Stihl MS 880 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 880:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 880
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capabale of servere kickback
which may cause serious or fatal injury. Only
for users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potentical mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 880

  • Página 64 Retiro del filtro de aire ....103 causar lesiones graves e incluso mortales. Limpieza del filtro estándar ..103 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Limpieza del filtro HD ....103 nuamente todos su productos. Como Manejo del motor ......104 resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 65: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 66: Algunas Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    Las Consulte a su concesionario STIHL cadena de la sierra queda aprisionada sorpresas repentinas contribuyen a acerca de estos dispositivos. por la madera en la entalladura o ranura los accidentes.
  • Página 67 16. No utilice la motosierra en un árbol, Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 880...
  • Página 68: Precauciones De Seguridad

    / EE.UU Precauciones de seguridad El uso de cualquier Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a motosierra puede ser enseñe el manejo de la motosierra. el operador peligroso. La cadena de...
  • Página 69 Recomendamos las botas de seguridad mayoría de los motores de STIHL. fabricante del marcapasos antes de con puntera de acero. – Mantenga la cadena afilada y la usar esta máquina.
  • Página 70 STIHL o expresamente autorizados Para el armado, siga el procedimiento por STIHL para usarse con los modelos descrito en el capítulo “Montaje de la específicos de sierras de STIHL. Si bien espada y la cadena” en su manual del es posible conectar al motor de STIHL usuario.
  • Página 71 Llenado de combustible llenado del tanque. de gasolina y otras emanaciones, quite La motosierra de STIHL utiliza una Para hacer esto con esta la tapa de llenado de combustible de la mezcla de aceite-gasolina como tapa STIHL, levante la máquina STIHL cuidadosamente de...
  • Página 72 STIHL u otra herramienta motosierra con la mano izquierda. Recomendamos dos métodos para similar. Mantenga el brazo sobre el mango arrancar la motosierra.
  • Página 73 (vea la concesionario STIHL que revise la sierra hormigón, metal, suelo raso o madera sección sobre fuerzas reactivas). Para y haga los ajustes o reparaciones maciza (por ej., el tronco de un árbol...
  • Página 74 (tal luz del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubricación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 880...
  • Página 75 STIHL. permite al operador tener control adecuado de la velocidad de la cadena o la sierra.
  • Página 76 ¡Las fuerzas reactivas Advertencia haya tomado las medidas de precaución pueden ser peligrosas! En toda para evitar ser lesionado por las ramas Para mantener el control de la sierra, motosierra, que caen. siempre tenga bien apoyados los pies. MS 880...
  • Página 77 Algunos tipos de cadenas y espadas de repentinamente al tocar un objeto sólido STIHL están diseñados para reducir las como por ejemplo un tronco o rama, o fuerzas de contragolpe. STIHL bien queda aprisionada, pueden...
  • Página 78 Lleve la motosierra a un contragolpe reducido, etc. Advertencia centro de servicio de STIHL en su Para que los motores con una cilindrada localidad. No use la sierra hasta haber inferior a 62 cm³ (3,8 pulg3) cumplan b) las sierras con una cilindrada de 62 corregido la avería (vea la sección...
  • Página 79 STIHL ofrece una variedad de espadas del protector de la mano, y si la mano usuario. Además, debe haber distancia y cadenas. Las espadas de contragolpe...
  • Página 80 / EE.UU golpe. Los accesorios de corte con contacto de la punta. STIHL ha Advertencia etiquetas de aviso verdes o etiquetas de desarrollado una cadena de bajo color verde en el empaquetado están contragolpe para su motosierra. El uso de otras combinaciones de diseñados para reducir el riesgo de...
  • Página 81 No instale una guía en forma de arco en Tenga sumo cuidado cuando vuelva temente ocurre cuando la púa de tope de ninguna de las motosierras de STIHL. a entrar a un corte previamente la sierra no está firmemente sujeta contra Toda motosierra equipada con una guía...
  • Página 82 árbol. MS 880...
  • Página 83 árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 880...
  • Página 84 Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximadamente 40° Retire el trozo de 90° resultante B = Corte de tala Técnica convencional y de cara libre: MS 880...
  • Página 85 Esté atento a las ramas madera o de plástico, pero jamás de solamente hasta el eje. La púa de tope que caen. acero porque se dañaría la cadena. rueda contra el tronco. MS 880...
  • Página 86 Para el método de corte por secciones antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la MS 880...
  • Página 87 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 880...
  • Página 88 No maneje nunca una motosierra que quemaduras, utilice solamente las bujías está dañada, mal ajustada o que no fue autorizadas por STIHL. Siempre inserte armada debidamente. Siga las el casquillo de la bujía bien apretado en instrucciones para el mantenimiento y el borne de la bujía del tamaño...
  • Página 89: Montaje De La Barra Y La Cadena

    = a : 2 durante las estaciones calurosas y Por estas razones, toda motosierra de secas. STIHL deberá ser entregada a personal Mantenga la cadena, la espada y la experto, tal como el personal del rueda dentada limpia; sustituya las...
  • Página 90 (5) tope contra el extremo rueda dentada y apriete las tuercas Coloque la cadena – empiece por la izquierdo de la ranura de la caja. a mano. punta de la barra. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 880...
  • Página 91: Tensado De La Cadena De Sierra

    Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor de dos tiempos requiere una mezcla de gasolina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 92: Llenado De Combustible

    / EE.UU Llenado de combustible Use solamente el aceite STIHL para Duración de la mezcla de combusti- motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- tiempos diseñado para usar exclusiva- bustible para trabajar unos pocos días,...
  • Página 93 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 880...
  • Página 94: Lubricante De La Cadena

    STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
  • Página 95: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    (embrague, freno de Después del rodaje inicial de la cadena, cadena). revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 880...
  • Página 96: Prueba Del Funcionamiento Del Freno De La Cadena

    El protector es revisar en un lugar con personal compe- empujado a gran velocidad hacia la tente, como el concesionario STIHL, punta de la barra, aunque usted no cada vez que se cumplan los siguientes tenga la mano izquierda detrás del pro-...
  • Página 97: A Temperaturas Bajo +14 °F (Precalentamiento Del Aire De Admisión)

    (1) la abertura adecuada para retirar el inserto de la oprime el gatillo. en la envuelta. envuelta rompiéndolo alrededor del con- Arranque con motor frío – esta posi- torno perforado. ción se usa para arrancar un motor frío. MS 880...
  • Página 98: Arranque / Parada Del Motor

    – el pulgar debe (aunque el motor haya estado fun- quedar debajo del mango. cionando pero todavía esté frío). Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. MS 880...
  • Página 99 Ya que el freno de cadena todavía arranque varias veces para cebar el está activado, el motor deberá vol- conducto de combustible. ver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen el motor y el freno de cadena. MS 880...
  • Página 100: A Temperaturas Ambiente Muy Bajas

    (cadena bloqueada) dañará rápida- mente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de cadena). Respete las medidas de seguridad. Pruebe siempre el funcionamiento del sistema de lubricación de la cadena antes de comenzar a traba- jar. MS 880...
  • Página 101: Instrucciones De Manejo

    (embrague, cadena después de terminar los tra- sión otra vez freno de cadena). bajos. La cadena se contrae al Ahora arranque el motor. enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. MS 880...
  • Página 102: Control De Cantidad De Aceite

    (3). de lubricante. máquina". Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” * Accesorio especial MS 880...
  • Página 103: Sistema De Filtro De Aire

    / EE.UU Sistema de filtro de aire Es posible adaptar el sistema de filtro Los filtros STIHL (estándar y HD) tienen Tipo de Paso Profundi- de aire para diferentes condiciones de una larga vida útil si se mantienen en cadena dad mínima...
  • Página 104: Retiro Del Filtro De Aire

    Después de limpiar el prefiltro varias Vuelva a colocar el filtro. veces: Separe los componentes del filtro. Golpee el filtro HD (2) en la palma de la mano o sóplelo con aire com- primido de adentro hacia afuera. MS 880...
  • Página 105: Manejo Del Motor

    (vea la Lave el filtro con limpiador universal ilustración). STIHL o con una solución fresca, no Instale el filtro HD (con el prefiltro de inflamable (por ejemplo, agua jabo- fieltro) y la cubierta de la caja del nosa tibia).
  • Página 106: Ajuste Del Carburador

    Gire el tornillo de ralentí (LA) en sentido contrahorario hasta que la cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sen- tido. Consulte la “Guía para el uso de este manual“ MS 880...
  • Página 107: Ajuste Fino Para Funcionamiento A Alturas Grandes

    Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, ins- tale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero invir- tiendo el orden de los pasos de retiro. vea “Guía para el uso de este manual” MS 880...
  • Página 108: Revisión De La Bujía

    Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
  • Página 109: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    (4). Procure no sacar el Deslice el rotor en el poste del resorte de rebobinado (detrás del arrancador. Gírelo hacia uno y otro rotor) de la caja durante este pro- lado para engranar la espiral termi- ceso. nal del resorte de rebobinado. MS 880...
  • Página 110 El mango de arranque debe quedar fir- proceso. memente en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Dele una vuelta adicional al rotor de la cuerda para aumentar la tensión del resorte. MS 880...
  • Página 111: Almacenamiento De La Máquina

    Si se usa lubricante biodegradable para cadenas y barras, tal como STIHL BioPlus, llene completa- mente el tanque de aceite de la – Sustituya la rueda dentada después cadena.
  • Página 112 / rueda dentada tipo llanta Limpie la caja de cojinetes de aguja y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL ( “Accesorios especiales”). Empuje la caja de cojinetes de aguja sobre el cigüeñal. Después de instalar el tambor del embrague o la rueda con dientes rectos, gírelo aprox.
  • Página 113: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    – se obtienen automáticamente si se usan aumenta el riesgo de contragolpes y las limas o herramientas de afilado que de las lesiones resultantes de los se recomiendan y si se usan los ajustes mismos. correctos. MS 880...
  • Página 114: Para Comprobar Los Ángulos

    10° 0° Para comprobar los ángulos Utilice un calibrador de rectificación STIHL* (vea la tabla “Herramientas de afilado”). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de Como estos requisitos pueden cum- los calibradores de profundidad y el plirse solamente después de una prác-...
  • Página 115: Ajuste De Calibrador De Profundidad

    (pulg) rectificadora eléctrica. (6,35) 0,65 (0,026) (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 880...
  • Página 116 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 880...
  • Página 117: Tabla De Mantenimiento

    Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar Concesionario STIHL vea „Freno de cadena“ MS 880...
  • Página 118 Gancho retenedor de la cadena Reemplazar 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 880...
  • Página 119: Piezas Y Controles

    15= Válvula de descompresión 16= Mango de arranque 17= Tapa de llenado de combustible 18= Palanca de control maestro 19= Gatillo de aceleración 20= Bloqueo del gatillo de aceleración 21= Mango trasero 22= Protector trasero de la mano MS 880...
  • Página 120: Definiciones

    (No se muestra.) Barra guía. miento y parada. Sirve de soporte y de guía de la cadena de sierra. MS 880...
  • Página 121: Especificaciones

    Capacidad del tanque de aceite 8 dientes para rueda con dientes rectos Motor 0,7 l (1,5 pt EE.UU.) con paso de 3/8 pulg Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- Peso (sin barra y cadena 9,9 kg (21,8 lb) Cilindrada: 121,6 cm (7,42 pulg Diámetro:...
  • Página 122: Accesorios Especiales

    Póngase en contacto con el concesiona- Debido a la posibilidad de que nuevas con paso de 3/8 pulg rio STIHL para obtener más información combinaciones de barra/cadena hayan Rueda dentada recta de 7 dientes y tipo sobre éstos y otros accesorios especia- sido desarrolladas después de la publi-...
  • Página 123: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL, el logotipo STIHl Número de serie y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Número de pieza de la barra guía Número de pieza de la cadena...
  • Página 124: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía...
  • Página 125: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 126 / EE.UU MS 880...
  • Página 127 / EE.UU MS 880...
  • Página 128 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido