Scheppach DP16VLS Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach DP16VLS Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Taladro de columna
Ocultar thumbs Ver también para DP16VLS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 188

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906810901
AusgabeNr.
5906810850
Rev.Nr.
29/03/2021
DP16VLS
Ständerbohrmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Drill press
GB
Translation of original instruction manual
Perceuse a colonne
FR
Traduction des instructions d'origine
Trapano a braccio radiale
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Stojanová vrtačka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stojanová vŕtačka
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Asztali fúrógép
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Standerboremaskine
DK
Oversættelse fra den oprindelige brugsanvisning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
19
31
44
57
69
81
93
ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Vertikaalpuurmasin
EE
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Vertikālā urbjmašīna ar statni
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vertikaliosios gręžimo staklės su stovu
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Pelarborrmaskin
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Wiertarka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Namizni vrtalni
SI
Prevod originalnega navodila za uporabo
Bušilica sa stalkom
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Taladro de columna
ES
Traducción del manual de instrucciones original
105
117
129
141
152
165
177
188
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach DP16VLS

  • Página 1 Art.Nr. 5906810901 AusgabeNr. 5906810850 Rev.Nr. 29/03/2021 DP16VLS Ständerbohrmaschine Vertikaalpuurmasin Originalbedienungsanleitung Originaalkasutusjuhendi tõlge Drill press Vertikālā urbjmašīna ar statni Translation of original instruction manual Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Perceuse a colonne Vertikaliosios gręžimo staklės su stovu Traduction des instructions d’origine Vertimas originali naudojimo instrukcija...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 J1/2 www.scheppach.com...
  • Página 4 13.2 13.1 600 1/min 900 1/min 1300 1/min 1800 1/min 2650 1/min www.scheppach.com...
  • Página 188: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    ¡Use gafas protectoras! Llevar protección auditiva. En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. No llevar el pelo largo suelto. Utilice una redecilla para el pelo. No use guantes. ¡Atención! Radiación por láser 188 | ES www.scheppach.com...
  • Página 189 Antes de la puesta en marcha ............. 194 Montaje....................194 Manejo ....................195 Transporte .................... 197 Limpieza y mantenimiento ..............197 Almacenamiento .................. 198 Conexión eléctrica ................198 Eliminación y reciclaje ................199 Solución de averías ................200 ES | 189 www.scheppach.com...
  • Página 190: Introducción

    Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- Fabricante: cripciones especiales vigentes en su país, deberán scheppach observarse las normas técnicas generalmente reco- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nocidas para el funcionamiento de máquinas de es- Günzburger Straße 69...
  • Página 191: Uso Previsto

    (sin línea de ali- emplee un interruptor de corriente residual. mentación). El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléc- trica. ES | 191 www.scheppach.com...
  • Página 192 Servicio técnico trema gravedad en fracciones de segundo. a) Encargue la reparación de su herramienta eléc- trica solamente a personal técnico cualificado y únicamente con piezas de repuesto originales. 192 | ES www.scheppach.com...
  • Página 193 • Daños para la salud derivados de oscilaciones en- permitido pueden romperse y salir volando. tre manos y brazos, si el aparato se utiliza duran- te un periodo de tiempo muy prolongado o no se maneja de forma correcta y su mantenimiento es inadecuado. ES | 193 www.scheppach.com...
  • Página 194: Datos Técnicos

    1. Coloque la protección de portabrocas (7) en el nales aun rebasar el valor indicado en función del tubo del husillo y apriete el tornillo de cabeza de modo de utilización de la herramienta eléctrica. estrella (H). 194 | ES www.scheppach.com...
  • Página 195: Manejo

    7. Si la correa trapezoidal gira durante el funciona- fábrica. No haga ninguna modificación. miento, ajuste la tensión de la correa. El desgaste normal y el uso de la herramienta pue- den requerir un reajuste posterior. ES | 195 www.scheppach.com...
  • Página 196 4. Al bajar la broca, la profundidad de taladrado que- Desconecte el láser y retire la tapa del compartimen- da limitada por este tope. to de baterías (13.2). Retire las baterías y cámbielas por otras nuevas. 196 | ES www.scheppach.com...
  • Página 197: Transporte

    (T). polvo, utilice siempre una mascarilla antipolvo ade- cuada. Sujete una broca en el portabrocas (5). Coloque la mesa de taladrado (3) lo más cerca posi- ble de la broca. Afloje las tuercas de bloqueo (W). ES | 197 www.scheppach.com...
  • Página 198: Almacenamiento

    5 a 30˚C. • Tipo de corriente del motor Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje • Datos de la placa de características del motor original. Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del polvo o de la humedad. 198 | ES www.scheppach.com...
  • Página 199: Eliminación Y Reciclaje

    * Identificadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo Quite las baterías del láser antes de desechar el apa- rato y las baterías. ES | 199 www.scheppach.com...
  • Página 200: Solución De Averías

    La broca no está centrada en el Compruebe el centrado. Véase portabrocas. también “Insertar la herramienta en el portabrocas” El portabrocas no está bien fijado. Fije el portabrocas correctamente. Véase también “Montaje del portabrocas” 200 | ES www.scheppach.com...
  • Página 201 www.scheppach.com...
  • Página 202: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Página 203 Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

59068109015906810850

Tabla de contenido