Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
MARINE AIR CONDITIONER
MINI, COMPACT, JUNIOR, GIANT4, GIANT8, APM, AP1, AP3, AP5, AP8, AP10, AP12,
TWIN12K, TWIN18K
Fan coil
EN
Installation and Operating manual..............................
Serpentin de ventilation
FR
Instructions de montage et de service......................
Ventiloconvector
ES
Instrucciones de montaje y de uso...........................
3
37
72
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic MINI

  • Página 1 CLIMATE CONTROL MARINE AIR CONDITIONER MINI, COMPACT, JUNIOR, GIANT4, GIANT8, APM, AP1, AP3, AP5, AP8, AP10, AP12, TWIN12K, TWIN18K Fan coil Installation and Operating manual......Serpentin de ventilation Instructions de montage et de service...... Ventiloconvector Instrucciones de montaje y de uso......
  • Página 36 EN     Fan coil Lenght Width Hight Drain diamater 430 mm 305 mm AP5 SLIM 455 mm 350 mm AP8 SLIM AP10 555 mm AP12 TWIN12K – – – – TWIN18K – – – –...
  • Página 72: Explicación De Los Símbolos

    ES     Español Explicación de los símbolos......................72 Indicaciones de seguridad......................73 Volumen de entrega........................73 Accesorios...........................74 Piezas de repuesto........................74 Uso previsto..........................75 Descripción técnica........................75 Antes de la instalación........................78 Instalación........................... 78 Antes del primer uso........................95 Funcionamiento..........................96 Limpieza y mantenimiento......................96 Solución de problemas........................97 Garantía............................97 Eliminación..........................
  • Página 73: Indicaciones De Seguridad

        ES 2 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • La instalación y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado que esté familiarizado con el aparato y sus peligros. • No utilice el aparato si este o cualquiera de sus componentes presentan daños visibles. ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
  • Página 74: Accesorios

    • Cuadro de distribución NOTA La selección del cuadro de distribución debe realizarla el astillero. Puede obtener más información en dometic.com o poniéndose en contacto con el centro de servicio de Dometic (consulte la contraportada de este manual). 5 Piezas de repuesto Componente N.º...
  • Página 75: Solicitud De Piezas De Recambio

    Solicitud de piezas de recambio Lea el número de producto (PNC) o el número de pieza (SKU) en la etiqueta de tipo. 2. Póngase en contacto con el distribuidor o socio de mantenimiento Dometic más cercano para realizar el pedi- 6 Uso previsto Los ventiloconvectores solo están diseñados para su uso junto con un enfriador como un equipo de aire acondicio-...
  • Página 76: Descripción Del Proceso

    AP8 SLIM ción. AP10 El ventilador APM y AP12 solo se pueden instalar en horizontal. Una versión especial que se pue- de instalar verticalmente se puede comprar a Dometic bajo petición. AP12 TWIN12K TWIN TWIN18K Los ventiloconvectores se pueden controlar encendiendo y apagando el ventilador o mediante una válvula de venti-...
  • Página 77: Regulador De Temperatura

        ES Núm. Descripción Bomba de circulación Depósito de expansión Ventiloconvector Bomba de agua de mar Una bomba de agua de mar (3) suministra agua al enfriador (1), que enfría o calienta el agua de circulación y la dirige a través de una bomba de circulación (4) al colector de agua al que están conectados uno o más ventiloconvectores. El agua se transporta desde el colector de agua a través del ventiloconvector (2) hasta el colector de retorno.
  • Página 78: Antes De La Instalación

    ES     8 Antes de la instalación Asegúrese de que los paquetes y componentes no estén dañados. 2. Si es necesario, póngase en contacto con el centro de servicio de Dometic (consulte la parte posterior de este manual). 9 Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución •...
  • Página 79     ES • Utilice únicamente rejillas del tamaño especificado (consulte Dimensiones de las rejillas en la página 103). • Asegúrese de que el aire se distribuye sin obstrucciones. • Asegúrese de que las cámaras de aire están selladas. • Siga las ubicaciones prescritas de los componentes individuales. •...
  • Página 80 ES     Solamente la serie ALU  Núm. Descripción Selector o pantalla Cuadro de distribución Ventiloconvector Rejilla de salida de aire...
  • Página 81     ES Núm. Descripción Filtro Rejilla de entrada de aire Sensor remoto de temperatura del aire Solamente las series AP y TWIN  Núm. Descripción Regulador de temperatura...
  • Página 82: Reducción Del Nivel De Ruido

    ES     Núm. Descripción Ventiloconvector Rejilla de salida de aire Cuadro de distribución Rejilla de entrada de aire Sensor remoto de temperatura del aire Reducción del nivel de ruido Instale un amortiguador de goma en el ventiloconvector para reducir el ruido causado por las vibraciones. ...
  • Página 83: Instalación De Una Bandeja De Goteo (Opcional)

        ES  Núm. Descripción Colector de conexión de suministro de aire Lado del ventilador Salida de aire Desagüe Conexión de agua Instalación de una bandeja de goteo (opcional) Si el barco o la embarcación tienen un balanceo o una inclinación del casco importantes por encima de los estándares, o si el ventiloconvector debe instalarse en un falso techo, es necesario instalar una bandeja de goteo adicional.
  • Página 84: Instalación Del Drenaje De Condensado

    ES      Instalación del drenaje de condensado ¡AVISO! Peligro de daños Evite bucles en los tubos de drenaje de condensado. Coloque el ventiloconvector. ¡AVISO! Peligro de daños Solamente la serie ALU: Instale el ventiloconvector en un ángulo de 5 … 10 ° para permitir que el condensado se drene correctamente y no rebose.
  • Página 85     ES  2. Instale un drenaje con sifón en el suelo.
  • Página 86: Instalación De Los Tubos De Agua

    ES      Instalación de los tubos de agua Tenga en cuenta lo siguiente antes y durante la instalación de los tubos de agua: • La válvula de ventilación y los racores de los tubos deben estar libres de contaminación. • La flecha del cuerpo de la válvula de ventilación debe apuntar en la dirección del flujo de agua. •...
  • Página 87 Cada ventiloconvector adicional requiere tubos más pequeños que el ventiloconvector conectado anteriormente. NOTA Póngase en contacto con un centro de servicio de Dometic para recibir información detallada so- bre los diámetros de tubo necesarios; consulte la contraportada de este manual.
  • Página 88 ES     Núm. Componente Aislamiento Cinta antigoteo Monte el tubo de cobre como se muestra.  Núm. Componente Tubo de cobre Aislamiento Conexión roscada Tubos multicapa Conexión roscada Válvula de bola Tubo de conexión flexible Válvula de agua de 3 vías Junta Tuerca...
  • Página 89     ES Conexión de los tubos Conecte los tubos a las bobinas del ventilador como se muestra.  Núm. Descripción Manguera de suministro flexible Adaptador de manguera Condensador Desagüe Conexiones de manguera Abrazadera Tubo de agua...
  • Página 90: Instalación De Un Regulador De Temperatura

    ES     Núm. Descripción Aislamiento Válvula de bola Salida de agua Entrada de agua Válvula de agua de 3 vías Intercambiador de calor Válvula de ventilación 2. Conecte los tubos al colector de agua. Siga las indicaciones del fabricante. Instalación de un regulador de temperatura NOTA Asegúrese de que el regulador de temperatura está...
  • Página 91: Instalación De Las Mangueras Y Las Rejillas (Solo Series Ap Y Twin)

        ES Instalación de las mangueras y las rejillas (solo series AP y TWIN) Antes de instalar los componentes neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:  • Conecte el ventiloconvector a los conductos de aire o a los tubos preaislados. • El diámetro del conducto principal no debe ser inferior al diámetro del adaptador de plástico montado en el ventilador (consulte Dimensiones de la manguera en la página 105).
  • Página 92 ES      Núm. Componente Conexiones de manguera Cámara Rejilla de salida de aire Manguera de suministro flexible Conducto de transición Ventiloconvector Adaptador de manguera Rejilla de entrada de aire Realice orificios en la parte superior de la pared y en la pared junto al ventilador del ventiloconvector para las re- jillas (consulte fig. ...
  • Página 93: Instalación De Las Rejillas (Solamente Serie Alu)

        ES 4. Si es necesario, corte el exceso de los tubos. 5. Conecte las cámaras de suministro de aire a las rejillas. 6. Conecte las cámaras de suministro de aire a las mangueras. Instalación de las rejillas (solamente serie ALU) Realice orificios en la pared por encima del ventiloconvector y junto al ventilador para las rejillas (consulte Indica ciones para el montaje...
  • Página 94 ES     ...
  • Página 95: Antes Del Primer Uso

        ES Núm. Descripción Ventiladores Cuadro de distribución Cuadro de distribución Master Interruptor DIP Conexión a un componente principal adicional Ordenador Interfaz de ordenador (opcional) Selector o pantalla Sensor de temperatura del aire remoto Modo económico Ionizador Componente secundario Interruptor DIP Conexión a un componente secundario adicional (16 a 11, 17 a 10) Modo económico Ionizador...
  • Página 96: Funcionamiento

    ES     3. Asegúrese de que la bomba de agua de mar y la bomba de circulación no estén bloqueadas girando el ventila- dor del motor con un destornillador. 4. Compruebe la temperatura del enfriador. Siga las instrucciones del manual del enfriador. ¡AVISO! Riesgo de congelación Asegúrese de que la temperatura del enfriador no esté...
  • Página 97: Solución De Problemas

        ES 13 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El ventilador gira con dificultad o no El ventilador está bloqueado. Elimine cualquier obstrucción. gira en absoluto. El ventilador no se puede utilizar para El ventilador está averiado. Desconecte la fuente de alimen- calentar el aire.
  • Página 98: Otras Regiones

    ES     Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE CON: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069...
  • Página 99 5230 W 55 dB(A) Valores por defecto Consumo de potencia máx. Ventilocon- Calefacción Peso* vector eléctrica 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz MINI 120 W – 0,96 A – – 6 kg COMPACT – – – 7 kg JUNIOR...
  • Página 100: Conexión De Tubo

    ES     Tamaño del lado de aire/agua Modelo Presión de aire Caudal de agua Agua de con- densación MINI 390 Pa 180 L/h 6,7 kPa 0,75 L/h COMPACT 420 Pa 342 L/h 0,9 L/h JUNIOR 500 Pa 432 L/h 14,5 kPa...
  • Página 101: Dimensiones Del Ventiloconvector

        ES Tabla 3: Leyenda Núm. Descripción Conexión roscada Válvula de ventilación con configuraciones de derivación integradas y actuadores eléctricos de tipo encen- dido/apagado Válvula de ventilación Dimensiones del ventiloconvector NOTA Dimensiones del ventiloconvector con válvula de ventilación y sin bandeja de goteo de condensa- ción.
  • Página 102: Calefacción Eléctrica

    Aislamiento Sistema dieléctrico 1250 V 0,1 Ω Eficiencia térmica Dimensiones del filtro Filtro Longitud Altura Profundidad Filtro Mini-N/APM 275 mm 150 mm Filtro Compact-N 375 mm Filtro JUNIOR 425 mm 17 mm 170 mm Filtro GIANT4 495 mm 8 mm...
  • Página 103: Dimensiones De Las Rejillas

    NOTA Las dimensiones de las rejillas son solo recomendaciones. También se pueden utilizar rejillas más grandes. Rejilla de entrada Rejilla de salida Ventilocon- vector Diámetro exterior Cantidad Diámetro exterior Cantidad MINI 20 cm² 20 cm² COMPACT JUNIOR 25 cm² 25 cm² GIANT4 35 cm² 35 cm²...
  • Página 104 ES     Rejilla de entrada Rejilla de salida Ventilocon- vector Diámetro exterior Cantidad Diámetro exterior Cantidad TWIN18K 35 cm² 10 cm²  ⌀ Rejilla Marco Abertura Tipo 278 mm 51 mm 113 cm² 283 mm 63 mm 287 mm 65 mm 357 mm 64 mm 176 cm²...
  • Página 105: Dimensiones De La Manguera

    200/180/180 180 mm 180 mm TWIN12K 100 mm – – – – 100 mm TWIN18K 125 mm 125/125/125 125 mm 125 mm Dimensiones de la bandeja de goteo Ventiloconvector Longitud Anchura Altura Diámetro de drenaje MINI – – – –...
  • Página 106 ES     Ventiloconvector Longitud Anchura Altura Diámetro de drenaje COMPACT – – – – JUNIOR 600 mm 215 mm 65 mm 20 mm GIANT4 670 mm 240 mm GIANT8 870 mm 430 mm 245 mm 430 mm 305 mm AP5 SLIM 455 mm 350 mm AP8 SLIM AP10...

Tabla de contenido