Resumen de contenidos para T.I.P. EXTREMA 500/13 IX
Página 1
EXTREMA 500/13 IX Gebrauchsanweisung Schmutzwasser-Tauchpumpe Operating Instructions Submersible dirty-water pump Mode d’emploi Pompe submersible pour eaux usées Istruzioni per l’uso Pompa sommergibile per acque sporche Instrucciones para el manejo Bomba sumergida de agua sucia...
Página 2
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Submersible pump EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 / EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012 + A11:2014 EXTREMA 500/13 IX EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 EN 62233:2008 EN 50581:2012 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Waibstadt, 01.10.2017...
Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
2. Datos técnicos Modelo EXTREMA 500/13 IX Tensión / Frecuencia 230 V~ / 50 Hz Potencia nominal 1.800 vatios Tipo de protección IP68 59,61 mm (2“),rosca externa Conexión de la presión Cantidad máxima (Q 30.000 l/h Presión máxima 1,3 bar Altura máxima de extracción (H...
Guarde el embalaje hasta el final del plazo de garantía, si fuera posible. Deseche los materiales del embalaje de acuerdo a las disposiciones de la protección del medio ambiente. 5. Instalación 5.1. Instrucciones generales para la instalación El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas.
En caso de que la bomba aspire por encima del nivel de desconexión, el interruptor de flotador deberá accionarse manualmente, p. ej. fijándolo en posición vertical. Para ello deberá sacar el cable del interruptor de flotador de la guía lateral del cable (4). Seguidamente, bloquee el interruptor de flotador en la sujeción prevista para ello (13) debajo de la guía del cable, introduciendo el interruptor desde arriba y en vertical dentro de la sujeción, de forma que el cable señale hacia abajo.
corriente alterna con 230 V. Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará inmediatamente. Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie T.I.P. EXTREMA están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará...
Interrupción Causas posibles Eliminación 3. La bomba queda paralizada 1. La conexión eléctrica no corresponde con 1. Compruebe con un equipo GS (de después de un corto tiempo los datos que están indicados en la placa seguridad comprobada) la tensión en las de funcionamiento, porque la de identificación.
10. Pedido de piezas de repuesto La manera más simple, económica y rápida para pedir piezas de repuesto es por internet. Nuestra página web www.tip-pumpen.de dispone de un mercado virtual extenso de piezas de repuesto que hace posible un pedido mediante de pocos clics.
Página 39
Funktionsteile / Details Druckanschluss Netzanschlusskabel A Min. Selbstansaugniveau * Schwimmerschalter Pumpenfuß B Min. Absaugniveau * Kabel des Schwimmerschalters Schrauben am Pumpenfuß C Startniveau * Kabelführung Schwimmerschalter 10 Anschlussbogen D Abschaltniveau * Tragegriff 11 Reduzierstück Ansaugöffnungen 13 Schwimmer Arretierung * Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“ genannt. Functional parts / Details 1 Pressure port Mains connection cable...