Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

RCS1835B
https://tm.by
Интернет-магазин
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RCS1835B

  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 29: Uso Previsto

    ■ La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las No exponga este producto a la lluvia o humedad. máximas prioridades a la hora de diseñar esta motosierra. Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas. ■...
  • Página 30: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ■ USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la ■ No fuerce el producto. Utilice la herramienta empuñadura delantera. Sujetar la motosierra con la correcta para su aplicación.
  • Página 31: Causas Y Prevención De Retroceso

    ■ CAUSAS Y PREVENCIÓN DE RETROCESO: No corte vides y/o maleza pequeña (menos de 75 mm de diámetro). Se puede producir un efecto de retroceso si el extremo de ■ Antes de cada uso, examine el cable para ver si está la espada toca un objeto o si la cadena se pellizca y se dañado.
  • Página 32 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL delante (movimiento de avance) cuando se corta en el borde inferior de la barra. Se puede producir un movimiento El uso de un equipo de protección individual de buena de retroceso (hacia el operario) del producto al efectuar un calidad, como el utilizado por profesionales, ayudará...
  • Página 33: Corte Transversal De Un Tronco

    y la dirección del viento para evaluar cómo caerá el árbol. de trabajo la sección suelta de madera que ha cortado. Después de eliminar las raíces fulcreas grandes, siga el Elimine la suciedad, piedras, trozos de corteza suelta, procedimiento correcto para talar el árbol. clavos, estribos o cualquier alambre que pueda estar en el árbol.
  • Página 34: Barras Elásticas

    ■ Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio calificado. Solicite la reparación del producto únicamente en un centro de servicio autorizado. ■ Usted solo puede realizar los ajustes o reparaciones descritos en este manual.
  • Página 35: Dispositivos De Seguridad

    8. Cubierta de la rueda dentada SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO 9. Gatillo de encendido/apagado (On/Off) 10. Retenedor de cable 11. Tapón de aceite de la cadena Advertencia 12. Espiga del parachoques 13. Espada Para reducir el riesgo de heridas, lea 14.
  • Página 36: Símbolos En Este Manual

    7. Añada aceite para la lubricación de cadenas. Utilice únicamente aceite lubricante para motosierras ENCENDER EL DISPOSITIVO RYOBI adquirido a un centro de servicio autorizado. Véase la página 213. Limpie el área alrededor de la tapa del aceite para 1. Utilice equipos de protección individual (EPI).
  • Página 37 Un sistema de lubricación de la cadena y la barra que funcione adecuadamente normalmente descarga aceite de la cadena durante el uso. Para comprobar el funcionamiento del sistema de lubricación de la barra y la cadena, dirija el extremo de la cadena hacia una superficie de color claro, como un periódico.
  • Página 213 RCS1835B https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 214 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 215 3-4 mm https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 216 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 217 p.216 p.218 p.219 p.220 p.221 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 218 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 219 3-4 mm https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 220 3-4 mm https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 221 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 222 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 223 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 224 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Especificaciones del Caratteristiche del Prod producto prodotto Electric Chainsaw Tronçonneuse électrique Elektrische Kettensäge Sierra eléctrica Motosega elettrica Elekt kettin Model Modèle Modell Modelo Modello Mode Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale Rated voltage...
  • Página 230 WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and gli utensili fra di loro.
  • Página 234: Servicio Técnico Autorizado

    4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
  • Página 246 Nürnberg, Germany has carried out EC type approval, and the certificate No. is. BM BM 50475817 0001. Todd Chipner Todd Chipner Vice President, Qualität – RYOBI Asien Vice President, Quality – RYOBI Asia Winnenden, Sept. 30, 2020 Winnenden, Sept. 30, 2020...
  • Página 253 https://tm.by Интернет-магазин...
  • Página 254 https://tm.by Интернет-магазин...

Tabla de contenido