Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y com-
prenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
CJ 18DGL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fi l
Sierra de calar a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT CJ 18DGL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Jig Saw CJ 18DGL Modèle Scie sauteuse sans fi l Modelo Sierra de calar a batería...
  • Página 35: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 36 Español Cuando utilice una herramienta eléctrica Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice La utilización de un cable adecuado para usarse al la herramienta eléctrica correcta para su aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 37: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Utilice herramientas eléctricas sólo NO utilice NUNCA la herramienta sin los con paquetes de pilas específi camente protectores colocados en su lugar. diseñados. NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores La utilización de otros paquetes de pilas podría de seguridad correctamente instalados.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería 19. Como la sierra de calar a batería opera con la potencia metabo HPT de tipo de la serie BSL18. Otros tipos de de la batería, debe tener presente que puede comenzar baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Página 39: Advertencia De La Batería De Litio

    Español Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica Cuando la batería restante se agota, el motor se en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal detiene. correspondiente se determinará dividiendo el vataje En este caso, cárguela inmediatamente. por la tensión, por ejemplo: Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede detenerse.
  • Página 40: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español 12. No sumerja la batería ni permita que fl uidos entren Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, en ella. La entrada de líquidos conductores, como decoloración, deformación y/u otras irregularidades el agua, puede provocar daños que resulten en al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y incendios o explosiones.
  • Página 41: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 42: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías (accesorios opcionales...de venta por separado) Riel de guía Lámpara piloto Placa de características <UC18YKSL> Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Sierra de calar a batería Modelo CJ18DGL Motor Motor de CC Velocidad sin carga 0 - 2,400 /min Madera 2-9/16"...
  • Página 43: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Inserte el enchufe del cargador de baterías en un APLICACIONES tomacorriente. Corte de diversas maderas y de cavidad Cuando haya insertado el enchufe del cargador Cortar placa de acero pobre en carbono, aluminio y de baterías en un tomacorriente, la lámpara piloto cobre parpadeará...
  • Página 44 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara indicadora Se encenderá durante 0.5 segundos. Antes de la No se encenderá durante 0.5 segundos. Parpadeo carga (Apagada durante 0.5 segundos) Durante la Iluminación permanente Illuminación carga Se encenderá durante 0.5 segundos. Carga No se encenderá...
  • Página 45: Antes De La Operación

    Español Las indicaciones de la lámpara del tiempo de NOTA carga se proveen sólo como guía, y pueden variar Compruebe la cuchilla provista entre la ranura del dependiendo de la temperatura ambiente o de las rodillo. (Fig. 6) condiciones de la batería. Cuchilla Retire la batería del cargador cuando no lo esté...
  • Página 46: Operación

    Español (2) Para materiales duros como por ejemplo, chapas OPERACIÓN de acero, etc., disminuir el funcionamiento orbital. ADVERTENCIA Para materiales blandos como por ejemplo, madera, plásticos, etc., aumentar el funcionamiento orbital No toque nunca las partes móviles. para incrementar la efi ciencia de trabajo. Para No opere nunca la sierra de calar con la cuchilla cortar el material de forma precisa, disminuir el orientada hacia arriba o hacia un lado.
  • Página 47 Español NOTA Existe la posibilidad de que la cubierta de virutas se encuentre escarchada cuando se corte el metal. Botón de Corte para rectilinear desbloqueo Cuando corte en línea recta, primero trace una línea marcadora y haga avanzar la sierra a lo largo de esa línea.
  • Página 48 Español Base Para cortar chapas de acero inoxidable, ajuste la sierra Llave macho hexagonal como se describe a continuación. (1) Ajuste la velocidad Cuchilla Grosor del material Velocidad 1/16" – 5/32" No. 97 Velocidad media (1.5 – 2.5 mm) NOTA Cuanto mayor sea la velocidad, más rápido será...
  • Página 49: Mantenimiento E Inspección

    El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE o ligeramente humedecido en agua jabonosa. REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT. No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico.
  • Página 50: Accesorios Estándar

    El número de cuchilla está grabado en las proximidades de la parte de montaje de cada cuchilla. Seleccione cuchillas apropiadas; para ello consulte la tabla 4. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 52 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Tabla de contenido