Página 1
Operating Instructions Robacta Drive Robacta Drive Twin Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions de service Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones PT-BR Manual de instruções 42,0410,0983 016-07102022...
Página 41
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Página 81
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Página 121
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Página 161
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Página 163
Tabla de contenido Seguridad Seguridad Generalidades Generalidades Equipamiento original y herramienta Instalación y puesta en servicio Montar la escuadra de fijación (estándar) Montar la escuadra de fijación (individual) Desmontar y montar el codo de tubo Robacta Desmontar y montar el codo de tubo Robacta Twin Desmontar y montar el codo de tubo Robacta Twin Compact Pro Cambiar las piezas de desgaste de la antorcha Robacta Cambiar las piezas de desgaste de la antorcha Robacta / MTW 500-M...
Seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamen- La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realiz- ados solo por personal técnico formado. ▶...
Página 165
▶ Durante la soldadura, se debe asegurar de que haya un caudal líquido de ref- rigeración adecuado. En una refrigeración de Fronius, será adecuado si el re- torno de líquido de refrigeración es visible en el depósito de la refrigeración.
Generalidades Además de ser apropiado para la soldadura de acero, CuSi y aleaciones de alumi- nio, el haz de tubos flexibles para robot Robacta Drive / Robacta Drive Twin tam- bién es muy apropiado para la soldadura de aluminio puro.
Instalación y puesta en servicio Montar la escua- dra de fijación Bohrer / (estándar) Drill / Foret / Punta del trapano / Broca / Broca Ø5,8 Reibahle / Reamer / Alésoir / Alesatore / Escariador / Alargador Ø6G7 ¡IMPORTANTE! Para fijar la posición configurada es necesario taladrar los sopor- tes con Ø...
Desmontar y ¡PRECAUCIÓN! montar el codo de tubo Robacta Riesgo de fuga de refrigerante por un racores sueltos. Twin Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Durante el montaje del codo de tubo se debe prestar atención al asiento fir- me de los racores: Apretar el racor mediante una llave de boca y una llave di- namométrica, par de apriete = 18 ±2 Nm.
Página 170
Al conectar y desconectar las líneas se debe mantener el siguiente orden de se- cuencia: 1. Línea de soplado x.1 2. Avance de agua x.2 (azul) 3. Retorno de agua x.3 (rojo)
Desmontar y montar el codo de tubo Robacta Twin Compact Cambiar las pie- zas de desgaste de la antorcha Robacta Robacta 160 Robacta 280 Robacta 300 / 500 Robacta 400...
Cambiar las pie- ¡IMPORTANTE! Utilizar siempre dos tubos de contacto idénticos. zas de desgaste de la antorcha ¡PRECAUCIÓN! Robacta Twin Riesgo de daños materiales de carácter grave. La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ▶ Es imprescindible cumplir el orden de secuencia de los pasos de trabajo y los pares indicados.
Robacta Twin ¡PRECAUCIÓN! Compact Pro - Cambio de los Peligro de quemaduras originado por estar muy calentada la antorcha de solda- componentes dura o el líquido de refrigeración caliente. La consecuencia pueden ser escaldaduras graves. ▶ El cambio, la limpieza y la comprobación de los componentes se deberán efectuar únicamente cuando la antorcha de soldadura se haya enfriado.
Cambiar el in- ¡PRECAUCIÓN! yector de gas Robacta 160 / Riesgo de dañar las juntas tóricas debido a la retirada o colocación indebida del 300 / 500 Ro- inyector de gas. bacta 700 / 700 La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ▶...
Robacta 280 45° i n c Montar el suple- ¡IMPORTANTE! Al acortar el suplemento de guía de hilo tener en cuenta, que mento de guía el tubo de contacto esté montado fijo en el acodamiento tubular del hilo Twin el suplemento de guía del hilo contacte siempre en el tubo de contacto Tubo de contacto con orificio de centraje Tubo de contacto sin orificio de centraje ¡IMPORTANTE! Utilizar siempre dos tubos de contacto iguales.
Página 177
Al cerrar las conducciones mantener el siguiente orden: 1. Conducción de soplado x.1 2. Alimentación de agua x.2 (azul) 3. Retorno de agua x.3 (rojo) i n c...
¡IMPORTANTE! Al colocar el acodamiento tubular sobre el lugar de acoplamien- desgaste en la to del Robacta Drive, tenga en cuenta lo siguiente: El suplemento de guía del hilo unidad de accio- debe deslizarse sin pliegues en la pieza de salida en el lugar de acoplamiento del namiento Robacta Drive.
Montar alma de ¡PRECAUCIÓN! plástico Peligro de pliegue del alma de la guía de hilo. La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ▶ Antes de la introducción poner recto el haz de tubos flexibles. ▶ Antes del enhebrado del hilo de soldadura, redondear el extremo del hilo de soldadura.
Montar alma de WICHTIG! Al montar el alma de acero, tener en cuenta lo siguiente: acero Después de cortar el alma de acero, eliminar las rebabas producidas. Antes de introducir el alma de acero, poner recto el haz de tubos flexibles Antes del enhebrado del hilo de soldadura, redondear el extremo del hilo de soldadura.
Montar alma de ¡PRECAUCIÓN! plástico (Euro) Peligro de pliegue del alma de la guía de hilo. La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ▶ Antes de la introducción poner recto el haz de tubos flexibles. ▶ Guiar la alma de guía de hilo lo más cerca posible de los rodillos de alimenta- ción de hilo, no obstante sin dejar que contacten.
(.04 - .08 in.) 1-2 mm Montar alma de WICHTIG! Al montar el alma de acero, tener en cuenta lo siguiente: acero (Euro) Después de cortar el alma de acero, eliminar las rebabas producidas Antes de introducir el alma de acero, poner recto el haz de tubos flexibles Antes del enhebrado del hilo de soldadura, redondear el extremo del hilo de soldadura.
i n . Montar el tubo ¡PRECAUCIÓN! flexible trans- portador de hilo Peligro de pliegue del alma de guía de hilo. exterior La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ▶ Antes de la introducción poner recto el tubo flexible transportador de hilo. ▶...
Conectar sople- ¡IMPORTANTE! Al conectar el soplete de soldadura, unir las conexiones del sop- lete de soldadura „1“ y „2“ con el correspondiente avance de hilo, y controlar si todas las conexiones están conectadas fijamente todos los cables, tuberías, y haz de tubos están aislados de forma correcta y sin daños.
Tendido correcto Respecto al tendido del paquete de mangueras se debe tener en cuenta lo sigui- del paquete de ente a fin de conseguir un transporte óptimo de hilo: manguera de ro- No doblar el paquete de mangueras Tender el paquete de mangueras lo más recto posible No estirar el paquete de mangueras excesivamente, sobre todo en caso de operación de robot Mantener los radios de flexión en el paquete de mangueras lo más grande...
Elementos de ¡PRECAUCIÓN! manejo y funcio- Peligro de lesiones por la salida del hilo. Esto puede ocasionar lesiones personales graves. ▶ Mantenga el soplete alejado de la cara y del cuerpo. ▶ Antes del enhebrado del hilo de soldadura, redondear el extremo del hilo de soldadura.
„O“. ¡IMPORTANTE! Evitar la salida de refrigerante. Al retirar el acodamiento tubular del punto de acoplamiento en el Robacta Drive, tener en cuenta lo siguiente. Recortar el hilo de soldadura en el tubo de contacto Presionar el acodamiento tubular y mantener Soltar por completo la tuerca de racor Extraer el acodamiento tubular de forma recta con movimiento rápido...
Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades El mantenimiento regular y preventivo del soplete de soldadura es un factor esencial para un servicio sin averías. El soplete está sometido a altas tempera- turas y a una fuerte contaminación. Por ello el soplete necesita un mantenimien- to más frecuente que otros componentes del sistema de soldadura.
Robacta 700 Con cada cambio Recomendado: cambiar la alma de guía de hilo de la bobina de Controlar los rodillos de transporte de hilo y dado el caso ajustarlos o susti- hilo tuirlos Limpiar el latiguillo de suministro de hilo y unidad de accionamiento con aire presurizado reducido Limpiar las piezas de desgaste antes del montaje...
Detectar piezas de desgaste de- fectuosas Piezas aislantes Entalladuras Alma central quemado o agrietado Salientes chamuscados o agrietados Regletas de inyectores Entalladuras y penetración en el borde delantero Pronunciada adhesión de salpicaduras de soldadura Protección antisalpicaduras Bordes exteriores quemados, entalladuras Tubos de contacto Taladros de entrada y salida de hilo gastados (ovalados) Pronunciada adhesión de salpicaduras de soldadura...
Conexión a masa defectuosa Solución: Comprobar la polaridad de la conexión a masa y del contacto Causa: Cable de corriente en el haz de tubos flexibles Robacta Drive inter- rumpido Solución: Informar al servicio a clientes El Robacta Drive no trabaja...
Página 194
Componentes de suministro de hilo con diámetro erróneo Solución: Utilizar componentes de suministro de hilo con diámetro adecuado Causa: Ajuste PushPull erróneo Solución: En el ajuste PushPull, seleccionar el número correcto para la unidad PPU (Robacta Drive) Véase Manual de Instrucciones unidad PPU...
Página 195
Conexiones por conector „cable de mando /fuente de corriente“ de- fectuosas Solución: Comprobar las conexiones por conector /llevar la fuente de corriente o el Robacta Drive a reparar Causa: Cable de mando está defectuoso Solución: Sustituir cable de mando / llevar el Robacta Drive a reparar...
Página 196
Solución: Utilizar hilo de soldadura de alta calidad sin contaminaciones Causa: El Robacta Drive impulsa demasiado rápido o o demasiado lento Solución: En el ajuste PushPull, seleccionar el número correcto para la unidad PPU (Robacta Drive). Véase Manual de Instrucciones unidad PPU...
Página 197
Porosidad del cordón de soldadura Causa: Formación de salpicaduras en el inyector de gas, por lo que la pro- tección de gas del cordón de soldadura es insuficiente Solución: Quitar las salpicaduras de soldadura Causa: Agujeros en la manguera de gas protector o conexión inexacta de la manguera de gas protector Solución: Sustituir la manguera de gas protector...
Datos técnicos Codos de tubo Explicación de símbolos: refrigerada por agua Duración de conexión en % Duración de conexión Máximo corriente de soldadura en A (M6) con tubo de contacto M6 (M8) con tubo de contacto M8 Diámetro de electrodo Ø...
Página 199
Robacta 5000 Robacta 7000 Rob. 500-M Laser HD/W (Con-Drive) X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 40°C) [%] / [A] 100 / 500 100 / 700 100 / 500 100 / 250 M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Medición de tensión (V-Peak): 141 V El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7. Robacta Drive Robacta Drive HW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 40°C)
Página 201
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...
Página 241
Robacta Drive Twin Robacta Drive Twin Robacta Drive CW X / I (10 min / [%] / [A] [%] / [A] 100 / 900 (2x450) 100 / 720 (2x360) 40°C) M21 (EN 439) X / I (10 min / [%] / [A]...