Página 80
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Precauciones AVISO ADVERTENCIA Unidad Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño ≥...
ESPAÑOL Accesorios Contenidos Verificar los accesorios suministrados antes de Precauciones ............2 utilizar este sistema. Cuidados de la unidad ...........3 Accesorios .............3 ∏ 1 cable de alimentación de CA Acerca de las propiedades de resistencia al agua..4 Guía de referencia de control ........6 Cargándose ............8 Ajustes de red ............9 ∏...
Acerca de las Notas sobre el uso de este propiedades de aparato en zonas húmedas (baño, cocina, etc.) resistencia al agua Siga estas instrucciones, ya que un uso incorrecto Este aparato es resistente al agua de podría provocar averías: conformidad con IPX5/IPX7 en JIS C 0920 ≥...
Para conservar estas propiedades de resistencia al agua, le Si se acumula agua en el compartimento del recomendamos que cambie los componentes que terminal ubicado detrás de la cubierta del garantizan la estanquidad del aparato, como las juntas de terminal, deje de usar este aparato goma, como mínimo una vez cada dos años (con coste).
Guía de referencia de control Frontal : Zona táctil Estos interruptores se accionan simplemente tocando las marcas. Cada vez que toque el interruptor, sonará un pitido. El pitido puede desactivarse. (l 19) Cómo abrir la cubierta del Cuando la cubierta está terminal abierta Trasera...
Página 85
Indicador de red (azul/rojo/morado) Botón/indicador de control del volumen [VOL j]/[VOL i] Parpadea alternativamente (azul/rojo) Ajuste del volumen. ≥ La unidad está realizando un proceso interno. – Espere durante 60 segundos Botón/indicador de red [NET] aproximadamente antes de que se detenga el Selecciona el modo de red.
≥ La carga no comenzará hasta que el nivel de batería sea ≥ También puede comprobar la capacidad de la batería lo suficientemente alto, aunque no esté completa. mediante la aplicación “Panasonic Music Streaming”. ≥ Se recomienda cargar la batería a una temperatura de (l 13)
Music Streaming”” (l derecha) Las operaciones y los elementos que aparecen en la ≥ Usted puede hacer un ajuste de la red pantalla y otros aspectos de la aplicación “Panasonic inalámbrica con la aplicación “Panasonic Music Streaming” están sujetos a cambios.
Método 2: Uso de un buscador de Internet ≥ Los siguientes pasos se basan en un teléfono Seleccione su nombre de red (SSID) y inteligente. escriba la contraseña. ≥ No conecte un cable de red LAN. Si lo hace se deshabilitará...
Método 4: Método 3: Uso de un cable de red LAN Usar WPS (Wi-Fi Protected Setup Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red ≥ No conecte un cable de red LAN. Si lo hace se LAN.
1 Mantenga pulsado [NET] y [VOICE] durante al menos 4 segundos. También puede cambiar el nombre de este aparato cambiando un ajuste en la aplicación “Panasonic Music 2 Compruebe que el indicador de Streaming” (versión 3.1.0 o posterior) (l 13). Para funcionamiento parpadee dos veces.
Para obtener la información más actualizada, visite http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ Se encuentran a su disposición más aplicaciones. Para obtener información adicional, visite ≥ Este sistema aparecerá como “Panasonic ALL05” si no http://www.panasonic.com/global/consumer/ se ha configurado el nombre del dispositivo. homeav/allseries/service ≥ Puede encontrar información sobre el formato (Estas páginas sólo se encuentran en idioma...
Página 92
Servicios de música en ≥ Este sistema aparecerá como “Panasonic ALL05” si no línea se ha configurado el nombre del dispositivo. ≥ Se requiere una inscripción/suscripción. ≥ Pueden aplicarse cargos. Este aparato es compatible con varios servicios de ≥ Los servicios, iconos y especificaciones están sujetos a modificaciones.
≥ Cuando se apaga uno de altavoces con tecnología AllPlay, otros altavoces en el mismo grupo pueden detener la reproducción. ≥ Este sistema aparecerá como “Panasonic ALL05” si no se ha configurado el nombre del dispositivo. ≥ Cuando visualice contenido de vídeo con esta función, Preparación...
] durante al menos 2 segundos. puede que la salida del vídeo y el audio no estén sincronizadas. ≥ El indicador [ ] parpadea rápidamente. Seleccione “SC-ALL05” desde el menú Bluetooth ® del dispositivo. ≥ La dirección MAC “ ” (“ ” es un carácter único para cada set) podría visualizarse antes de...
Nivel de entrada Bluetooth en espera ® Bluetooth ® Esta función permite la conexión a un dispositivo Bluetooth ® sincronizado cuando la unidad se Si el nivel de entrada de sonido del dispositivo encuentra en modo en espera. Bluetooth ® es demasiado bajo, cambie la Este aparato se encenderá...
≥ Conecte este aparato y el adaptador de CA aparato se alimenta únicamente de la batería integrada. (l 8). ≥ Descargue y abra la aplicación “Panasonic Music Streaming” (gratuita) en su teléfono inteligente. ≥ Conecte este aparato a la red. (l 9) –...
Otros Cambio del ajuste del modo en espera que funciona cuando el Configuración del sonido aparato se alimenta a de funcionamiento través de la batería Cambie el ajuste del modo en espera que se aplica Según la configuración de fábrica, se emitirá un a la función del modo en espera de la red (l 12) o pitido cuando toque el interruptor del aparato.
“ ”. Seleccione este aparato. Fuerte ≥ Este aparato aparecerá como “Panasonic ALL05” si no ≥ Si el indicador de red parpadea en azul y rojo, espere a se establece el nombre del dispositivo. que se detenga el parpadeo. ≥ Si el indicador de red parpadea en azul y rojo, espere a ≥...
® , tiene que ≥ Si el indicador de red parpadea en azul y rojo, continúe configurar la salida de audio como “SC-ALL05” con el siguiente paso cuando se detenga el parpadeo. manualmente. Lea las instrucciones de 2 Mantenga pulsado [Í/I].
Página 100
Actualización del firmware No se puede seleccionar este aparato como los altavoces de salida. ≥ Compruebe que los dispositivos están [NET] sigue parpadeando dos veces. conectados a la misma red que este aparato. ≥ Este aparato no está conectado a la red. Toque ≥...
Eliminación de este Saque la batería. 1 Sujete los cables para sacar el conector. aparato 2 Saque la batería. Cuando deseche este aparato, retire la batería integrada para reciclarla. ∫ Cómo retirar la batería No desmonte nunca este producto, excepto cuando vaya a desecharlo.
Acerca de Bluetooth Especificaciones ® Panasonic no se hace responsable de los datos y/o ∫ GENERAL información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Suministro de energía ∫ Banda de frecuencia utilizada Esta unidad utiliza una banda de frecuencia de CC 12 V, 3 A 2,4 GHz.
Página 103
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en Distancia de operación inglés) Aprox. 10 m Línea de visión Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este §1 producto se encuentra en conformidad con los Códec admitido requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF se realiza bajo licencia.
Página 105
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su...