Metabo HPT CR 36DA Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CR 36DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Reciprocating Saw
Scie alternative sans fi l
Sierra sable inalámbrica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT CR 36DA

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Reciprocating Saw CR 36DA Modèle Scie alternative sans fi l Modelo Sierra sable inalámbrica...
  • Página 59: Significado De Las Palabras De Señalización

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 60 Español d) No utilice el cable incorrectamente. No g) Si se proporcionan dispositivos para utilice el cable para transportar, tirar de la la conexión de extracción de polvo e herramienta eléctrica o desenchufarla. instalaciones recogida, asegúrese Mantenga el cable alejado del calor, del de que están conectados y se utilizan aceite, de bordes afi...
  • Página 61: Normas Específicos De Seguridad

    Español g) Utilice herramienta eléctrica, 6) Revisión accesorios y las brocas de la herramienta, a) Lleve su herramienta a que la revise un etc. de acuerdo con estas instrucciones, experto cualifi cado que utilice sólo piezas de teniendo en cuenta las condiciones laborales repuesto idénticas.
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador Oadaptador

    17. Defi niciones para los símbolos utilizados en esta carga de la batería recargable de metabo HPT de herramienta las series de tipo voltio múltiple y BSL18. Otros tipos V ....voltios...
  • Página 63: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador O Adaptador

    1. NUNCA desarme la batería ni el adaptador de CA/ adaptador puede ser apto para utilizarse con otras herramientas alimentadas con batería metabo HPT. 2. NUNCA incinere una batería ni un adaptador de Es necesario confi rmar su aptitud en el manual de CA/CC, aunque estén dañados o completamente...
  • Página 64 Español 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de esperar que se produzca una conductividad temporal ventilación del cargador o adaptador. Si lo hiciese provocada por la condensación. podría recibir descargas eléctricas o dañar el 19. Esta es una máquina de precisión, así que no debe cargador o adaptador.
  • Página 65: Precauciones Para El Adaptador De Ca/Cc

    Español 9. Para usar el adaptador de CA/CC luego de que En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se se apague debido a una temperatura elevada, enfríe. Posteriormente puede utilizarla de nuevo. desconecte la clavija de alimentación de la caja, Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias espere a que la luz LED se apague y, luego, y precauciones.
  • Página 66: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español ● Las baterías de iones de litio que superen una PRECAUCIÓN potencia de salida de 100 Wh se considera que 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto son materiales peligrosos en la Clasifi cación con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua de Transporte y requieren procedimientos de limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase...
  • Página 67: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 68 Español 2. Batería 3. Cargador de baterías (accesorios opcionales…de venta por separado) (accesorios opcionales…de venta por separado) Testigo indicador de carga Taps de batería Cable Orifi cios de ventilación Orifi cios de ventilación Terminales Cuerpo Riel de guía Batería Enganche Placa de características <BSL36B18>...
  • Página 69: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Sierra sable a batería Modelo CR36DA Motor Motor de CC Tubo de acero dulce: D.E. 5" (130 mm) Tubo de cloruro de vinilo: D.E. 5" (130 mm) Capacidad Madera: 4-23/32" 120 mm Placa de acero dulce: 3/4" (19 mm) Velocidad sin carga 0 –...
  • Página 70: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Conecte el cable de alimentación del cargador a APLICACIONES una toma. Cuando el cable de alimentación esté ○ Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. conectado, el testigo indicador de carga parpadeará ○ Cortes de diversas maderas útiles. en color rojo.
  • Página 71 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende durante 0.5 segundos Antes de Parpadea Conectada a la fuente de (apagada durante 0.5 segundos). la carga (ROJO) alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 72: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español CÓMO RECARGAR EL DISPOSITIVO USB Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. ADVERTENCIA Como la substancia química interna de las baterías ○ Antes de usar, compruebe el cable de conexión nuevas o las que no se hayan utilizado durante USB en busca de cualquier defecto o daño.
  • Página 73: Antes De La Operación

    Español (2) Encienda el enchufe de alimentación USB (Fig. 9) (2) Inserte completamente la hoja de sierra en la Cuando encienda el enchufe de alimentación USB, el hendidura pequeña del sujetador de la hoja mediante testigo indicador de alimentación USB se encenderá. el giro de la palanca.
  • Página 74 Español 3. Desmontaje de la hoja Orifi cio de la hoja PRECAUCIÓN Nunca toque la hoja de sierra inmediatamente Hoja después de haberla utilizado. El metal estará caliente y podrá quemarse. Fig. 14 (1) Luego de hacer girar la palanca, apunte con la hoja 4.
  • Página 75: Operación

    Español ● Para ampliar su duración, la batería de litio está OPERACIÓN equipada con la función de protección para detener la salida. Por lo tanto, si se sobrecarga ADVERTENCIA al batería, el motor puede detenerse. No No toque nunca las partes móviles. obstante, esto no es un problema, sino el resultado de la función de protección.
  • Página 76 Español (2) Interruptor de gatillo Interruptor selector del modo Esta herramienta cuenta con un interruptor de gatillo Lámpara indicadora del modo controlado por velocidad variable. La herramienta puede activarse («ON») o desactivarse («OFF») apretando o soltando el gatillo. El grado de carrera del émbolo de la hoja se puede ajustar entre los valores máximo y mínimo indicados en la placa de Interruptor del gatillo...
  • Página 77 Español Tabla 4 Estado de la Velocidad de Modo Usos lámpara operación Acero inoxidable Baja 0 – 1,700 /min Plástico Tablero de fi bra Tubos de acero suave Tubos de hierro fundido Media 0 – 2,000 /min Acero en ángulo con forma de L Aluminio, bronce, cobre Modo de transmisión Alta...
  • Página 78 Español Gancho Palanca de cambio (modo recto) Fig. 24 Fig. 27 5. Corte de materiales metálicos PRECAUCIÓN ● Presione la base fi rmemente contra la pieza de Palanca de cambio trabajo. (modo orbital) ● No aplique nunca ninguna fuerza indebida a la hoja de sierra durante el corte.
  • Página 79 Español 6. Corte de madera Cuando corte madera, cerciórese de asegurar fi rmemente la pieza de trabajo antes de comenzar. (Fig. 29) Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 29 PRECAUCIÓN No aplique nunca ninguna fuerza indebida a la hoja de sierra durante el corte.
  • Página 80: Precaución Fig

    Español Luz LED 10. Señales de aviso de luz LED (Fig. 37) Interruptor Este producto dispone de funciones que han Panel de interruptores sido diseñadas para proteger la herramienta así como la batería. Mientras se tira del interruptor, si cualquiera de las funciones de protección se activa durante el funcionamiento, la luz LED parpadeará...
  • Página 81: Precauciones Operacionales

    Español PRECAUCIONES OPERACIONALES Tabla 7 Estado de la Reposo de la herramienta después de un funcionamiento Carga de batería restante lámpara prolongado (1) La herramienta eléctrica está equipada con un Se enciende; circuito de protección de la temperatura para La carga restante de la batería se proteger el motor.
  • Página 82: Acerca Del Piloto De Error Del Adaptador De Ca/Cc

    Español ACERCA DEL PILOTO DE ERROR DEL ADAPTADOR DE CA/CC Tabla 8 Indicaciones del testigo indicador Luz de Luz de error Estado potencia Indica (ROJO) (VERDE) Parpadea Luz apagada Antes de la Con conexión a la fuente utilización de alimentación Luces Luz apagada La herramienta puede...
  • Página 83 De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento. Aviso importante sobre las pilas de las 6. Lubricación herramientas inalámbricas de metabo HPT Los rodamientos de esta herramienta se encuentran Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No lo sufi cientemente lubricados con aceite de podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento lubricación de calidad, teniendo en cuenta la vida...
  • Página 84: Guia De Identificacion De Problemas

    (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica...
  • Página 85 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 86: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Cuchilla (Nº...
  • Página 87 TODO USO NUEVO 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BIMETALICAS 725362 PROG.: BYEVI DIENTE PROGRESIVO HCS: ACERO AL CARBONO DE GRAN VELOCIDAD DE CORTE NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 88 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Tabla de contenido