Stihl MS 880 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 880:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 880
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 880

  • Página 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 57 Manual de instrucciones 59 - 119...
  • Página 60 English MS 880...
  • Página 61 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con el concesionario o Pedido de piezas de repuesto cadena distribuidor de STIHL si no se entiende Información de reparación Revisión de lubricación de la alguna de las instrucciones dadas en el cadena Declaración de garantía de STIHL...
  • Página 62: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Símbolos en el texto componentes. Mejoramientos técnicos Las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones. La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Página 63: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No debe usarse para ningún otro propó- Pida a su concesionario STIHL que le sito ya que el uso indebido puede el uso de la sierra. enseñe el manejo de la herramienta resultar en lesiones personales o daños...
  • Página 64 STIHL. Advertencia! Vestimenta adecuada – Mantenga el sistema AV en buen El uso prolongado de una herramienta estado.
  • Página 65 Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de de chaquetas sueltas, cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam- posibilidad de oír señales de...
  • Página 66 Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo en el tanque se disipe lentamente.
  • Página 67 Quite el protector de la cadena (la cadena Oilomatic, la espada y la rueda funda) e inspeccione la motosierra para dentada STIHL deben coincidir entre sí gire la tapa firmemente verificar que está en buenas en cuanto a calibre y paso. Antes de en sentido horario hasta donde tope (aprox.
  • Página 68 Hay dos métodos recomendados para arranque y permitir que la velocidad del El segundo método recomendado arrancar la motosierra. motor se reduzca al valor de ralentí. para arrancar la motosierra le permite hacerlo sin colocarla en el suelo. MS 880...
  • Página 69 Si no puede regular correctamente el Advertencia! más difícil controlar las fuerzas reacti- ralentí, pida a su concesionario STIHL vas y evitar el patinaje o rebote de la Proceda con sumo cuidado cuando tra- que revise la herramienta motorizada y espada y la cadena sobre la rama o baje en condiciones climáticas...
  • Página 70 Apague el motor sierra en un espacio estrecho y haya inmediatamente si se le aproxima tomado las medidas de precaución para alguna persona. evitar ser lesionado por las ramas que caen. MS 880...
  • Página 71 La cadena de aserrado sigue en mar- cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el MS 880...
  • Página 72 ésta retroceda o rebote. rar el silenciador únicamente por el Una envuelta mal instalada o dañada, o concesionario de servicio STIHL. una caja de silenciador dañada o defor- mada puede perjudicar el proceso de enfriamiento del convertidor catalítico.
  • Página 73 Son pueden causar la pérdida del control, lo muchos los factores que afectan la que a su vez puede causar lesiones producción de contragolpes, así como graves o mortales. Una buena su intensidad. Estos incluyen la MS 880...
  • Página 74 Lleve la motosierra a un centro de servi- b) las sierras con una cilindrada de cio de STIHL en su localidad. No use la 62 cm³ (3,8 pulg³) y más sierra hasta haber corregido la avería.
  • Página 75 Si las fuerzas de contragolpe Advertencia! son suficientemente altas, el protector STIHL ha desarrollado un sistema de Un freno de la cadena mal cuidado de mano se acelera hacia la punta de la parada de la cadena para reducir el puede aumentar el tiempo necesario espada aun sin contacto con la mano.
  • Página 76 STIHL ha desarrollado una cadena de una mayor tendencia a los contragolpes. motosierras. bajo contragolpe para su motosierra.
  • Página 77 No instale una guía en forma de arco en vuelva a entrar a un corte El tirón frecuentemente ocurre cuando ninguna de las motosierras de STIHL. previamente iniciado. la púa de tope de la sierra no está Toda motosierra equipada con una guía firmemente sujeta contra el árbol o...
  • Página 78 Técnicas de corte Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Antes de talar, estudie cuidadosamente todas las condiciones que pueden afectar la dirección de la caída. MS 880...
  • Página 79 árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. Haga un segundo corte horizontal. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 880...
  • Página 80 Quite el pedazo de 90° resultante. Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 880...
  • Página 81 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 880...
  • Página 82 No corte tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca- secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 880...
  • Página 83 Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. La madera astillada deberá cortarse con mucho cuidado. Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia el operador. Troncos bajo tensión: MS 880...
  • Página 84 No pruebe nunca el sistema de encen- únicamente por el concesionario de ser- dido con el casquillo desconectado de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya utilizan herramientas inadecuadas para Los trabajos de mantenimiento,...
  • Página 85: Accesorio De Corte

    - dos veces al año, uso cortar exige gran esfuerzo y cuando ocasional - anualmente. aparecen marcas de quemaduras en la STIHL es el único fabricante en la La motosierra deberá también llevarse madera. Mantenga la cadena industria que produce sus propios inmediatamente al taller cada vez que el correctamente tensada.
  • Página 86: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Use guantes para proteger las contrahorario, hasta que el tensor cadena de aserrado" manos de los cortadores afilados. deslizante (2) tope contra el Coloque la cadena – empiece por la extremo izquierdo de la ranura de la punta de la espada. caja. MS 880...
  • Página 87: Tensado De La Cadena

    Combustible cadena Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 88: Llenado De Combustible

    / EE.UU Recomendamos el aceite STIHL para vigorosamente a mano para asegurar Llenado de combustible motores de dos tiempos 50:1 pues está que se mezclen bien el aceite y la especialmente formulado para usarse gasolina. en motores STIHL. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó...
  • Página 89 Meta el recogedor nuevo en la manguera. Coloque el recogedor dentro del tanque de combustible y cierre la tapa de llenado. MS 880...
  • Página 90: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el el concesionario para obtener ayuda. aceite STIHL Bioplus, el cual es STIHL recomienda que un rápidamente biodegradable. concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y El aceite de cadena reparación.
  • Página 91: Revisión De Lubricación De La Cadena

    – vea el capítulo "Revisión de situaciones de contragolpe. del protector delantero de la mano la tensión de la cadena". MS 880...
  • Página 92: Manejo Durante El Invierno

    STIHL, cada vez que se cumplan los escarcha en el carburador. siguientes intervalos: ¡A temperaturas sobre +70 °F...
  • Página 93: Arranque / Parada Del Motor

    (1) Arranque en frío l – esta posición se (accesorio especial) usa para arrancar el motor frío MS 880...
  • Página 94 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional, si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar la línea de combustible. MS 880...
  • Página 95 (2); la palanca de control maestro (1) salta a la – si el motor está caliente (ha estado posición de funcionamiento F y el en marcha durante aprox. un motor funciona a ralentí minuto) Sujete y arranque la motosierra MS 880...
  • Página 96: Instrucciones Para El Uso

    – vea "Manejo durante el invierno" Revise frecuentemente la tensión de la cadena Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. MS 880...
  • Página 97: Control De Cantidad De Aceite

    Después de terminar el trabajo La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de lubricante. Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante los trabajos de corte. MS 880...
  • Página 98: Cuidado De La Espada

    Mida la profundidad de la ranura, polvorientas con el calibrador de rectificación Cuando están secos, los filtros STIHL (accesorio especial), en la zona (estándar y para servicio severo) tienen utilizada para la mayoría de los una larga vida útil.
  • Página 99: Retiro De Filtro De Aire

    Lave el filtro en una solución limpiadora limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo. No lubrique con aceite el filtro Quite el filtro estándar Un filtro dañado siempre debe sustituirse. Vuelva a instalar el filtro MS 880...
  • Página 100: Limpieza De Filtro Para Servicio Severo

    (2), observe la posición de Lave el filtro con el limpiador instalación universal de STIHL o una solución limpia y no inflamable (tal como Vuelva a colocar el filtro para agua jabonosa tibia) – enjuague el...
  • Página 101: Gestión Del Motor

    Revise el filtro de aire y límpielo o en 1/4 de vuelta. sustitúyalo de ser necesario. Revise el chispero del silenciador (depende del país) y límpielo o sustitúyalo de ser necesario. MS 880...
  • Página 102: Chispero En El Silenciador

    – pero no más allá hacia atrás. del tope Extraiga el chispero (4). Después de ajustar el tornillo de baja velocidad (L), será necesario ajustar por lo menos una vez el tornillo de ajuste de ralentí (LA). MS 880...
  • Página 103: Bujía

    – Filtro de aire sucio. invirtiendo el orden de los pasos de quite la cubierta de la caja del retiro carburador – Condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. MS 880...
  • Página 104: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    Para reducir el riesgo de incendio y de arranque rota quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (2) de la bujía firme- mente en el borne (1) del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser instalada.) Una conexión...
  • Página 105 Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina – deslice el rotor en el poste del arrancador – gírelo hacia uno y otro lado para enganchar la espiral terminal del resorte de rebobinado MS 880...
  • Página 106: Almacenamiento De La Máquina

    (6) quede a ras con el lugar para cadenas y espadas, tal como mango STIHL BioPlus, llene Si el resorte se sale: vuelva a colocarlo completamente el tanque de aceite en sentido contrahorario desde la parte Sustitución del resorte de de la cadena.
  • Página 107: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Quite la tapa del piñón, la cadena Limpie la punta del cigüeñal y la de aserrado y la espada. caja de cojinetes de aguja y lubrique con grasa STIHL (accesorio Suelte el freno de la cadena tirando especial) del protector de la mano hacia el...
  • Página 108: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Angulo de afilado contragolpes y de las lesiones resultantes de los mismos. Angulo de placa lateral Tipo de cadena Angulo (°) Rapid Micro (RM) Rapid Super (RS) Picco Micro (PM) MS 880...
  • Página 109 Si los cortadores no tienen el mismo Utilice un calibrador de rectificación largo, sus alturas serán diferentes. Esto STIHL (accesorio especial – vea la tabla 90° hace que la cadena funcione "Herramientas de afilado"). Esta es una irregularmente y podría causar su herramienta universal para revisar los rotura.
  • Página 110 Antes de un período largo fuera de rectificación (1) que iguale el paso servicio, limpie la cadena y guárdela en la cadena – si el calibrador de en condición bien aceitada. profundidad sobresale del calibrador de rectificación, entonces se debe bajar el de profundidad. MS 880...
  • Página 111 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 /32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 880...
  • Página 112: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 880...
  • Página 113 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 880...
  • Página 114: Componentes Importantes

    16 Válvula de descompresión 17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo del gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano No. de máquina MS 880...
  • Página 115 Un tope dentado para retener manos del operador. (no se firmemente la sierra contra la 18 Tapa de llenado de combustible. muestra) madera. Para tapar el tanque de combustible. MS 880...
  • Página 116: Especificaciones

    Debido a la posibilidad de que nuevas combinaciones de espada/cadena Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Lubricación de la cadena hayan sido desarrolladas después de la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de Bomba automática regulada por...
  • Página 117: Accesorios Especiales

    / EE.UU Espadas Rollomatic "S" Piñones Accesorios especiales Espada de contragolpe reducido STIHL 8 dientes para paso Rueda dentada de (con etiqueta verde) para paso de de 3/8 pulg dientes rectos Comuníquese con su concesionario 3/8 pulg: 7 dientes para paso Rueda dentada de STIHL para información acerca de...
  • Página 118: Pedido De Piezas De Repuesto

    La Agencia de Protección del Medio comprar estas piezas, indique siempre serán aceptados únicamente si las Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL el modelo de la sierra y los números y mismas fueron ejecutadas por un Incorporated se complacen en nombres de las piezas.
  • Página 119 STIHL de emisiones, la pieza será reparada o sustituido por STIHL Incorporated sin tan pronto surja el problema. Las sustituida por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario.
  • Página 120 Dónde presentar el reclamo para después del primer punto de de STIHL Incorporated o en un servicio bajo garantía reemplazo programado. laboratorio de ensayos independiente. Trabajo bajo garantía...
  • Página 121: Marcas Comerciales

    Queda terminantemente prohibido todo FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el HT Plus™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. La combinación de colores anaranjado- Master Control Lever™ gris (Números de registro EE.UU.
  • Página 122 / EE.UU MS 880...
  • Página 124 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-216-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com...

Tabla de contenido