Resumen de contenidos para Nuova Simonelli OSCAR II
Página 1
LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK | MANUEL D’INSTRUCTIONS | GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO Istruzioni Originali - Translation of the Original Instructions - Traduction des Instructions Originales Übersetzung der Originalanleitungen - Traducción de las Instrucciones Originales...
por el aparato. Antes de utilizar la máquina, leer completamen- PRESCRIPCIONES Se prohíbe el uso de adaptadores, tomas múlti- te el manual de uso, o al menos las prescripcio- ples y cables de prolongación. Si su empleo nes de seguridad y la puesta a punto. DE SEGURIDAD fuera indispensable, entonces es necesario lla- El uso de cualquier aparato eléctrico comporta...
que permite una desconexión total en las con- que dará las indicaciones necesarias. Levantar la paleta lentamente a aproximada- mente 30 cm del piso y llegar a la zona de diciones de la categoría de sobretensión III. carga. Tras haber controlado que no hayan obs- Para evitar recalentamientos peligrosos, se reco- táculos, sean cosas o personas, proceder a la mienda desplegar completamente el cable de...
1. INTRODUCCIÓN Oscar II es una máquina semiprofesional muy sencilla de utilizar que garantiza cafés y cappuccinos de alta calidad. Todos los componentes son profesionales para garantizar una extracción perfecta, igual que se haría en un bar. 300 mm / 12''...
1.1 CONTENIDO DE LA CAJA DEPÓSITO DE AGUA FILTRO SIMPLE PRENSA CAFÉ FILTRO DOBLE SALIDA EROGACIÓN RESORTE DOSIFICADOR CAFÉ BANDEJA COLECTORA AGUA PORTAFILTRO...
2. INSTALACIÓN Antes de realizar la instalación lea atentamente las recomendaciones de segu- ridad al inicio de este manual y especialmente cómo poner en ENERGÉTICO CERO LA MÁQUINA. Una vez extraída la máquina del embalaje, colócala en una superficie horizon- tal y procede con la instalación: 2.1 PREPARACIÓN DE LOS ACCESORIOS Inserta uno de los dos filtros disponibles.
2.3 PREPARACIÓN DE LA VERSIÓN CON TOMA DIRECTA Abre la puerta y retira la tubería para la Conecta el tubo a la red de agua y abre la Asegúrate de que la rejilla de soporte de conexión directa. llave situada antes de la máquina, si la tazas esté...
3. USO 3.1 DESCRIPCIÓN PANEL DE MANDO LUZ INDICADORA DE CONTROL DEL NIVEL DE AGUA LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO DE LA RESISTENCIA BOTÓN PARA DISPENSACIÓN DE UN SOLO CAFÉ / STAND-BY BOTÓN PARA DISPENSACIÓN CAFÉ DOBLE / INICIAR PROGRAMACIÓN 3.2 PROGRAMACIÓN DE DOSIS •...
Página 95
CAFÉ SOLO Presiona el botón de suministro individual Llena el portafiltro individual con la Inserta el portafiltros en el grupo. de café y espera a que comience la pre- cantidad correcta de tu mezcla de Coloca la taza correctamente debajo de la paración.
3.3 DISPENSACIÓN DE CAFÉ Coge el portafiltro simple o doble. Coloca las tazas, o la taza, en el caso de Inserta el portafiltros en el grupo de pre- un solo portafiltros, correctamente debajo paración con el movimiento indicado por Presiona el café en el portafiltro con el de las boquillas.
3.4 DISPENSACIÓN DE VAPOR Gradualmente y con atención use la Cuando solo salga vapor, pasa la lanza por Limpiar la lanza de suministro con un palanca del vapor y manténgala abierta la protección de goma y sumérgela en el paño humedecido con agua caliente. para que salgan las gotas de agua caliente líquido a calentar.
4. AHORRO ENERGÉTICO 4.1 STAND-BY MÁQUINA En caso de periodos cortos de uso de la máquina, es una buena costumbre ponerla en "stand-by" para el ahorro energético. Presione de nuevo el botón de dispen- Para acceder al modo de espera, pre- Los ledes de los botones de dispensa- sación de un solo café...
6. MANTENIMIENTO El mantenimiento incluye: Después de una reparación o una sustitución de De no seguir estas condiciones significa la deca- componentes que afectan partes en contacto dencia automática de la garantía. La limpieza de los diferentes componentes con agua y alimentos, se tiene que efectuar el Para cualquier otra intervención en la máquina, (véase el capítulo "LIMPIEZA") con una procedimiento de lavado o siguiendo los proce-...
7.2 CÓMO LIMPIAR 4. Limpieza de la rejilla 7. Limpieza pico erogador 1. Limpieza de la lanza Limpiar la rejilla con agua caliente y jabón, uti- • Limpiar los orificios del pico de erogación Utilizar un paño apenas embebido en agua lizando un cepillo.
7.3 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal es una consecuencia normal del uso de la máquina. Es necesario descalcificar la máquina cada 3 meses de uso, cuando se detecta que el café sale con dificultad o sale frío. Las instrucciones del manual de uso y mantenimiento tienen prioridad sobre las indicaciones que se proporcionan en los accesorios o materiales de uso vendidos por separado, en caso de conflicto.
8. ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Si su máquina de café expreso no está funcionando correctamente, pruebe con las causas y soluciones señaladas a continuación. Lea también nuevamente las correspondientes secciones del presente manual. PROBLEMA ENCONTRADO POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN RESULTADO La máquina no se enciende con a) Máquina no conectada a la red.
Página 103
PROBLEMA ENCONTRADO POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN RESULTADO a) Se deben limpiar los dispensadores de Limpiar los dispensadores de agua agua y los porta ltros. lavándolos con el filtro ciego y des- montar los portafiltros para su limpie- Preparación de café anormal: b) Uso incorrecto del brazo del filtro.
Página 106
Einklang steht. • Simonelli Group S.p.A. declara bajo su propia responsabilidad que OSCAR II cumple con las siguientes directivas de la CEE. Il fascicolo tecnico è depositato presso la sede legale di cui all'indirizzo sul retro, il responsabile incaricato della costituzione e gestione del fascicolo tecnico è l'Ing. Lauro Fioretti.
Página 107
Caldaia - DATI PROGETTO DIRETTIVA PED 97/23/CE VOLUME / VOLUMES / VOLUMES / VOLUMEN / VOLUMEN 1,7 l Boiler - PROJECT DATA FOR DIRECTIVE PED 97/23/CE 130,5°C Chaudière - DONNÉES PROJET DIRECTIVE PED 97/23/CE P.V.S. 1,8 Bar Herstell - PROJEKTDATEN RICHTLINIE PED 97/23/EG 2,7 Bar Caldera - DATOS PROYECTO DIRECTIVA PED 97/23/CE FLUIDO / FLUID / FLUIDE / FLUIDEFLÜSSIGKEIT / FLUIDO...
Página 108
A brand of Simonelli Group via E. Betti, 1 - 62020 Belforte del Chienti (MC) - Italy Ph: +39 0733 950242 www.nuovasimonelli.it info@nuovasimonelli.it...