Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, rendimiento y fi abilidad han sido aspectos ■ No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica podría primordiales para el diseño de su pulverizador de mochila aumentar el riesgo de descargas eléctricas. inalámbrico.
■ No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de o modificadas pueden presentar un comportamiento encendido no responde. Cualquier herramienta que impredecible y provocar fuego, explosión o riesgo de lesión. no puede ser controlada con el interruptor de encendido ■...
■ Si la boquilla no pulveriza o la cantidad de pulverización ■ Utilice producto únicamente temperaturas se reduce, es posible que el sistema de manguera comprendidas entre 0 °C y 40 °C. y lanza estén bloqueados. Enjuague y limpie todos ■...
una concentración incorrecta de la solución. Una LIMPIAR EL PRODUCTO dosis excesiva puede ser perjudicial para las plantas No utilice agentes de limpieza abrasivos o solventes y el medioambiente. Una dosis demasiado baja puede infl amables para limpiar el producto. resultar en un tratamiento inadecuado para las plantas.
10. Interruptor de ajuste de encendido/apagado 11. Tapón con asa No la exponga a la lluvia o a lugares 12. Filtro de la cesta húmedos. 13. Manual de instrucciones 14. Boquilla pulverizadora cónica 15. Boquilla plana tipo «abanico» Utilice guantes protectoras 16.
Página 146
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless backpack sprayer Akku-Rückensprühgerät Pulverizador de mochila Irroratore spalleggiato a batteria Pulvérisateur à dos sans fil inalámbrico Model Modèle Modell Modelo Modello Pump type: Diaphragm pump Type de pompe: Pompe à...
Página 152
RYOBI-Kundendienst, um Servicio de atención al cliente RYOBI per i pezzi di ricambio. service client RYOBI. Ersatzteile zu erhalten. de RYOBI para obtener piezas de recambio. Suomi...
Página 154
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 158
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Página 170
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Akkumulátoros háti permetező Irroratore spalleggiato a batteria Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó | Sorozatszám tartomány | Típusszám Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...