Página 1
STIHL TS 440 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 58
Combustible Comuníquese con su representante de Llenado de combustible STIHL o el distribuidor de STIHL para su Arranque / parada del motor zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Sistema de filtro de aire manual.
Muchas de las instrucciones de uso y Mejoramientos técnicos seguridad vienen acompañadas de ilustraciones. La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes se introducen cambios de diseño y...
Nunca ADVERTENCIA deje desatendida una tronzadora en Pida a su concesionario STIHL que le El uso prolongado de una tronzadora (u marcha. enseñe el manejo de la tronzadora. otras máquinas) expone al operador a Respete todas las leyes, reglamentos y Vea la sección correspondiente de su...
Página 61
, STIHL fabricante del marcapasos antes de recomienda vestir ropa de cuero, lana, – La TS 440 se equipa con un usar esta máquina. algodón con tratamiento retardador de sistema antivibración ("AV") incendio o una tela de algodón gruesa y diseñado para reducir la...
Página 62
La para efectuar cortes en húmedo con la mascarilla deberá tener cuada en las partes TS 440. Los cortes en húmedo laterales que porten indi - un Factor de Protección efectuados con un disco de resina Asignado Adecuado para...
Página 63
Antes de montar el disco de corte, TS 440. Los cortes en húmedo tipo alguno en la tronza - compruebe que la velocidad máxima de efectuados con un disco de resina dora.
Página 64
TS 440, por lo cual (decoloración) y posible daño del mucho mejor que los discos abrasivos se desgastarán prematuramente y agujero para el portaherramienta.
No necesita un tiempo de parada más retire la tapa de llenado La tronzadora STIHL utiliza una mezcla breve, detenga el disco por medio de de combustible ni intente de aceite y gasolina como combustible.
Página 66
Esto puede dañar la tapa y gasolina se ha derramado o ha evaporación. Pueden quedar residuos permitir el escape de combustible. contaminado su ropa, cámbiese la ropa inflamables de combustible en la ropa después de un derrame por más tiempo TS 440...
Página 67
Solicite al concesionario de instrucciones. Nunca autorizado de STIHL que repare la dirija las chispas o resi - máquina antes de usarla. duos de corte hacia materiales inflamables ni ADVERTENCIA hacia el operador.
Página 68
Maneje la tronzadora solamente en concesionario autorizado de STIHL para No intente arrancar la tronzadora por condiciones de buena visibilidad y a la que repare la TS 440 antes de usarla. lanzamiento. Arrancar por lanzamiento luz del día. Para las instrucciones específicas de significa que el operador empuja la El uso de protectores para los oídos...
Página 69
El estado de California y vapores que contienen productos por el NIOSH para uso con el material algunas otras autoridades han colocado TS 440...
Página 70
Ejemplos de usos del manual de los dedos índice y pulgar. Asegúrese instrucciones. La TS 440 de STIHL ha sido diseñada que los mangos de la tronzadora y el para usarse únicamente sujetándola Consulte y aténgase a las leyes o mango de arranque están en buenas...
Página 71
Si existe el riesgo ADVERTENCIA ADVERTENCIA de que se produzca un El protector de disco de la TS 440 puede incendio, tenga equipo Nunca use la sierra con el bloqueo de ajustarse. Es sumamente importante extintor de incendios a...
Página 72
Esto significa que habrá algunos casos atorarse. Esto puede causar un fisuras y otros tipos de daños, tales en los cuales no podrá usarse la TS 440 contragolpe, fuerzas reactivas o la como segmentos agrietados, faltantes o para finalizar un corte. El protector rotura del disco de resina compuesta, lo rotos en el disco adiamantado.
Página 73
TS 440, y no se incline sobre completamente. Deje una franja suficientemente alta. el disco.
Página 74
TS 440 es el protector de disco. El en este capítulo antes de reanudar la protector también reduce el riesgo de tarea. Las condiciones de contragolpe lesionarse por la rotura de un disco, siempre deben evitarse.
Página 75
"trepar" sobre el objeto evitar la pérdida del control. cortado. Cuando se abre el protector de la TS 440 para descubrir la porción Las fuerzas reactivas se aplican en superior del disco, el contacto con esta sentido opuesto al del movimiento del porción del disco puede hacer que la...
Página 76
Asegúrese de que todas las secciones protector empujado completamente del tubo que se retirarán estén hacia delante hasta el tope delantero. correctamente sujetas y no puedan De esta forma, cualquier estricción TS 440...
Página 77
STIHL se fabrican carburo, los discos para rescate o los mojado con una TS 440 provista de con material abrasivo en los costados. discos abrasivos para madera o con disco de resina compuesta.
Página 78
Esto debido. controlar el polvo. No efectúe cortes significa que el operador debe en mojado cuando la TS 440 tiene evitar pararse en línea directa con el 10. Nunca corte más arriba de la altura un disco de resina compuesta.
Página 79
Se instalada la bujía, ya que las chispas al STIHL recomienda el uso de piezas de requiere un chispero. El operador descubierto pueden causar un incendio. repuesto originales STIHL para el deberá...
Comuníquese con las disminuye el nivel en el depósito. STIHL autoridades locales de control de recomienda que se utilice el ajuste más incendios o con el servicio forestal de alto de caudal de agua en la tronzadora los EE.
Página 81
STIHL para usarse en la transportados por el aire puede causar de trabajo. TS 440 no está aprobado para cortes en lesiones o enfermedades graves o mojado y podría despedazarse o mortales, tales como trastornos renales...
Página 82
NIOSH de materiales con la TS 440 ni para adecuada para el material que se cortes en mojado. No use un disco de – Debe estar asegurado de modo que cortará...
Página 83
La profundidad de corte por pasada no deberá superar los 5 a 6 cm (2 a 2 1/2 pulg). Los materiales más gruesos deberán cortarse haciendo varias pasadas. TS 440...
Página 84
De ser necesario, deje partes pequeñas sin cortar que sujeten la porción que se separará en su posición. Rompa estas secciones TS 440...
Página 85
Ilustración D. Si los cortes no se encuentran, no intente forzar a que lo hagan por medio de TS 440...
Página 86
1 a 4): aprisione, atore o atore el disco disco desde el lado del rotor del durante este corte, no corte la ventilador de la máquina) si no se porción marcada X en la ilustración F. TS 440...
Los discos de corte abrasivos desarrollados para STIHL para uso en la TS 440 son de alta calidad y han sido diseñados precisamente para los usos previstos y las especificaciones del motor y rendimiento de esta tronzadora.
Los discos de resina compuesta no deben usarse para cortes Todos los discos de corte adiamantados en húmedo con la TS 440. Los discos de marca STIHL pueden usarse en la resina compuesta diseñados para TS 440. Los discos de otras marcas usarse en máquinas de velocidades...
Página 89
Los discos de marca diferente a STIHL Letra Uso autorizado que aparece en la etiqueta o el embalaje utilizados en la TS 440 podrían no rendir Roca, hormigón del disco puede ayudar a asegurar que un desempeño adecuado o exhibir Hierro dúctil...
Página 90
El corte mojado ayuda a evitar la formación de acumulaciones en los bordes. TS 440...
Picaduras o roturas en centro y segmen - Sustituya el disco de corte inmediata - Sobrecarga tos del disco mente por uno nuevo Socavamiento Se está cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo disco no ha sido diseñado TS 440...
Nunca La TS 440 está provista del sistema de concesionario autorizado de STIHL se debe ajustar el protector en una freno de disco Quickstop de STIHL.
Página 93
Solicite la reparación del sistema de Al igual que cualquier otro sistema de Tire la palanca de freno hacia la freno de disco freno, el freno Quickstop de STIHL sufre empuñadura delantera y suéltela desgaste durante el uso y requiere de mantenimiento periódico. Después de...
(3) al valor especificado. Si no le es posible verificar el valor adecuado de apriete, solicite a un concesionario Todos los botones del tablero de autorizado de STIHL que tense la correa control están al alcance del pulgar trapezoidal. de la mano derecha cuando la misma queda en el mango trasero.
Página 95
Para correctamente, lleve la máquina a suprimir el polvo y obtener el un concesionario autorizado STIHL rendimiento de corte deseado, siempre para que la revise. asegúrese que el caudal de agua esté...
(1) se encaje en la cavidad está usando una llave torsiométrica, detrás del protector vea el par de apriete adecuado en las Especificaciones Suelte la palanca del freno Extraiga el pasador de bloqueo del protector de la correa trapezoidal. TS 440...
50 a 1 de graves en motores, por lo cual no debe despedace o se rompa, al igual que la gasolina sin plomo y aceite STIHL para utilizarse. pérdida del control, lo cual aumenta el motores de dos tiempos.
Página 98
/ EE.UU Para asegurar el funcionamiento enfriados por agua o por aire (por ADVERTENCIA máximo de su motor STIHL, use el ejemplo, en motores marinos fuera de aceite fresco para motor de 2 tiempos borda, motonieves, sierras de cadenas, La agitación del combustible puede...
Presione a fondo la tapa con la mano y gírela en sentido horario (aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se encaje completamente para sellar el depósito. Compruebe el apriete de la tapa TS 440...
Esta es la posición de arranque del empuñadura delantera: No use la acelerador Vuelva a colocar el recogedor de TS 440 y solicite a un concesionario combustible en el depósito autorizado de STIHL que repare el sistema de freno de disco antes de usar la máquina.
Página 101
Asegúrese que no haya nadie dentro del alcance de la sierra. TS 440...
Página 102
Puede el carburador correctamente, apague la hacer lo siguiente: máquina y llévela a un concesionario autorizado de STIHL para que repare la Finalice la tarea inmediata que está TS 440 antes de usarla. efectuando antes de llevar la máquina a un concesionario...
Mueva la palanca del estrangulador Información básica la máquina al concesionario autorizado a e = arranque en Caliente, STIHL para que efectúe el aunque el motor esté frío mantenimiento o la reparación del caso. La vida útil promedio del filtro es más de...
Si se nota una pérdida considerable de funcionamiento libre de problemas de la Las emisiones de gases de escape son la potencia del motor TS 440 y una vida útil más prolongada controladas por el diseño del motor y del motor. sus componentes (por ej. carburación, encendido, sincronización y regulación...
ADVERTENCIA Si el disco abrasivo sigue girando con el motor en marcha en vacío después de llevarse a cabo el ajuste, pida que un concesionario de servicio STIHL revise la tronzadora. TS 440...
Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, El ajuste puede requerir una corrección instale uno nuevo mínima si el rendimiento del motor es insatisfactorio a alturas elevadas: Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro TS 440...
Para reducir el riesgo de incendio y de rendimiento sea el aprobado. quemaduras, utilice solamente las Consulte el capítulo bujías autorizadas por STIHL. Siempre Especificaciones en este manual inserte el casquillo de la bujía (1) bien de instrucciones apretado en el borne de la bujía (2).
Retire el disco abrasivo Coloque la tapa en el casquillo de la Limpie a fondo la máquina bujía y atorníllela bien firme Almacene la máquina en un lugar seguro y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños) TS 440...
Limpiar o reemplazar Probar, revisar Accesorio para agua Solicite al concesionario el manteni - miento Comprobar el ajuste de marcha en vacío el disco abrasivo no debe girar Carburador Volver a ajustar la velocidad de mar - cha en vacío TS 440...
Página 110
Probar, revisar Elementos antivibración Solicite al concesionario especializado la sustitución Probar, revisar Disco abrasivo Reemplazar Probar, revisar Soportes/amortiguadores de caucho (debajo de la máquina) Reemplazar Etiquetas de advertencia Reemplazar STIHL recomienda acudir a concesionarios STIHL autorizados para servicio TS 440...
16 Mango delantero 17 Casquillo de bujía 18 Palanca del estrangulador 19 Bomba de combustible manual 20 Cubierta del filtro Número de serie Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia TS 440...
Página 112
10 Palanca de ajuste 20 Cubierta del filtro Para ajustar la posición del Cubre y protege el elemento del protector de disco. filtro de aire. 11 Disco abrasivo El accesorio de corte, ya sea de resina compuesta o adiamantado. TS 440...
Filtro principal (de papel) y filtro auxiliar resina compuesta adecuado para cortar Extended = 300 horas con malla de alambre revestido metales en seco con la TS 440. STIHL Intermediate = 125 horas no ha desarrollado discos de resina Moderate = 50 horas...
/ EE.UU Información de reparación Desecho ADVERTENCIA La TS 440 no debe usarse para cortes en húmedo si tiene un disco de resina Los usuarios de esta máquina deben Respete todas las leyes y los compuesta, puesto que el corte en efectuar únicamente los trabajos de...
Política de garantía limitada de STIHL La Agencia de Protección del Medio obra. Incorporated, disponible en Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL www.stihlusa.com/warranty.html. Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante explicarle la garantía del sistema de También puede obtenerlo de un...
Página 116
STIHL lo que STIHL tiene un medio para exceder de 30 días. Incorporated o en un laboratorio de ponerse en contacto con usted si alguna ensayos independiente.
Página 117
Línea de combustible – de emisiones, y la misma debe ser no recomendadas o aprobadas por – Adaptadores de línea de suministrada gratis al propietario. STIHL escrito por STIHL Incorporated, combustible Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor –...
3,400,477; y 3,400,476) sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Página 120
0458-520-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585208621A* 0458-520-8621-A...