Pando PHB-861 Manual De Uso E Instalación

Pando PHB-861 Manual De Uso E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PHB-861:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INOXPAN S.L. Pando
ES
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
CERTIFICADO DE GARANTÍA
PT
MANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO
CERTIFICADO DE GARATIA
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
CERTIFICAT DE GARANTIE
EN
USER AND INSTALLATION MANUAL
CERTIFICATE OF GUARANTEE
www.pando.es
PHB-861
PHB-841
PHP-864
PHTV-862
ES
V01.04.23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando PHB-861

  • Página 1 INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHB-841 PHP-864 PHTV-862 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN CERTIFICADO DE GARANTÍA MANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO CERTIFICADO DE GARATIA MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION CERTIFICAT DE GARANTIE USER AND INSTALLATION MANUAL CERTIFICATE OF GUARANTEE www.pando.es V01.04.23...
  • Página 2: Calidad Certificada

    C A M P A N A S HORNOS&MICROONDAS PLACAS INDUCCIÓN & GAS F R I G O R Í F I C O S VINOTECAS|LAVAVAJILLAS C O O K E R H O O D S O V E N S & M I C R O W A V E S IN DUCTI ON &...
  • Página 3 Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
  • Página 4 Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de los artículos del manual, sin previo aviso, y no se hace responsable de los errores u omisiones que pudieran darse en el manual o en esta tarifa. Características técnicas válidas salvo erroes tipográficos u omisión.
  • Página 5 Estamos seguros de que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán con cualquier consulta que se le presente durante la instalación o el funcionamiento.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente

    Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Hornos Pando Español ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................3 ¡ATENCIÓN RIESGOS! .........................4 (No cubiertos por garantía) ........6 CAUSAS DE DAÑOS DIMENSIONES DE LOS PRODUCTOS ..................8 INSTALACIÓN ..........................9 Instalación Bajo Encimera .....................9 Instalación Bajo Placa ......................10 Ventilación ..........................10 Instalación En Columna ......................11 PRIMER USO ..........................12...
  • Página 8 SOLUCIONAR POSSIBLES INCIDENCIAS DE SU HORNO EN CASO NECESARIO ....44 CONSEJOS Y TRUCOS .......................45 RECETAS COMÚNES ........................47 COCINAR EN MODO ECO ......................51 FICHAS TÉCNICAS ........................52 FICHAS TÉCNICAS ........................53 SERVICIO AL CLIENTE .......................54 CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO ..................55 Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Hornos Pando Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor lea estas instrucciones atentamente. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Le recomendamos encarecidamente que conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación para un futuro uso o para posteriores propietarios.
  • Página 10: Atención Riesgos

    Hornos Pando Español ¡ATENCIÓN RIESGOS! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 1. Un horno defectuoso puede provocar una descarga eléctrica. No encienda nunca un horno defectuoso. Desenchufe el horno de la red eléctrica o desconecte el disyuntor de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio postventa.
  • Página 11 Hornos Pando Español ¡RIESGO DE QUEMADURAS! 1. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las piezas calientes. Mantenga a los niños a una distancia segura. 2. Al abrir la puerta del horno, puede salir vapor caliente. Dependiendo de su temperatura,el vapor puede no ser visible.
  • Página 12: Causas De Daños (No Cubiertos Por Garantía)

    Hornos Pando Español CAUSAS DE DAÑOS (No cubiertos por garantía) 1. No cubra, ni coloque accesorios en el suelo de la cavidad; papel de aluminio, papel anti grasa o vajilla. No coloque vajilla sobre el suelo de la cavidad si se ha programado una temperatura de funcionamiento superior a 50 ºC.
  • Página 13 Hornos Pando Español 9. Junta muy sucia: Si la junta está muy sucia, la puerta del horno no cerrará correctamente durante el funcionamiento. Las partes delanteras de las unidades adyacentes podrían resultar dañadas. Mantenga siempre limpia la junta. 10. Puerta del horno a modo de asiento, estante o encimera: no se siente en la puerta del horno ni coloque ni cuelgue nada en ella.
  • Página 14: Dimensiones De Los Productos

    Hornos Pando Español PHB861 / PHTV862 / PHP 864 / *PHP841 DIMENSIONES DE LOS PRODUCTOS Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 15: Instalación

    Hornos Pando Español INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN¡ !TENGA EN CUENTA ESTO ANTES DE LA INSTALCIÓN! Para utilizar este horno de forma segura, asegúrese de que ha sido instalado de forma profesional respetando las instrucciones de instalación. Los daños ocasionados por una instalación incorrecta no están cubiertos por la garantía.
  • Página 16: Instalación Bajo Placa

    Hornos Pando Español Instalación Bajo Placa Ventilación 600 mm 250 cm2 mínimo para una correcta ventilación Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 17: Instalación En Columna

    Hornos Pando Español Instalación En Columna min. 40 min. 40 min. min. min. 40 min. 40 min. 562-568 562-568 562-568 min. *PHB841 *PHB841 PHB861 PHB861 PHTV862 PHTV862 562-568 PHP864 min. min. 250cm² 250cm² PHP864 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm DETALLE A...
  • Página 18: Primer Uso

    Hornos Pando Español PRIMER USO Antes De Utilizar Por Primera Vez ANTES DE UTILIZAR EL HORNO PARA PREPARAR ALIMENTOS POR PRIMERA VEZ, DEBE LIMPIAR LA CAVIDAD Y LOS ACCESORIOS. 1. Retire todos los adhesivos, las láminas protectoras de la superficie y las piezas de protección para el transporte.
  • Página 19: Ajustes De La Hora

    Hornos Pando Español AJUSTES DE LA HORA 1. ACIVAR LA CONFIGURACIÓN DE HORA CON UN CLICK EN EL SIMBOLO DEL RELOJ 2. CONFIGURAR LA HORA DESLIZANDO EL DEDO POR EL “SLIDER” 3. ACTIVAR CONFIGURACIÓN DE MINUTOS CON OTRO CLICK EN EL SIMBOLO DEL RELOJ 4.
  • Página 20: Funciones De Los Displays

    Hornos Pando Español FUNCIONES DE LOS DISPLAYS MODELO SIMBOLO TÍTULO DESCRIPCIÓN ON / OFF Enciende, apaga y cancela funciones. Bloqueo de Bloquea el display con una pulsación de 3 s. PHP 841 funciones PHB 861 Temporizador Activa la función de temporizador.
  • Página 21: Displays

    Hornos Pando Español DISPLAYS TOUCH CONTROL PHB - 841 TOUCH CONTROL PHB - 861 TOUCH CONTROL PHP - 864 TOUCH CONTROL PHTV - 862 Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 22: Programas De Cocción

    Hornos Pando Español PROGRAMAS DE COCCIÓN Su horno dispone de varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Aquí tiene una tabla donde encontrará el calentamiento adecuado para su plato y los ámbitos de aplicación. TIPOS DE MODELO Tº CALENTAMIENTO Para horneado tradicional y asado en 30 - 250ºC...
  • Página 23: Ventilador De Refrigeración

    Hornos Pando Español TIPOS DE MODELO Tº CALENTAMIENTO Para hacer masa de levadura y masa Fermentación 30 - 45ºC madre para fermentar y para hacer cultivos de yogur. Sonda para Para ayudar a hornear carnes como PHTV - 862 40 - 99ºC carne filetes y pollo.
  • Página 24: Uso Del Horno Phb - 841

    Hornos Pando Español USO DEL HORNO PHB - 841 Cambio Durante La Cocción Cocinar 1. Después de conectar el horno a la corriente Durante el periodo de funcionamiento del aparato, eléctrica, toque el símbolo de función puede cambiar el tipo de cocción y la temperatura horno toque el símbolo varias veces para...
  • Página 25: Temporizador

    Hornos Pando Español Temporizador Modo De Demostración (DEMO) Puede utilizar la función de temporizador tocando Cuando llegue la hora, el horno emitirá un pitido (Función especial para exposiciones) para recordárselo. Al primer toque de , ajuste Cuando el modo de demostración está activado, el temporizador por horas, a continuación, toque...
  • Página 26: Función De Limpieza Manual

    Hornos Pando Español Función De Limpieza Manual Programación De La Función De Limpieza Esta función facilita la eliminación de grasa y otros restos de alimentos que puedan haberse 1. Retire las bandejas y todos los accesorios adherido a los laterales del horno.
  • Página 27: Uso Del Horno Phb - 861

    Hornos Pando Español USO DEL HORNO PHB - 861 Cambio Durante La Cocción Cocinar 1. Después de conectar el horno a la corriente Durante el periodo de funcionamiento del aparato, eléctrica, toque el símbolo de función puede cambiar el tipo de cocción y la temperatura horno toque el símbolo varias veces para...
  • Página 28: Temporizador

    Hornos Pando Español Temporizador Modo De Demostración (DEMO) Puede utilizar la función de temporizador tocando Cuando llegue la hora, el horno emitirá un pitido (Función especial para exposiciones) para recordárselo. Al primer toque de , ajuste Cuando el modo de demostración está activado, el temporizador por horas, a continuación, toque...
  • Página 29: Función De Limpieza Manual

    Hornos Pando Español Función De Limpieza Manual Programación De La Función De Limpieza Esta función facilita la eliminación de grasa y otros restos de alimentos que puedan haberse 1. Retire las bandejas y todos los accesorios adherido a los laterales del horno.
  • Página 30: Uso Del Horno Phtv - 862

    Hornos Pando Español USO DEL HORNO PHTV - 862 Cambio Durante La Cocción Cocinar Durante el periodo de funcionamiento del aparato, 1. Después de conectar el horno, toque el sím- puede cambiar el tipo de cocción y la temperatura bolo de función del horno para seleccionar mediante la función del horno o el control...
  • Página 31: Sonda De Temperatura

    Hornos Pando Español Sonda De Temperatura Vapor 1. El vapor se puede añadir manualmente Su horno dispone de una sonda para medir la pulsando el botón de vapor durante la cocción. temperatura de los alimentos. Cuando introduzca 2. Con el horno en modo de espera, pulse el la sonda de carne en la posición, el icono...
  • Página 32: Caja De Agua

    Hornos Pando Español Caja De Agua METODO 1 PARA AÑADIR AGUA METODO 2 PARA AÑADIR AGUA Presione la caja de agua y sáquela Presione la caja de agua y sáquela Presione la caja de agua y sáquela Presione la caja de agua y sáquela Presione la caja de agua y sáquela...
  • Página 33: Función De Limpieza Con Vapor

    Hornos Pando Español Función de limpieza con vapor con un tiempo predeterminado de “40:00 min”. El icono del depósito se iluminará y el resto Esta función utiliza vapor para ablandar la desaparecerán, este muestra el nivel de agua suciedad del interior de la cavidad, lo que facilita actual (agua, falta de agua, lleno de agua).
  • Página 34: Uso Del Horno Php

    Hornos Pando Español USO DEL HORNO PHP - 864 Cambio Durante La Cocción Cocinar 1. Después de conectar el horno a la corriente Durante el periodo de funcionamiento del aparato, eléctrica, toque el símbolo de función puede cambiar el tipo de cocción y la temperatura horno toque el símbolo varias veces para...
  • Página 35: Temporizador

    Hornos Pando Español Temporizador Modo De Demostración (DEMO) Puede utilizar la función de temporizador tocando Cuando llegue la hora, el horno emitirá un pitido (Función especial para exposiciones) para recordárselo. Al primer toque de , ajuste Cuando el modo de demostración está activado, el temporizador por horas, a continuación, toque...
  • Página 36: Sonda De Temperatura

    Hornos Pando Español Sonda De Temperatura ¡Riesgo de daños para la salud! El modo pirolítico calienta el compartimento de Su horno dispone de una sonda para medir la cocción a una temperatura muy alta para que se temperatura de los alimentos. Cuando introduzca quemen los residuos alimentarios.
  • Página 37: Antes De Iniciar El Modo

    Hornos Pando Español Antes De Iniciar El Modo Señal de fin del modo pirólisis Pirolítico Si suena continuamente una señal acústica y el horno deja de calentar. Significa que el modo ¡Precaución! pirolítico ha finalizado. Puede pulsar el botón •...
  • Página 38: Accesorios

    Hornos Pando Español ACCESORIOS Introduccion De Accesorios NOTA: Utilice únicamente accesorios originales. Bandejas para hornear Están especialmente adaptados para su horno. Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan en exceso. Esto no afecta a su Bandeja plana funcionamiento. Una vez que se han vuelto a Para pequeños...
  • Página 39: Función De Bloqueo

    Hornos Pando Español USO EFICIENTE DE LA El horno tiene 5 niveles de arriba a abajo para ENERGÍA colocar bandejas y rejillas. Los accesorios introducidos directamente en los • Extraiga todos los accesorios que no sean estantes pueden extraerse aproximadamente necesarios durante el proceso de cocción y...
  • Página 40: Consejo De Salud

    Hornos Pando Español CONSEJO DE SALUD ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE DAÑOS EN LA SUPERFICIE. Consejos: Como evitar la acrilamida: La acrilamida se produce principalmente al 1. Limpie el compartimento de cocción después calentar alimentos ricos en almidón (p.ej., patatas, de cada uso. De este modo se evitará que se patatas fritas, pan) a temperaturas muy altas incruste suciedad.
  • Página 41: Cómo Limpiar Su Horno Según La Superficie

    Hornos Pando Español Notas: • Las ligeras diferencias de color en la parte delantera del horno se deben al uso de distintos materiales, como vidrio, plástico y metal. • Las sombras en los paneles de las puertas, que parecen rayas, se deben a los reflejos producidos por la iluminación interior.
  • Página 42 Hornos Pando Español Área Limpieza Tirador de la Agua jabonosa caliente: puerta Limpiar con un paño de cocina y, a continuación, secar con un paño suave. Si el descalcificador entra en contacto con el tirador de la puerta, límpielo inmediatamente. De lo contrario, las manchas no podrán eliminarse.
  • Página 43: Puerta Del Horno

    Puerta preparada para su desmontaje. ¡ATENCIÓN! EL DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO. DEBE REALIZARSE PORUN ESPECIALISTA SAT DE PANDO. SI SE PRODUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL NO AUTORIZADO, NO QUEDARÁ...
  • Página 44: Montaje De La Puerta Del

    Hornos Pando Español Montaje de la puerta del Desmontaje de la tapa de la horno puerta La incrustación de plástico de la tapa de la puerta Vuelva a montar la puerta del horno siguiendo el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 45: Guías Telescopicas

    Hornos Pando Español ¡PRECAUCIÓN! 2. Para volver a colocar las guías deberá encajar las barandillas que sobresalen de las • Al quitar la tapa de la puerta se liberan los guías por la parte trasera, en las cavidades cristales interiores de la puerta del horno, que que presenta el horno por la parte interior pueden moverse fácilmente y provocar daños...
  • Página 46: Fijar Las Guías Telescópicas

    Hornos Pando Español Fijar las guías telescópicas (Tome el lado izquierdo, por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) 1. Coloque los puntos A y B de las guías telescópicas horizontalmente sobre el carril exterior. 2. Gire las guías telescópicas 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj para el lado derecho.
  • Página 47: Extraer Las Guías Telescópicas

    Hornos Pando Español Extraer las guías telescópicas (Tome el lado izquierdo, por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) 1. Levante con fuerza un extremo de las guías telescópicas. 2. Levante todas las guías telescópicas y retírelas hacia atrás. Integral Cooking...
  • Página 48: Instalación

    CA DEL HORNO DEBE REALIZARSE POR UN INSTALADOR CUALIFICADO O UN ESPECIALISTA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE PANDO. SI SE PRODUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO Interpretación hilos de alimentación: REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL 1.
  • Página 49 Hornos Pando Español 3. Durante la medición solo debe encontrarse en la cavidad el accesorio necesario. Hay que extraer todas las demás piezas. 4. El horno se instala como se describe en la guía de instalación y se coloca en el centro del mueble.
  • Página 50: Solucionar Possibles Incidencias De Su Horno En Caso Necesario

    Es necesario cambiar la lámpara, esta operación debe ser La lámpara no se enciende. realizada por el Servicio de Asistencia Técnica de Pando o un instalador cualificado. Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 51: Consejos Y Trucos

    PHB-861 PHTV-862 Hornos Pando Español PHP-864 INOXPAN S.L. Pando PHB-841 CONSEJOS Y TRUCOS CONSEJOS Y TRUCOS Quiere cocinar su propia Intente utilizar primero los ajustes de recetas similares y receta optimice el proceso de cocción en función del resultado. Introduzca un palillo de madera en el pastel unos 10 minutos ¿Está...
  • Página 52 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Hornos Pando PHB-841 Español Se puede utilizar cualquier utensilio para el horno resistente al ¿Qué tipo de utensilios calor. Se recomienda no utilizar aluminio en contacto directo con para el horno se pueden los alimentos, especialmente cuando son agrios.
  • Página 53: Recetas Comúnes

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando PHB-841 Hornos Pando Español RECETAS COMÚNES RECETAS COMÚNES TIEMPO PASTELES RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C (min.) Bizcocho (simple) en Convencional Caja forma de caja con ventilador Bizcocho (simple) en Caja Convencional forma de caja Bizcocho con frutas...
  • Página 54 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Hornos Pando Español PHB-841 PASTELES RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C TIEMPO (min.) Pasteles pequeños Bandeja Convencional 20 gr Pasteles pequeños t.d.p.: 10:00 Bandeja 2 + 4 Convencional 40 gr t.h.: 34:00 Pastel de t.d.p.: 8:00...
  • Página 55 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Hornos Pando INOXPAN S.L. Pando Español PHB-841 CARNE RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C TIEMPO (min.) Solomillo de Grill doble con Bandeja ternera 1,6 kg ventilador Pastel de carne 1 Bandeja Convencional kg de carne L2: estante Grill doble con...
  • Página 56: Tabla De Menú Automático

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Hornos Pando Español Tabla de menú automático N.º de Duración en Visualización Modo Temp. en °C Menú pulsacion minutos Pollo asado a la media C01 Covección Gambas a la plancha Convección Pizza Convección Pan de croissant Convección...
  • Página 57: Cocinar En Modo Eco

    PHB-861 PHTV-862 Hornos Pando PHP-864 Español INOXPAN S.L. Pando PHB-841 COCINAR EN MODO ECO COCINAR EN MODO ECO El modo ECO emite calor desde el fondo y el anillo calefactor; con este modo puede ahorrar energía durante la cocción TIEMPO...
  • Página 58: Fichas Técnicas

    30 ‐ 45 °C Rango temperaturas fermentación de masa Volumen útil [L] FUNCIONES DE COCINADO Hornos Pando Español Numero total de funciones FICHAS TÉCNICAS PHB ‐ 841 Especificaciones ‐ ES DATOS INSTALACIÓN 220 ‐ 240  Tensión [V ‐ VAC] 50 ‐ 60  Frecuencia [Hz] 3000 Potencia máxima nominal [W] Cable de Alimentación [m] ≈ Peso Neto [Kg] CARCACTERÍSTICAS TÉCNICAS y ESTÉTICAS Función más eficiente 85,7 Índice de Eficiencia energética [EEI] Clase de Eficiencia energética  PRESTACIONES 30 ‐ 250 °C Rango de temperaturas  30 ‐ 45 °C Rango temperaturas fermentación de masa Volumen útil [L] FUNCIONES DE COCINADO Numero total de funciones FICHAS TÉCNICAS PHB ‐ 861  Especificaciones ‐ ES INSTALACIÓN 220 ‐ 240 ...
  • Página 59 Volumen útil [L] FUNCIONES DE COCINADO Hornos Pando Español Numero total de funciones FICHAS TÉCNICAS PHTV ‐ 862 Especificaciones ‐ ES INSTALACIÓN 220 ‐ 240 Tensión [V ‐ VAC] 50 ‐ 60 Frecuencia [Hz] 3150 Potencia máxima nominal [W] Cable de Alimentación [m] ≈ Peso Neto [Kg] CARCACTERÍSTICAS TÉCNICAS y ESTÉTICAS Función más eficiente Índice de Eficiencia energética [EEI] Clase de Eficiencia energética  PRESTACIONES 30 ‐ 250 °C Rango de temperaturas  30 ‐ 45 °C Rango temperaturas fermentación de masa Volumen útil [L] FUNCIONES DE COCINADO FICHAS TÉCNICAS Numero total de funciones PHP ‐ 864 Especificaciones ‐ ES INSTALACIÓN 220 ‐ 240  Tensión [V ‐ VAC] 50 ‐ 60  Frecuencia [Hz] 3200 Potencia máxima nominal [W]...
  • Página 60: Servicio Al Cliente

    Sobre todo, gracias de nuevo por comprar el horno empotrable Pando, y le deseamos que nuestro horno contribuya a que su comida sea deliciosa y su vida más fácil.
  • Página 61: Certificado De Garantía Pando

    Que la campana o periférico como el motor exterior, no esté accesible, porque hayan elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
  • Página 62 Fornos Pando Português A Pando reserva-se o direito de alterar ou anular qualquer medição de itens do manual, sem aviso prévio, e não se responsabiliza por quaisquer erros ou omissões que possam ocorrer no manual ou nesta tarifa. Características técnicas válidas, exceto no que respeita a erros tipográficos ou omissões.
  • Página 63 Temos a certeza de que tomou a decisão correcta. Na Pando, não só oferecemos produtos de alta qualidade, como também dispomos de uma vasta equipa de profissionais que o ajudarão e aconselharão em qualquer dúvida que possa ter durante a instalação ou o funcionamento.
  • Página 64: Proteção Do Meio Ambiente

    Diretiva. Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior...
  • Página 65 Fornos Pando Português ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....................3 CUIDADO COM OS RISCOS!......................4 CAUSAS DE DANOS (Não cobertas pela garantia) ..............6 DIMENSÕES DO PRODUTO ......................8 INSTALAÇÃO ..........................9 Instalação sob o balcão......................9 Instalação da placa inferior ....................10 Ventilação..........................10 Instalação na coluna ......................11 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO .......................12...
  • Página 66 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA EN 60350-1..................42 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SEU FORNO, SE NECESSÁRIO........44 DICAS E TRUQUES........................45 RECEITAS COMUNS........................47 COZINHAR EM MODO ECO......................51 FICHAS DE DADOS.......................... FICHAS DE DADOS........................53 SERVIÇO AO CLIENTE ........................54 CERTIFICADO DE GARANTIA PANDO ..................55 Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 67: Instruções De Segurança

    Fornos Pando Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Recomendamos vivamente que guarde o manual de instruções e as instruções de instalação para utilização futura ou para os proprietários seguintes.
  • Página 68 Fornos Pando Português ATENÇÃO AOS RISCOS! RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! 1. Uma câmara de cozimento com defeito pode provocar um choque elétrico. Nunca ligue uma câmara de cozimento com defeito. Desligue a câmara de cozimento da rede eléctrica ou desligue o disjuntor na caixa de fusíveis.
  • Página 69 Fornos Pando Português RISCO DE QUEIMADURAS! 1. As peças acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Nunca tocar nas peças quentes. Manter as crianças a uma distância segura. 2. Quando a porta do forno é aberta, pode sair vapor quente. Dependendo da sua temperatura, o vapor pode não ser visível.
  • Página 70: Causas De Danos (Não Cobertas Pela Garantia)

    Fornos Pando Português PERIGO POR MAGNETISMO! São utilizados ímanes permanentes no painel de controlo ou nos elementos de controlo. Estes podem afetar implantes electrónicos, por exemplo, pacemakers cardíacos ou bombas de insulina. As pessoas com implantes electrónicos devem ser mantidas a pelo menos 10 cm de distância do painel de controlo.
  • Página 71 Fornos Pando Português 7. Sumo de fruta: Quando cozer tartes de fruta particularmente sumarentas, não encha o tabuleiro com demasiado sumo de fruta. O sumo de fruta que escorre do tabuleiro deixa manchas que não podem ser removidas. Recomenda-se vivamente a utilização de tabuleiros universais mais fundos.
  • Página 72 Fornos Pando Português PHB861 / PHTV862 / PHP 864 / *PHP841 DIMENSIONES DE LOS PRODUCTOS Integral Cooking Integral Cooking...
  • Página 73: Instalação

    Fornos Pando Português INSTALAÇÃO ATENÇÃO: ANTES DA INSTALAÇÃO, É NECESSÁRIO TER EM ATENÇÃO ESTE FACTO! Para utilizar este horno de forma segura, asegúrese de que ha sido instalado de forma profe- sional respetando las instrucciones de instalación. Los daños ocasionados por una instalación incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Phb-841Php-864Phtv-862

Tabla de contenido