Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C 10FCH2
Model
C 10FCH2(S)
Modèle
C 10FCE2
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this
manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners
before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière
de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi
à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode
d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
(Laser Marker Equipment)
(Equipement à marqueur laser)
(Equipo con marcador làser)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Compound Miter Saw
Scie à onglets combinée
Ingletadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT C 10FCH2

  • Página 1 C 10FCH2 (Laser Marker Equipment) Model Compound Miter Saw (Equipement à marqueur laser) C 10FCH2(S) Modèle Scie à onglets combinée (Equipo con marcador làser) C 10FCE2 Modelo Ingletadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 35: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra Para Cortar Ingletes

    Español Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una PRECAUCIÓN protección ocular. Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejados. Usar equipo de protección tal como mascarilla, zapatos de Cuando no se utilicen, las herramientas deberán almacenarse fuera seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para las del alcance de los niños y las personas enfermas.
  • Página 37: Normas De Seguridad Específicas Para La Utilización De Esta Herramienta

    Español Utilice una sujeción adecuada, como, por ejemplo, extensiones de 11. Durante el corte de ingletes o en bisel, espere siempre hasta que la hoja mesa, caballetes de aserrar, etc. para una pieza de trabajo que es de sierra se haya parado completamente antes de levantarla. más ancha o larga que la superfi...
  • Página 38: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador.
  • Página 39: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la herramienta eléctrica. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA DE PARTES MODELO C10FCH2 C10FCH2(S)/MODELO C10FCE2...
  • Página 40: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Ítem Modelo C10FCH2 • C10FCH2(S) / C10FCE2 Motor Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Tensión (voltios) Corriente a plena carga (amperios) 15 Marcador láser Potencia máxima <1mW Producto láser CLASE II (Sólo modelo Longitud de onda 400 –...
  • Página 41: Aplicaciones

    6 Tope (R) de moldura en vértice (Núm. de código 322714) Tornillo de M6 × 20 NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por Palanca de parte de metabo HPT. inmovilización APLICACIONES Perno de 6mm Soporte (B) Puertas corredizas de madena y aluminio.
  • Página 42: Antes De La Utilización

    Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF. servicio autorizado metabo HPT. Siempre confi rme que la hoja de sierra se haya detenido completamente antes de levantarla de la pieza de trabajo.
  • Página 43: Antes Del Corte

    Español Perno de mariposa de 6mm ANTES DEL CORTE (Accesorio opcional) Ángulo oblicuo Soporte Cuando la herramienta sale de fábrica, está ajustada para corte de 0°, Escuadra (Accesorio en bisel de 45° hacia la izquierda con el perno (A) de 8mm y el perno de acero opcional) (B) de 8mm.
  • Página 44 Español (1) Encienda el marcador láser y efectúe una ranura de aproximadamente PRECAUCIÓN: 3/16 pulg. (5mm) de profundidad en una pieza de trabajo de unos 1-1/2 pulg. (38mm) de alto y 3-1/2 pulg. (89mm) de ancho. Sostenga la pieza de trabajo ranurada mediante el tornillo de carpintero tal como está, y no la mueva.
  • Página 45: Aplicaciones Prácticas

    Español NOTA: Utilización del conjunto de tornillo de corpintero (Accesorio estándar) Compruebe sobre una base periódica que la posición de la línea de (1) El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en la escuadra láser sea la correcta. Con respecto al método de verifi cación, trace de guía izquierda (escuadra de guía (B)) o bien en la escuadra de guía una línea de tinta en ángulo recto sobre una pieza de trabajo de derecha (escuadra de guía (A)) afl...
  • Página 46 Español ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ∗ Cuando no vaya a utilizar la herramienta, confirme que el Cuando la pieza de trabajo esté asegurada en la parte izquierda interruptor de disparo esté en OFF y de que el enchufe del cable o derecha de la hoja de sierra, la parte de corte corto entrará en de alimentación esté...
  • Página 47 Español Para procesar la moldura en vértices en las Para procesar la moldura en vértices posiciones 1 y 4 de la Fig. 26. en las posiciones 2 y 3 de la Fig. 26. Tipo de moldura en vértice Ajuste del ángulo de Ajuste del ángulo de Ajuste del ángulo de Ajuste del ángulo de...
  • Página 48: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Conj. de tornillo de carpintero para moldura Conjunto de tornillo de carpintero en vértice (accesorios opcionales) Abrazadera Escuadra Perno de aletas de guía Moldura en de 6mm vértice Tablón de madera Tablón de madera Vidriera corrediza de aluminio Perilla Fig.
  • Página 49: Transporte Del Cuerpo Principal

    Español (4) Quite el perno, la arandela (D) y la arandela (E). PRECAUCIÓN: ∗ Después de haber instalado o extraído la hoja de sierra, confi rme que el bloqueador del huso haya vuelto a la posición de retracción. ∗ Apriete el perno de forma que no se afl oje durante la operación. Confi...
  • Página 50 Cuando cambie las escobillas de carbón, utilice solamente las ∗ Parte giratoria de la bisagra escobillas metabo HPT conteniendo “38” los dos últimos dígitos de ∗ Parte giratoria del conjunto del tornillo de carpintero su nº de código (vea la Fig. 36). Si usa otras escobillas de carbón, Limpieza el freno eléctrico no funcionará.
  • Página 51: Modificaciones

    (excepto el mantenimiento rutinario) MODIFICACIONES: deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AUTORIZADO POR metabo HPT. modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.
  • Página 52 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

C 10fch2sC 10fce2

Tabla de contenido