Scheppach HMS860 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach HMS860 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach HMS860 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para HMS860:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5902210901
AusgabeNr.
5902210901_0001
Rev.Nr.
13/09/2022
HMS860
Abricht- / Dickenhobelmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Planer / Thicknesser
GB
Translation of original instruction manual
Dégauchisseuse-raboteuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Pialla a filo/spessore
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
vlakschaaf/vandiktebank-machine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Cepilladora planeadora/de regrosar
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Plaina desengrossadeira
PT
Tradução do manual de operação original
Srovnávačka/tloušťkovačka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Zrovnávací /hrúbkovací hobľovací stroj
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Egyengető/nagyoló gyalugép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
114
128
142
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Grubościówko-strugarka
PL
7
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Ravnalica/blanjalica
HR
24
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Poravnalni/debelinski skobeljni stroj
SI
38
Prevod originalnih navodil za uporabo
riht-/paksushöövelmasin
EE
54
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Lyginimo / reismusinės obliavimo
69
LT
staklės
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
84
Gludēvelmašīna/biezuma ēvelmašīna
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
99
Rikt- och planhyvel
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Oiko- ja tasohöylä
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Afretter/tykkelseshøvlemaskine
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
157
172
186
200
214
228
242
255
268

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach HMS860

  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6 1,1 mm www.scheppach.com...
  • Página 84: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    ¡ADVERTENCIA! Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión! No tocar la cuchilla del cepillo mientras se encuentre en funcionamiento Interruptor de sobrecarga Dirección de avance 84 | ES www.scheppach.com...
  • Página 85 Montaje ......................92 Ponerlo en funcionamiento ................92 Conexión eléctrica ..................... 94 Limpieza ......................95 Almacenamiento ....................95 Mantenimiento ....................95 Eliminación y reciclaje ..................96 Solución de averías ................... 97 Declaración de conformidad ................283 www.scheppach.com ES | 85...
  • Página 86: Introducción

    En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el Günzburger Straße 69 presente manual de instrucciones y las prescripciones D-89335 Ichenhausen (Alemania) especiales vigentes en su país, deberán observarse...
  • Página 87: Volumen De Suministro

    • Cepillado de madera muy curvada, con la que no No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza existe contacto suficiente con la mesa de carga. el equipo en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares. www.scheppach.com ES | 87...
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad

    No utilice la herramienta eléctrica para fines de sierra, taladro, fresadora. para los que no está prevista. No utilice por ejemplo una sierra circular de mano para cortar ramas de los árboles o leña. 88 | ES www.scheppach.com...
  • Página 89 El uso de otras herramientas intercambiables • Si la cuchilla se encuentra gastada en un 5 %, y de otros accesorios puede suponer para deberá cambiarse esta. usted el riesgo de sufrir una lesión. www.scheppach.com ES | 89...
  • Página 90 En caso de que se produzcan averías en la conexión de la red principal, contacte por favor con su proveedor local de electricidad para que le proponga una solución y aporte mayor información. 90 | ES www.scheppach.com...
  • Página 91: Datos Técnicos

    Los valores de emisiones de ruido indicados se han pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y medido siguiendo un proceso de comprobación asfixia! normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra. www.scheppach.com ES | 91...
  • Página 92: Montaje

    Que no exista ningún daño en la superficie de empújelo hacia atrás. Para ello, se deben mantener contacto por golpes y que las garras de retención hacia fuera los dos taqués de conmutación (3). (20) retornen sin problema por su propio peso; 92 | ES www.scheppach.com...
  • Página 93 Tras cada uso, ajuste el tamaño de corte más pequeño alimentación y admisión de la cepilladora. El ajuste para prevenir todo peligro de lesión. de altura debe realizarse de tal manera que la pieza de trabajo pueda introducirse y extraerse de la máquina en horizontal. www.scheppach.com ES | 93...
  • Página 94: Cepillado Planeador

    • Devuelva la cubierta de la cuchilla del cepillo (9) de Línea de conexión eléctrica defectuosa. nuevo a la posición y cubra la cuchilla del cepillo en En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo toda su longitud. daños de aislamiento. 94 | ES www.scheppach.com...
  • Página 95: Limpieza

    útil de la herramienta. No engrase con aceite el motor. • Afloje y retire los cinco tornillos de sujeción (23). No utilice ningún producto cáustico para limpiar las • Levante la cuchilla (25) y la barra de cuchillas (24) piezas de plástico. del eje. www.scheppach.com ES | 95...
  • Página 96: Eliminación Y Reciclaje

    Hay que tener en cuenta que los siguientes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos volunta- componentes de este producto están sometidos a riamente. desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. 96 | ES www.scheppach.com...
  • Página 97: Solución De Averías

    La velocidad Arranque de virutas muy grande Reducir el arranque de virutas desciende durante Avance muy grande el cepillado Cuchillas romas Reducir la velocidad de avance Cambiar cuchillas www.scheppach.com ES | 97...
  • Página 98 Salida de virutas con Aspirador muy débil Se debe emplear un sistema aspirador que aspirador obstruida garantice en la boca de conexión como mínimo una durante el cepillado velocidad del aire de 20 m/s regruesador o planeador 98 | ES www.scheppach.com...
  • Página 282 www.scheppach.com...
  • Página 286 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Tabla de contenido