Scheppach DP19Vario Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach DP19Vario Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach DP19Vario Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Taladradora de mesa
Ocultar thumbs Ver también para DP19Vario:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906820901
AusgabeNr.
5906820901_0002
Rev.Nr.
30/05/2023
DP19Vario
Tischbohrmaschine
DE
Originalbetriebsanleitung
Bench drill
GB
Translation of original instruction manual
Perceuse à colonne d'établi
FR
Traduction des instructions d'origine
Trapano da tavolo
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Tafelboormachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Taladradora de mesa
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Berbequim de bancada
PT
Tradução do manual de operação original
Stolní vrtačka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová vŕtačka
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Asztali fúrógép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Wiertarka stołowa
PL
7
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Stolna bušilica
HR
24
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Namizni vrtalni stroj
SI
38
Prevod originalnih navodil za uporabo
Lauapuurmasin
EE
53
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Stalinės gręžimo staklės
LT
68
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Galda urbjmašīna
LV
82
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bänkborrmaskin
SE
97
Översättning av original-bruksanvisning
Pöytäporakone
FI
112
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bænkboremaskine
DK
126
Oversættelse fra den oprindelige
betjeningsvejledning
140
154
169
182
196
209
222
236
249
262
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach DP19Vario

  • Página 1 Art.Nr. 5906820901 AusgabeNr. 5906820901_0002 Rev.Nr. 30/05/2023 DP19Vario Tischbohrmaschine Wiertarka stołowa Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Bench drill Stolna bušilica Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Perceuse à colonne d'établi Namizni vrtalni stroj Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 14.1 www.scheppach.com...
  • Página 6 www.scheppach.com...
  • Página 82: Declaración De Los Símbolos En El Producto

    En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. No llevar el pelo largo suelto. Utilice una redecilla para el pelo. No use guantes. ¡Atención! Radiación por láser El producto cumple con las normativas europeas vigentes. 82 | ES www.scheppach.com...
  • Página 83 Antes de la puesta en marcha ................89 Montaje ......................89 Manejo ....................... 91 Conexión eléctrica ..................... 93 Limpieza y mantenimiento ................. 93 Almacenamiento ....................94 Eliminación y reciclaje ..................94 Solución de averías ................... 95 Declaración de conformidad ................278 www.scheppach.com ES | 83...
  • Página 84: Introducción

    En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Scheppach GmbH Debe respetarse la edad laboral mínima. Günzburger Straße 69 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en D-89335 Ichenhausen el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 85: Uso Previsto

    (sin línea de alimentación). herramienta eléctrica en un entorno húmedo, emplee un interruptor de corriente residual. El uso de un interruptor de protección de corriente re- sidual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. www.scheppach.com ES | 85...
  • Página 86 Un ladizas no permiten realizar un manejo y control manejo poco atento puede causar lesiones de ex- seguro de la herramienta eléctrica en situaciones trema gravedad en fracciones de segundo. imprevistas. 86 | ES www.scheppach.com...
  • Página 87 No mezclar baterías antiguas con nuevas, ni bate- to con piezas giratorias o virutas de taladro puede rías de diferentes tipos o fabricantes. Sustituir a la causar lesiones. vez todas las baterías de un mismo juego. www.scheppach.com ES | 87...
  • Página 88: Datos Técnicos

    190 x 190 mm taladrado mos a las personas con implantes médicos que consul- ten tanto a su médico como al fabricante del implante Regulación del ángulo 45° - 0° - 45° médico antes de manejar la herramienta eléctrica. 88 | ES www.scheppach.com...
  • Página 89: Antes De La Puesta En Marcha

    (1). puede utilizarse para una primera evaluación del daño Atornille los cuatro tornillos de cabeza hexagonal (17) en la placa base para asegurar la columna y apriételos con la llave hexagonal. www.scheppach.com ES | 89...
  • Página 90 (12) en el husillo, ambas partes deben asa para el ajuste de velocidad. Para ello, ayúdese estar completamente libres de grasa con un disolvente de una llave hexagonal. ecológico, para garantizar una óptima transmisión de potencia. 90 | ES www.scheppach.com...
  • Página 91: Manejo

    • Ajuste mesa de taladrado (4) a la medida angular inicial. deseada. • Apriete de nuevo el tornillo carrocero (20) para fijar la mesa de taladrado (4) en esta posición. www.scheppach.com ES | 91...
  • Página 92 Gire el tornillo (22) en el sentido de las agujas del 1600 1300 reloj para compensar la holgura sin afectar al mo- 1400 1200 vimiento de subida y bajada del husillo (una pe- 1300 1100 queña holgura es normal). 1150 Vuelva a apretar la contratuerca (21). 92 | ES www.scheppach.com...
  • Página 93: Conexión Eléctrica

    H05VV-F. o un paño. La impresión de la denominación del tipo en el cable • Retire las virutas, el polvo y la suciedad con una de conexión es obligatoria. aspiradora, si es necesario. www.scheppach.com ES | 93...
  • Página 94: Almacenamiento

    ¡Los residuos de equipos eléctricos y elec- residuos de equipos eléctricos y electrónicos. trónicos no forman parte de la basura do- méstica, sino que deben recogerse o elimi- narse por separado! 94 | ES www.scheppach.com...
  • Página 95: Solución De Averías

    Compruebe el apriete de la tuerca de la está suelta. polea de la correa y, en caso necesario, reapriétela. La polea de la correa en el motor Apriete el tornillo de ajuste de la polea está suelta. de la correa del motor. www.scheppach.com ES | 95...
  • Página 96 Cambie los rodamientos del husillo. rodamientos del husillo. La broca no está centrada en el Compruebe el centrado. Véase también portabrocas. “Colocación de la broca”. El portabrocas no está bien fijado. Fije el portabrocas correctamente. Véase también “Montaje del portabrocas” 96 | ES www.scheppach.com...
  • Página 275 www.scheppach.com...
  • Página 276 U < white blue blue black white white www.scheppach.com...
  • Página 277 www.scheppach.com...
  • Página 281 www.scheppach.com...
  • Página 282 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5906820901

Tabla de contenido