Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
RI IO PRO/i
42,0410,1904
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
017-17082021
Bedienungsanleitung
Roboter-Option
Operating instructions
Robot option
Instructions de service
Option robot
Manual de instrucciones
Opción de robot
Návod na obsluhu
Opcia robota
Návod k obsluze
Výbava robota
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius RI IO PRO/i

  • Página 1 Operating instructions Robot option Instructions de service Option robot Manual de instrucciones Opción de robot Návod na obsluhu Opcia robota Návod k obsluze Výbava robota 42,0410,1904 017-17082021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 67 Contenido General Concepto del sistema Alcance del suministro Condiciones ambientales Regulaciones de instalación Seguridad Controles, conexiones e indicadores Controles de operación y conexiones Indicadores en la interface Instalar la interface Seguridad Instalar la interface Señales de entrada digitales - señales del robot al transformador de soldadura General Parámetros Señales disponibles...
  • Página 68: General

    General Concepto del sis- La interface tiene entradas y salidas analógicas y digitales y puede operarse en modo tema estándar, así como en modo de colector abierto (modo OC). Se usa un puente para cambiar entre los modos. Se suministra un cableado con la interface para conectarla al transformador de solda- dura.
  • Página 69: Alcance Del Suministro

    Alcance del sumi- Interface de robot nistro Cableado para conectar con el transformador de soldadura Manual de instrucciones (no se muestra) Condiciones ¡PRECAUCIÓN! ambientales Peligro por condiciones ambientales prohibidas. Esto puede resultar en daños graves al equipo. ▶ Sólo almacene y opere el equipo en las siguientes condiciones ambientales. Rango de temperatura del aire ambiental: Durante la operación: 0 °C a +40 °C (32 °F a 104 °F) Durante el transporte y almacenamiento: -25 °C a +55 °C (-13 °F a 131 °F)
  • Página 70 ¡PELIGRO! Peligro por transmisión de señal no planificada. Puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ No transfiera las señales de seguridad a través de la interface.
  • Página 71: Controles, Conexiones E Indicadores

    Controles, conexiones e indicadores Controles de ope- (10) ración y conexio- 15141312 1110 9 8 8 7 6 5 4 3 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 6 7 8 7 8 9 10...
  • Página 72: Indicadores En La Interface

    Indicadores en la interface Número Pantalla +24 V se ilumina cuando la interface tiene una alimentación de +24 V +15 V se ilumina cuando la interface tiene una alimentación de +15 V -15 V se ilumina cuando la interface tiene una alimentación de -15 V +3V3 se ilumina cuando la interface tiene una...
  • Página 73: Instalar La Interface

    Instalar la interface Seguridad ¡PELIGRO! Peligro por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones graves y la muerte. ▶ Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes involuc- rados y desconéctelos de la red de corriente. ▶ Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
  • Página 74 Revise la posición del puente en la interface - modo estándar / modo OC Conecte el cableado (2) en el control de robot Conecte el cableado (2) en la inter- face como se muestra Conecte el cableado (1) en la inter- face como se muestra Conecte el cableado (1) en el cable de conexión de SpeedNet del transforma-...
  • Página 75: Señales De Entrada Digitales - Señales Del Robot Al Transformador De Soldadura

    Señales de entrada digitales - señales del robot al transformador de soldadura General Cableado de las señales de entrada digital en modo estándar a 24 V (alto) en modo de colector abierto a GND (bajo) ¡OBSERVACIÓN! En modo de colector abierto, todas las señales se invierten (lógica invertida). Parámetros Nivel de señal: Bajo (0) = 0 - 2.5 V...
  • Página 76: Asignación

    Designación de señal Asignación Circuito Circuito de modo estándar de modo OC Torchbody Xchange Poste de con- 24 V = activo 0 V = activo (Cambiar el cuello antor- exión X4/3 cha) WireBrake on Poste de con- 24 V = activo 0 V = activo (Freno de alambre activ- exión X4/4...
  • Página 77: Welding Characteristic / Job Number (Característica De Soldadura / Número De Job)

    Welding charac- Las señales de Welding characteristic / Job number están disponibles si se seleccionó teristic / Job el modo especial de 2 tiempos o la característica de modo Job usando Working mode- number (Carac- bits 0 - 4. Para más información sobre Working mode bits 0 - 4, consulte Working terística de solda- mode (Modo de trabajo)
  • Página 78: Cambiar/Asignar Números De Característica/Números De Programa (Modo Retrofit)

    Rango de números de característica disponibles: Números de bit 0-15 = 256 - 65535 Números de bit 0-7 (Retro Fit) = 0 - 255 Al usar el modo Retro Fit, los números de característica relevantes (1 - 255) deben asignarse a los ID de las carac- terísticas deseadas, o de lo contrario la característica no puede ser seleccio- nada a través de la interface - consulte Cambiar/asignar números de carac-...
  • Página 79 En el sitio web del transformador de soldadura, seleccione la pestaña para la inter- face utilizada Por ejemplo: RI IO PRO/i En “Asignación de característica”, asigne los números de programa (= números de bit) a los ID de característica deseados.
  • Página 80: Señales De Entrada Analógicas - Señales Del Robot Al Transformador De Soldadura

    Señales de entrada analógicas - señales del robot al transformador de soldadura General Las entradas del amplificador diferencial analógico en la interface garantizan que la interface esté aislada eléctricamente de las salidas analógicas en el control de robot. Cada entrada en la interface tiene su propio potencial negativo. ¡OBSERVACIÓN! Si el control de robot usa únicamente un GND común para sus señales de salida analógica, los potenciales negativos, es decir, las entradas en la interface, deben...
  • Página 81: Señales De Salida Digitales - Señales Del Transformador De Soldadura Al Robot

    Señales de salida digitales - señales del transform- ador de soldadura al robot General ¡OBSERVACIÓN! Si la conexión entre el transformador de soldadura y la interface cae, todas las señales de salida digitales y analógicas en la interface se establecerán en “0”. Alimentación ¡PELIGRO! principal para las...
  • Página 82 Designación de señal Asignación Circuito Collisionbox active Poste de con- 24 V = activo (Anticolisión activo) exión X1/13 Process active Poste de con- 24 V = activo (Proceso activo) exión X4/10 Main current signal Poste de con- 24 V = activo (Señal de corriente principal) exión X4/9 Touch signal...
  • Página 83: Señales De Salida Analógicas - Señales Del Transformador De Soldadura Al Robot

    Señales de salida analógicas - señales del trans- formador de soldadura al robot General ¡OBSERVACIÓN! Si la conexión entre el transformador de soldadura y la interface cae, todas las señales de salida digitales y analógicas en la interface se establecerán en “0”. Las salidas analógicas en la interface se usan para configurar el robot y para mostrar y documentar los parámetros del proceso.
  • Página 84: Ejemplos De Aplicación

    Ejemplos de aplicación General Según las demandas para la aplicación de robot, no se necesita utilizar todas las señales de entrada y salida. Las señales que necesitan utilizarse están marcadas con un asterisco a continuación. Ejemplo de apli- Robot Power source cación del modo X1/4 + 24 V...
  • Página 85: Ejemplo De Aplicación Del Modo Oc

    Ejemplo de apli- Robot Power source cación del modo X1/4 + 0 V X1/12 X1/1 0 - 10 V X1/8 X1/2 0 - 10 V X1/9 X1/5 X1/14 X6/7 +24 V X6/1 or extern X1/13 X1/4 = Welding start (entrada digital) * X1/12 = Arc stable / Touch signal (salida digital) * X1/1...
  • Página 86: Visión General De La Asignación De Pin

    Visión general de la asignación de pin Visión general de Poste de conexión X1: la asignación de Tipo de señal Señal analog Input Valor de comando de velocidad de alambre analog Input Arclength correction command value Welding current analog Output Welding start digital Input digital Input...
  • Página 87 Poste de conexión X3: Tipo de señal Señal analog Output GND Wire feed speed analog Output GND Motor current M1 digital Output Touch signal digital Output Currentflow Robot motion release = el pin también puede ser asi- gnado a esta señal en el sitio web del transformador de soldadura Poste de conexión X4: Tipo de señal...
  • Página 88 Poste de conexión X6: Tipo de señal Señal digital Input Wire backward digital Output Supply Voltage +24 V No asignado en la fábrica digital Output Torch body gripped = el pin también puede ser asignado a esta señal en el sitio web del transformador de solda- dura GND Pulse-/dynamic correction command value analog Input...

Tabla de contenido