ÍNDICE LISTA DE PIEZAS INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESPLEGADO PLEGADO INSTRUCCIONES RESPALDO RECLINABLE USO DEL ASA Y LA CAPOTA CUBREPIES Y FUNDA CAPAZO SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
B. INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN ADICIONAL: IMPORTANTE: Leer estas instrucciones cui- dadosamente antes del uso y mantenerlas - Este producto solamente es apropiado para futuras consultas. para niños que no pueden sentarse por sí solos, girarse y que no puedan empujarse ADVERTENCIAS : a sí...
Tenga en cuenta la tempe- Para volver a la posición estirada, tire de la cinta central Coloque el capazo plegable SWEET sobre una superficie plana. posición estirado. ratura ambiente y la ropa que lleva para El mecanismo se desbloqueará...
G. CUBREPIES Y FUNDA CPAZO J. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA TENCIÓN: Sacar la cinta tensora antes de retirar el capazo. - Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación Para acomodar a su bebé, abra la cremallera del cubrepiés hasta el según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales lugar deseado.
Página 10
TABLE OF CONTENTS PART LIST SAFETY WARNINGS AND INFORMATION UNFOLDING FOLDING INSTRUCTIONS RECLINING BACKREST USING THE HANDLE AND THE HOOD FOOT COVER AND CARRYCOT COVER ATTACHING THE CARRYCOT TO A JANÉ PUSHCHAIR MAINTENANCE INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE...
Página 14
INDEX LISTE DES PIÈCES INFORMATIONS ET A VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DÉPLIAGE PLIAGE NOTICE DOSSIER INCLINABLE UTILISATION DE LA POIGNÉE ET DE LA CAPOTE COUVRE-PIEDS ET HOUSSE DE NACELLE FIXATION SUR UNE POUSSETTE JANÉ ENTRETIEN INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE...
Página 18
TEILELISTE TEILELISTE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND WARNHINWEISE AUSEINANDERKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN ANWEISUNGEN VERSTELLBARE RÜCKENLEHNE VERWENDUNG DES TRAGEGRIFFS UND DER HAUBE FUSSABDECKUNG UND BABYWANNENBEZUG BEFESTIGUNG AUF EINEM JANE FAHRGESTELL UNTERHALT INFORMATIONEN ZUR GARANTIE...
Página 22
INDICE LISTA DEI COMPONENTI INFORMAZIONI E A VVERTENZE DI SICUREZZA APERTURA CHIUSURA ISTRUZIONI SCHIENALE RECLINABILE USO DELLA MANIGLIA E DELLA CAPOTTINA COPRIGAMBE E RIVESTIMENTO NA VICELLA FISSAGGIO SU UN PASSEGGINO JANÉ MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Página 26
INDICE LISTA DE PEÇAS INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESDOBRAGEM INSTRUÇÕES DOBRAGEM ENCOSTO RECLINÁ VEL USO DA ASA E CAPOTA COBRE-PÉS E CAPA DE ALCOFA FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA...
SPIS TRESCI LISTA CZĘŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA ROZKŁADANIE SKŁADANIE INSTRUKCJA OBSŁUGI POCHYLANE OPARCIE KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU POKRYCIE NÓŻKA I POKROWIEC GONDOLI MOCOWANIE NA WÓZKU JANE KONSERWACJA INFORMACJA GWARANCYJNA...
Página 34
OBSAH SEZNAM DÍLŮ INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ROZLOŽENÍ SLOŽENÍ INSTRUKCE POLOHOVATELNÉ OPĚRADLO POUŽITÍ RUKOJETI A STŘÍŠKY NÁNOŽNÍK A POTAH NA KORBU UPEVNĚNÍ NA PODVOZEK JANÉ ÚDRŽBA INFORMACE O ZÁRUCE...