All manuals and user guides at all-guides.com Indice Previo al empleo Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea Léase antes de continuar detenidamente este manual a fin de obtener el mejor < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por rendimiento de esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Amplificador (A-R610) T-R610 PRECAUCIÓN: Antena de FM exterior < Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones. Si las señales de FM son débiles en la zona, será necesario < Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con usar una antena exterior de FM.
Página 33
Enchufe blanco q Enchufe blanco (L: canal izquierdo) Enchufe rojo q Enchufe rojo (R: canal derecho) Terminal REMOTE CONTROL Con el modelo TEAC TEAC A-R610 se pueden usar las prácticas funciones de control del sistema: • Cuando sintonice una emisora, el selector de entrada del A- R610 cambiará...
All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de los controles STANDBY/ON DIMMER Pulse este botón para encender o apagar la unidad. Use este botón para reducir la luminosidad de la pantalla. El indicador de apagado se ilumina cuando la unidad se TIME ADJUST encuentra en el modo de espera.
Mono: Seleccione este modo si la recepción de FM estéreo es débil. < Si el T-R610 está conectado al A-R610 por un cable de control El sonido será monofónico y con menos ruido. remoto, podrá encender y apagar el A-R610 y el T-R610 pulsando el botón STANDBY/ON del A-R610.
All manuals and user guides at all-guides.com Presintonías También puede usar los botones numéricos del mando a PRESET CALL TUNING distancia suministrado con el A-R610. MEMORY BAND Puede almacenar emisoras de FM y AM en los canales 1 a 30. Por ejemplo, para seleccionar el número de presintonía 25, Presintonización automática pulse primero el botón TUNER y después “2”...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón ENTER. El siguiente “-” aparecerá intermitente. Se pueden usar 4 caracteres por emisora. Repita los pasos para introducir los caracteres. Pulse el botón MEMORY. Asignación de nombres a las presintonías Puede asignar nombres a las presintonías.
Si no hay datos PTY/RT, el modo RDS cambiará automáticamente a PS. Cuando las unidades A-R610 y T-R610 están conectadas con cable de control remoto Después de seleccionar TA, podrá cambiar de fuente de sonido con el selector de entrada del A-R610.
All manuals and user guides at all-guides.com RDS (Búsqueda PTY) Esta función permite buscar emisoras por tipo de programa. NEWS : mensajes, convocatorias, opinión pública, informes. AFFAIRS : temas de actualidad, documentos, debates, Seleccione FM con el botón BAND. análisis, etc. INFO : información cotidiana, previsión meteorológica, consumo, asistencia médica, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en hora del reloj TUNING TIME ADJUST ENTER Pulse el botón TIME ADJUST. Entre el minuto actual pulzando los botones TUNING (‡/°). TUNED STEREO MEMORY SLEEP SIGNAL TIMER TUNED STEREO MEMORY SLEEP SIGNAL Parpadeará...
TUNING (‡/°) y pues pulse el botón ENTER. DAILY ENTER TUNED STEREO El temporizador diario hace que las unidades A-R610 y T-R610 se MEMORY SLEEP SIGNAL encenden y se apagan a las horas elegidas todos los dias si están TIMER conectadas con un cable de control remoto.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del temporizador diario 2 Establece los minutos de apagado utilizando los Pulse el botón TIMER. botones TUNING (‡/°) y pues pulse el botón ENTER. TUNED STEREO MEMORY SLEEP SIGNAL TIMER TUNED STEREO MEMORY El ndicador del temporizador se ilumina en la pantalla SLEEP...
La función de desconexión programada hace que las unidades A- R610 y T-R610 se apagan en el mismo tiempo si están conectadas con un cable de control remoto. < Esta función quedará cancelada cuando se apague la unidad.