Ocultar thumbs Ver también para PHB-861:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INOXPAN S.L. Pando
ES
MANUAL DE USO
CERTIFICADO DE GARANTÍA
www.pando.es
PT
MANUAL DE USO
CERTIFICADO DE GARATIA
EN
OPERATING MANUAL
CERTIFICATE OF GUARANTEE
1
ES
FR
MANUEL D'UTILISATION
CERTIFICAT DE GARANTIE
V23.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando PHB-861

  • Página 1 INOXPAN S.L. Pando MANUAL DE USO OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USO CERTIFICADO DE GARATIA CERTIFICATE OF GUARANTEE CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA www.pando.es V23.1...
  • Página 2 INOXPAN S.L. Pando...
  • Página 3 Estamos seguros de que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ANTES DE UTILIZAR EL HORNO ............................16 Antes de utilizar por primera vez ..........................16 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ............................. 19 Display touch control PHB-861 ........................... 19 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ............................. 20 Display touch control PHTV 862 ..........................20 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ............................. 21 Display touch control PHB 864............................
  • Página 5 INOXPAN S.L. Pando Vapor ................................... 29 Caja de agua ................................30 Función de limpieza con vapor ........................... 31 Función de descalcificación automática ........................31 TIPOS DE CALENTAMIENTO - PHP 864 ..........................33 USO DEL HORNO 864 ..............................34 Cocinar con el horno ..............................34 Precalentamiento rápido ............................
  • Página 6 Cambio de lámpara ..............................56 CONSEJOS Y TRUCOS ............................... 58 RECETAS COMÚNES ................................ 60 EFICIENCIA ENERGÉTICA - EN 60350-1 ........................... 63 COCINAR EN MODO ECO ..............................65 SERVICIO AL CLIENTE............................... 69 CONDICIONES GARANTIA PANDO: .......................... 70 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO: ........................ 70...
  • Página 7 INOXPAN S.L. Pando...
  • Página 8: Información De Seguridad

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de llevar a cabo el desembalaje, lea atentamente estas instrucciones. Solo así podrá utilizar su horno de forma segura y correcta. Le recomendamos que conserve el manual de uso y las instrucciones de instalación para un uso futuro o para posteriores propietarios.
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Página 10: Atención

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 1. Un horno defectuoso puede provocar una descarga eléctrica. No encienda nunca un horno defectuoso. Desenchufe el horno de la red eléctrica o desconecte el disyuntor de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio postventa.
  • Página 11: Riesgo De Quemaduras

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando ¡RIESGO DE QUEMADURAS! 1. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las piezas calientes. Mantenga a los niños a una distancia segura. 2. Al abrir la puerta del horno, puede salir vapor caliente. Dependiendo de su temperatura, el vapor puede no ser visible.
  • Página 12: Causa De Daños (No Cubiertos Por Garantía)

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando CAUSA DE DAÑOS (No cubiertos por garantía) 1. No coloque accesorios en el suelo de la cavidad; papel de aluminio, papel anti grasa o vajilla. No cubra el suelo de la cavidad con ningún tipo de papel de aluminio o papel anti grasa.
  • Página 13 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando 11. Transporte del horno: no transporte ni sujete el horno por el asa de la puerta. El asa de la puerta no puede soportar el peso del horno y podría romperse. 12. Si utiliza el calor residual del horno apagado para mantener calientes los alimentos, puede producirse un alto contenido de humedad en el interior de la cavidad.
  • Página 14 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando PHP- 864: DIMENSIONES DEL PRODUCTO - NO realizar las aperturas. - NÃO faça as aberturas. - DO NOT drill any holes. - NE PAS réaliser d'overture. AGUJEROS REQUERIDOS PARA INSTALACION ELECTRICA Las dimensiones descritas están en mm.
  • Página 15: Instalación En Mueble

    Atención: el horno no debe instalarse detrás de una puerta decorativa a fin de evitar un sobrecalentamiento. INSTALACIÓN ELECTRICA EXCLUSIVA PARA EL INSTALADOR CUALIFICADO O SAT PANDO PAG. 36...
  • Página 16: Antes De Utilizar El Horno

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando ANTES DE UTILIZAR EL HORNO Antes de utilizar por primera vez ANTES DE UTILIZAR EL HORNO PARA PREPARAR ALIMENTOS POR PRIMERA VEZ, DEBE LIMPIAR LA CAVIDAD Y LOS ACCESORIOS. 1. Retire todos los adhesivos, las láminas protectoras de la superficie y las piezas de protección para el transporte.
  • Página 17: Ajustes Para El Primer Encendido

    PHB-861 PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando PRIMER ENCENDIDO Ajustes para el primer encendido Modo calentamiento: 250 ℃ Temperatura Tiempo Una vez que el horno se haya enfriado: 1. Limpie las superficies lisas y la puerta con agua jabonosa y un paño de cocina.
  • Página 18 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando PRIMER ENCENDIDO Ajustes para el primer encendido Modo calentamiento: Tiempo Una vez que el horno se haya enfriado: 1. Limpie las superficies lisas y la puerta con agua jabonosa y un paño de cocina. 2. Seque todas las superficies 3.
  • Página 19: Funcionamiento Del Horno

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Display touch control PHB-861 ENCENDIDO / APAGADO Enciende y apaga el horno. Bloqueo de funciones y Usar bloqueo pulsando durante 3s para activar y encendido desactivar. Hora inicio de cocción Programación del tiempo de la cocción.
  • Página 20: Funcionamiento Del Horno

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Display touch control PHTV 862 ENCENDIDO / APAGADO Enciende y apaga el horno. Pulse 1 vez para encender y apagar la luz. Encender luz y bloqueo tactil Mantenga pulsado para bloquear el display y no activar o desactivar funciones por accidente Pulse este símbolo para cambiar el modo de...
  • Página 21: Funcionamiento Del Horno

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Display touch control PHB 864 ENCENDIDO / APAGADO Enciende y apaga el horno. Bloqueo de funciones y 3 + pulsación de 3s bloqueo de funciones y temporizador encendido/apagado Programación en diferido del programa de Programación en diferido...
  • Página 22: Tipos De Calentamiento Phb-861

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando TIPOS DE CALENTAMIENTO PHB-861 Su horno dispone de varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Aquí tiene una tabla donde encontrará el calentamiento adecuado para su plato y los ámbitos de aplicación. TIPOS DE TEMPERATURA USO CALENTAMIENTO Para horneado tradicional y asado en un nivel.
  • Página 23: Uso Del Horno Phb 861

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando ¡PRECAUCIÓN! Si abre la puerta del horno durante una operación en curso esta no se detendrá. ¡CORRE EL RIESGO DE QUEMARSE! NOTAS: 1. Las funciones de descongelación, fermentación y "ECO" no pueden precalentarse rápidamente. 2. Para descongelar grandes porciones de alimentos, es posible retirar las rejillas laterales y colocar el recipiente en el suelo de la cavidad.
  • Página 24: Precalentamiento Rápido

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando 4. Si desea detener el proceso por completo durante la cocción, puede Tocar para cancelarlo. 5. Si desea pausar la cocción toque el símbolo de Inicio / Pausa Precalentamiento rápido Puede utilizar el precalentamiento rápido para acortar el tiempo de precalentado de una función.
  • Página 25: Temporizador

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando Temporizador Puede utilizar la función de temporizador tocando . Cuando llegue la hora, el horno emitirá un pitido para recordárselo. Al primer toque de , ajuste el temporizador por horas, a continuación, toque de nuevo y ajuste el temporizador por minutos. Toque de nuevo y el ajuste habrá...
  • Página 26: Tipos De Calentamiento - Phb 862

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando TIPOS DE CALENTAMIENTO - PHB 862 Su horno dispone de varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Aquí tiene una tabla donde encontrará el calentamiento adecuado para su plato y los ámbitos de aplicación. TIPOS DE...
  • Página 27: Uso Del Horno - Phb 862

    PHTV-862 PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando ¡PRECAUCIÓN! Si abre la puerta del horno durante una operación en curso, esta se detendrá. Tenga especial cuidado. ¡CORRE EL RIESGO A QUEMARSE! NOTAS: 1. Para descongelar grandes porciones de alimentos, es posible retirar las rejillas laterales y colocar el recipiente en el suelo de la cavidad.
  • Página 28: Precalentamiento Rápido

    PHTV-862 PHP - 864 INOXPAN S.L. Pando Precalentamiento rápido Puede utilizar el precalentamiento rápido para acortar el tiempo de precalentado de una función. Cuando seleccione una función, toque el símbolo de precalentamiento rápido , y se encenderá la marca de precalentamiento rápido en la pantalla.
  • Página 29: Cambio Durante La Cocción

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Cambio durante la cocción Durante el periodo de funcionamiento del aparato, puede cambiar el tipo de cocción y la temperatura mediante la función del horno o el control deslizante. Después del cambio, si no hay ninguna otra acción después de 6 segundos, el horno se calentará...
  • Página 30: Añadir Agua

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Pulse el botón de vapor cuatro veces para cancelar la adición de vapor y se apagará. Caja de agua AÑADIR AGUA: Presione la caja de agua y sáquela Saque la junta de sellado y añada agua Saque la junta de sellado y añada agua...
  • Página 31: Caja De Agua

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Función de limpieza con vapor Esta función utiliza vapor para ablandar las incrustaciones del interior de la cavidad, lo que facilita su limpieza. 1. Encienda el sistema, empuje y saque la caja de agua. Inyecte 1000ml de agua fresca en la caja de agua.
  • Página 32 PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando NOTA: El proceso de descalcificación no debe detenerse. Si el proceso de descalcificación se detiene antes de finalizar, deberá iniciarse todo el programa desde el paso Saque la tapa de la caja de agua y añada media bolsa de ácido cítrico Pulse el botón de selección de programas...
  • Página 33: Tipos De Calentamiento - Php 864

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando TIPOS DE CALENTAMIENTO - PHP 864 TIPOS DE TEMPERATURA CALENTAMIENTO Para horneado tradicional y asado en un nivel. Convencional 30~250 ℃ Especialmente adecuado para pasteles con toppings húmedos. Para hornear y asar en uno o varios niveles. El Convección...
  • Página 34: Uso Del Horno 864

    PHP-864 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Su horno dispone de varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Aquí tiene una tabla donde encontrará el calentamiento adecuado para su plato y los ámbitos de aplicación. ¡PRECAUCIÓN! Si abre la puerta del horno durante una operación en curso esta no se detendrá. ¡CORRE EL...
  • Página 35: Precalentamiento Rápido

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando 3. Si desea fijar un tiempo de cocción de la función seleccionada puede tocar el símbolo del reloj , ajustando el tiempo mediante el control deslizante o el símbolo [ + / - ]. 4. Si desea detener el proceso por completo durante la cocción, puede tocar para cancelarlo.
  • Página 36: Temporizador

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Temporizador Puede utilizar la función de temporizador tocando . Cuando llegue la hora, el horno emitirá un pitido para recordárselo. Al primer toque de , ajuste el temporizador por horas, a continuación, toque de nuevo y ajuste el temporizador por minutos. Toque de nuevo y el ajuste habrá...
  • Página 37: Accesorios

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando ACCESORIOS Accesorios incluidos Su horno está equipado con los siguientes accesorios: Rejilla Para platos para horno, moldes y fuentes refractarias para hornos. Para asados y alimentos a la parrilla. Bandeja para hornear Para bandejas de horno y pequeños productos horneados.
  • Página 38: Protección Antivuelco

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando el peso del recipiente de cocción esté debidamente centrado. NOTAS: Asegúrese de introducir siempre los accesorios en la cavidad en el sentido correcto. Introduzca siempre los accesorios por completo en la cavidad, de modo que no entren en contacto con la puerta del horno.
  • Página 39: Uso Eficiente De La Energía

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA • Extraiga todos los accesorios que no sean necesarios durante el proceso de cocción y horneado. • No abra la puerta durante el proceso de cocción y horneado, si la abre durante el proceso de cocción y horneado, cambie el modo a "Luz".
  • Página 40: Mantenimiento De Su Horno

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando MANTENIMIENTO DE SU HORNO Con un buen cuidado y limpieza, su electrodoméstico conservará su aspecto y seguirá funcionando a pleno rendimiento durante mucho tiempo. A continuación, le explicamos cómo debe cuidar y limpiar correctamente su horno.
  • Página 41: Cómo Limpiar Su Horno Según La Superficie

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Cómo limpiar su horno según la superficie Área de aplicación exterior Limpieza Agua jabonosa caliente: Limpiar con un paño de cocina y, a continuación, secar con un paño suave. Elimine inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y Parte delantera de acero albúmina (p.ej., clara de huevo).
  • Página 42 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Área de aplicación exterior Limpieza Agua jabonosa caliente: Limpiar con un paño de cocina y, a continuación, secar con un paño suave. Tirador de la puerta Si el descalcificador entra en contacto con el tirador de la puerta, límpielo inmediatamente.
  • Página 43: Función De Autolimpieza Pirolítica

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA PIROLÍTICA Su horno está equipado con el modo "Autolimpieza pirolítica". Puede utilizar este modo para limpiar el compartimento de cocción sin esfuerzo. El compartimento de cocción se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos alimentarios de se quemarán.
  • Página 44: Antes De Iniciar El Modo Pirolítico

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando • Si la junta de la puerta está dañada, se generará una gran cantidad de calor alrededor de la puerta. No frote ni retire la junta. No utilice nunca el horno si la junta está dañada o falta.
  • Página 45: Señal De Fin Del Modo Pirólisis

    PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Señal de fin del modo pirólisis Suena continuamente una señal acústica y el horno deja de calentar. Significa que el modo pirolítico ha finalizado. Puede pulsar el botón para apagar los sonidos, o los sonidos se apagarán automáticamente más tarde.
  • Página 46: Puerta Del Horno

    ¡ATENCIÓN! EL DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO. DEBE REALIZARSE POR UN ESPECIALISTA SAT DE PANDO. SI SE PRODUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL NO AUTORIZADO, NO QUEDARÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA, ¡AUNQUE SIGA VIGENTE! Con un buen cuidado y limpieza, su electrodoméstico conservará...
  • Página 47: Desmontaje De La Puerta Del Horno

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Desmontaje de la puerta del horno 1. Abra completamente la puerta del horno. 2. Abra las dos palancas de bloqueo a la izquierda y a la derecha. 3. Sujete la puerta con ambas manos por el lado izquierdo y derecho y mediante un...
  • Página 48: Montaje De La Puerta Del Horno

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Montaje de la puerta del horno Vuelva a montar la puerta del horno siguiendo el orden inverso al de desmontaje. 1. Cuando coloque la puerta del horno, asegúrese de que ambas bisagras están colocadas justo en los orificios de instalación del panel delantero de la cavidad.
  • Página 49: Desmontaje De La Tapa De La Puerta

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Desmontaje de la tapa de la puerta La incrustación de plástico de la tapa de la puerta puede decolorarse. Para realizar una limpieza a fondo, puede retirar la tapa. Extraiga la puerta del horno como se indica más arriba.
  • Página 50: Raíles

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Raíles Cuando desee realizar una buena limpieza de las guías y la cavidad, puede retirar los estantes y limpiarlos. De este modo, su horno conservará su aspecto y seguirá siendo totalmente funcional aún por mucho tiempo.
  • Página 51: Fijar Las Guías Telescópicas

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Fijar las guías telescópicas (Tome el lado izquierdo, por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) 1. Coloque los puntos A y B de las guías telescópicas horizontalmente sobre el carril exterior. 2. Gire las guías telescópicas 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj para el lado derecho.
  • Página 52 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando...
  • Página 53: Extraer Las Guías Telescópicas

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Extraer las guías telescópicas (Tome el lado izquierdo, por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) 1. Levante con fuerza un extremo de las guías telescópicas. 2. Levante todas las guías telescópicas y retírelas hacia atrás.
  • Página 54: Instalación Eléctrica

    LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL HORNO DEBE REALIZARSE POR UN INSTALADOR CUALIFICADO O UN ESPECIALISTA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE PANDO. SI SE PRODUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL NO CUALIFICADO, NO QUEDARÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA, ¡AUNQUE SIGA VIGENTE!
  • Página 55: Solucionar Possibles Incidencias

    "Calentamiento superior e inferior", utilice utensilios para horno con acabado mate, de color oscuro y peso ligero. Es necesario cambiar la lámpara, esta operación debe ser La lámpara no se enciende. realizada por el Servicio de Asistencia Técnica de Pando o un instalador cualificado.
  • Página 56: Tiempo Máximo De Funcionamiento

    ¡ATENCIÓN! EL CAMBIO DE LÁMPARA DEBE REALIZARSE POR UN ESPECIALISTA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE PANDO. SI SE PRODUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL NO AUTORIZADO, NO QUEDARÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA, ¡AUNQUE SIGA VIGENTE! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
  • Página 57 PHB-861 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando LAMPARA DE ESQUINA LAMPARA LATERAL Tapa de cristal Si la tapa de cristal de la lámpara halógena está dañada, debe cambiarse. Puede obtener una tapa de cristal nueva en el servicio postventa.
  • Página 58: Consejos Y Trucos

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando CONSEJOS Y TRUCOS Quiere cocinar su propia Intente utilizar primero los ajustes de recetas similares y receta optimice el proceso de cocción en función del resultado. Introduzca un palillo de madera en el pastel unos 10 minutos ¿Está...
  • Página 59 PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Se puede utilizar cualquier utensilio para el horno resistente al ¿Qué tipo de utensilios calor. Se recomienda no utilizar aluminio en contacto directo con para el horno se pueden los alimentos, especialmente cuando son agrios.
  • Página 60: Recetas Comúnes

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando RECETAS COMÚNES TIEMPO PASTELES RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C (min.) Bizcocho (simple) en Convencional Caja forma de caja con ventilador Bizcocho (simple) en Caja Convencional forma de caja Bizcocho con frutas Convencional Forma redonda 1...
  • Página 61: Recipiente Nivel Modo

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando PASTELES RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C TIEMPO (min.) Pasteles pequeños Bandeja Convencional 20 gr Pasteles pequeños t.d.p.: 10:00 Bandeja 2 + 4 Convencional 40 gr t.h.: 34:00 Pastel de t.d.p.: 8:00 mantequilla y Bandeja Convencional t.h.: 30:00...
  • Página 62: Nivel Tiempo (Min) Precalentar

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando CARNE RECIPIENTE NIVEL MODO T. °C TIEMPO (min.) Solomillo de Grill doble con Bandeja ternera 1,6 KG ventilador Pastel de carne 1 Bandeja Convencional kg de carne L2: estante Grill doble con Pollo 1 kg...
  • Página 63: Eficiencia Energética - En 60350-1

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando EFICIENCIA ENERGÉTICA - EN 60350-1 Rogamos tener en cuenta la siguiente información: 1. La medición se realiza en el modo "ECO" para determinar los datos relativos al modo de aire forzado y la clase de etiqueta.
  • Página 64: Tabla De Menú Automático

    PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Tabla de menú automático N.º de Duración en Visualización Modo Temp. en °C Menú minutos pulsacion Pollo asado a la media C01 Covección Gambas a la plancha Convección Pizza Convección Pan de croissant Convección Galletas Convección...
  • Página 65: Cocinar En Modo Eco

    PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando COCINAR EN MODO ECO El modo ECO emite calor desde el fondo y el anillo calefactor; con este modo puede ahorrar energía durante la cocción TIEMPO RECETAS ACCESORIOS ºC NIVEL PRECALENTAR (min) Jalá 1 band ja...
  • Página 66: Cooking Functions

    PHB-861 INOXPAN S.L. Pando Specification – EN Especificaciones – ES PHB - 861 TRANSPORT / STORAGE LOGÍSTICA / ALMACENAJE Net Weight [Kg] Peso Neto [Kg] Packaging Size [WxDxH mm] Dimensiones Embalaje [AxFxA mm] 650 x 720 x 671 INSTALATION INSTALACIÓN Voltage [V - VAC] Tensión [V - VAC]...
  • Página 67 PHTV-862 INOXPAN S.L. Pando Specification - EN Especificaciones – ES PHTV - 862 TRANSPORT / STORAGE LOGÍSTICA / ALMACENAJE Net Weight [Kg] Peso Neto [Kg] Packaging Size [WxDxH mm] Dimensiones Embalaje [AxFxA mm] 650 x 720 x 671 INSTALATION INSTALACIÓN Voltage [V - VAC] Tensión [V - VAC]...
  • Página 68 PHP-864 INOXPAN S.L. Pando Specification - EN Especificaciones – ES PHP - 864 TRANSPORT / STORAGE LOGÍSTICA / ALMACENAJE Net Weight [Kg] Peso Neto [Kg] 650 x 720 x Packaging Size [WxDxH mm] Dimensiones Embalaje [AxFxA mm] INSTALATION INSTALACIÓN Voltage [V - VAC] Tensión [V - VAC]...
  • Página 69: Servicio Al Cliente

    Sobre todo, gracias de nuevo por comprar el horno empotrable Pando, y le deseamos que nuestro horno contribuya a que su comida sea deliciosa y su vida más...
  • Página 70: Condiciones Garantia Pando

    INOXPAN S.L. Pando 13. CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.
  • Página 71 INOXPAN S.L. Pando...
  • Página 142 INOXPAN S.L. Pando...
  • Página 211 INOXPAN S.L. Pando...

Este manual también es adecuado para:

Phtv-862Php-864

Tabla de contenido