Página 1
7202-100600401 SR-80i STEREO COMPACT RADIO OWNER’S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
Página 56
Índice G rac i as p o r e l e g i r TE AC . Le a e s t e m a nu a l atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usar esta unidad ......57 Conexiones .
Antes de usar esta unidad Qué hay en la caja PRECAUCIÓN Confirme que están todos los accesorios de serie: < El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con Mando a distancia (RC-1274) x 1 el voltaje impreso en el adaptador de corriente. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
Conexiones Una vez terminadas todas las conexiones, enchufe el cable de corriente a la toma de electricidad. < Lea las instrucciones de cada aparato o dispositivo que vaya a usar con esta unidad. < Asegúrese de que todas las conexiones están bien hechas. Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de conexión.
< Si sube mucho el volumen del dispositivo conectado, < Cuando envíe vídeo a una TV desde un iPod/iPhone, podría causar distorsión en el sonido del SR-80i. En el vídeo no se verá en la pantalla del iPod/iPhone. ese caso, reduzca el volumen del dispositivo hasta <...
Mando a distancia El mando a distancia suministrado permite manejar la Precauciones con las pilas unidad desde la distancia. Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el que se sulfaten (pérdida de líquido), provocando riesgo sensor de control remoto del panel frontal de la unidad.
Identificación de las partes (unidad principal) parte superior ¤ Reposo/Encendido ( Parada ( Pulse este botón para encender la unidad (ON) y para Cuando la fuente sea “USB”, pulse este botón para ponerla en reposo (STANDBY). detener la reproducción. Modo economizador de energía ECO POWER FUNCTION Para ahorrar energía, la unidad se pone en modo Pulse este botón para seleccionar una fuente de...
Identificación de las partes (mando a distancia) ¤ a STANDBY/ON ( Pulse este botón para encender la unidad y para ponerla encendida en reposo (standby). Modo economizador de energía ECO POWER Para ahorrar energía, la unidad se pone en modo ECO POWER en los siguientes casos: <...
Página 63
¼ n BAND f AUTO SCAN/Repetición ( Cuando la fuente sea “iPod” o “USB”, pulse este botón Pulse este botón para seleccionar “FM” o “AM”. para cambiar el ajuste de repetición. FM MODE Cuando la fuente sea “FM” o “AM”, pulse este botón Cuando la fuente sea “FM”, pulse este botón para durante más de 2 segundos para presintonizar seleccionar estéreo o mono.
Ejemplo: Función de sincronización con el reloj de un iPhone (iPhone CT MODE) Cuando inserte un iPhone en la base Dock del SR-80i, puede ajustar automáticamente el reloj del SR-80i con los Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ datos horarios del iPhone.
Funcionamiento básico (1) Este capítulo describe las operaciones básicas que están Reproduzca la fuente y ajuste el volumen disponibles con cada fuente de sonido. usando los botones VOLUME ( + / – ). Pulse el botón de Reposo/Encendido (¤ ) para encender la unidad.
Para quitar el adaptador, sujételo por los lados y tire suavemente hacia arriba. Software compatible con iPod/iPhone En caso de que su iPod/iPhone no funcionase con el SR-80i o con el mando a distancia, una actualización de software podría resolver el problema.
(.// ) repetidamente hasta que encuentre base Dock y el SR-80i esté conectado a la corriente la canción deseada. La canción seleccionada se eléctrica excepto cuando la fuente de sonido es “AM”.
Escuchar un iPod/iPhone (2) Activar el modo de repetición Regresar al menú previo del iPod/iPhone MENU. Pulse el botón Pulse el botón de Repetición ( ) para cambiar el modo de repetición. Este botón tiene las mismas funciones que su Cada vez que se pulsa el botón de Repetición ( homólogo en el iPod.
MP3 flash USB cuando se esté accediendo a ella. o WMA utilizando un PC. Si lo hace puede dañar el SR-80i y la memoria flash USB conectada. Formatos de archivos reproducibles < No utilice un dispositivo que tenga un consumo de MP3 (extensión “.mp3”)
Escuchar una memoria flash USB (1) No utilice discos duros USB de alta capacidad. Pantalla durante la reproducción Sólo se pueden usar memorias flash USB. Ejemplo: Número de archivo Tipo de archivo Pulse el botón FUNCTION repetidamente para seleccionar “USB”. Número de carpeta Tiempo transcurrido del archivo en curso Pantalla cuando la reproducción está...
Saltar al archivo siguiente o anterior Información del archivo MP3 en pantalla Durante la reproducción, pulse uno de los botones Durante la reproducción de un archivo MP3, pulse el de Salto (.// ) repetidamente hasta que botón DISPLAY. La información sobre el archivo en encuentre el archivo deseado.
Página 72
Escuchar una memoria flash USB (2) Activar el modo de repetición Activar el modo de reproducción aleatoria Pulse el botón de Repetición ( ) para cambiar el Pulse el botón de Reproducción Aleatoria ( ) para modo de repetición. activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria. Cada vez que pulse el botón de Repetición ( ), el ajuste de repetición cambiará...
Reproducción programada USB (1) Se pueden programar hasta 32 archivos en el orden deseado. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para seleccionar “USB”. Pulse otra vez el botón MEMORY. Pulse el botón MEMORY con la reproducción parada. El archivo seleccionado quedará programado. <...
Reproducción programada USB (2) Borrar parte del programa Con la reproducción detenida, pulse el botón MEMORY para entrar al modo de programación. Pulse otra vez el botón MEMORY. Seleccione el número de programa que quiera cambiar usando los botones de Salto ( . / / ) El archivo seleccionado se añadirá...
Pu l s e l os b o t o n e s d e S a l t o ( . / / ) Seleccione la carpeta que contenga el archivo que desee añadir usando los botones de repetidamente para ver en pantalla el orden desplazamiento SCROLL ( j / k ) y luego pulse el del programa.
Escuchar la radio Pulse el botón FUNCTION repetidamente para Modo de FM seleccionar “FM” o “AM”. Cuando la fuente de sonido sea “FM”, pulsando el < También puede seleccionar “FM” o “AM” pulsando el botón FM MODE alternará entre modo estéreo y botón BAND una o dos veces.
Sintonización de presintonías Se pueden almacenar hasta 20 emisoras de FM y 20 de AM. Guardar las presintonías automáticamente < Si no se pulsa ningún botón en los 4 segundos Mantener pulsado más de 2 seg. siguientes después de seleccionar el número de presintonía, la emisora sintonizada en ese momento se almacenará...
(hora) y luego pulse el que desaparezca la distorsión, y después ajuste botón ALARM 1. el nivel del volumen del SR-80i hasta un nivel de escucha confortable. El valor de los minutos parpadeará.
Si ha seleccionado “FM” o “AM” en el paso sintonice una emisora. Nota para el uso con un iPod touch (cuando utilice el temporizador despertador del SR-80i con un iPod touch como fuente) < Si la fuente seleccionada es “iPod” pero no hay puesto <...
Mientras en pantalla aparece el tiempo que queda, si la base Dock del SR-80i y del iPod/iPhone y vuelva a vuelve a pulsar otra vez el botón SLEEP, el temporizador insertar el iPod/iPhone otra vez.
Especificaciones Sección del sintonizador MP3/WMA Rango de frecuencias FM ..87.5 MHz a 108.0 MHz No se puede reproducir. Rango de frecuencias AM ..520 kHz a 1,710 kHz e Compruebe la extensión de archivo MP3/WMA.
Página 84
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.