Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

WINIX AIR PURIFIER
ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE)
Model
Use & Care
Guide
ˍ Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
ˍ The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix ZERO+

  • Página 51: Purificador De Aire Winix

    Manual de uso PURIFICADOR DE AIRE WINIX ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE) Modelo ˍ Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga Guía de uso todas las normas e instrucciones mencionadas en y cuidado este manual. ˍ Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
  • Página 52 AUTO Y SLEEP ························································· 60 MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE ® ···················· 61 BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE ························· 62 WINIX SMART ························································· 63 CAMBIO DE FILTROS ··················································· 65 SENSOR DE PARTICULAS INTELIGENTE ·································· 69 LIMPIEZA ····························································· 70 PREGUNTAS FRECUENTES ·············································· 71 ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD ·...
  • Página 53: Purificación Del Aire En 5 Fases

    (CD) extraíble Pre ltro lavable CONTENIDO DEL PAQUETE User Manual WINIX AIR PURIFIER Model ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE) • Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide •...
  • Página 54: Controles

    CONTROLES Salida de aire Sensor de luz Indicador del temporizador Botón de reset Detecta la cantidad de luz Después de sustituir un ltro, Si se ha ajustado el ambiente del entorno, temporizador, la luz del LED pulse el botón RESET durante para ajustar la luminosidad indica el tiempo de 5 segundos como mínimo.
  • Página 55: Dónde Usar El Producto

    DÓNDE USAR EL PRODUCTO Procure que la unidad esté situada a una distancia de 30 a 46 cm de televisores, radios y otros productos electrónicos la interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar problemas en la unidad. Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto.
  • Página 56: Instalación De Los Filtros

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar los filtros, deberá retirar el plástico protector. ※ De lo contrario, podría averiar la unidad. ※ Antes de instalar los filtros, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad. ※...
  • Página 57 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS ④ Instale los filtros asegurándose de que están Filtro sujetos en su sitio. True HEPA con Cleancel™ Los filtros se deben instalar en este orden: Filtro True HEPA con Cleancel™ (detrás) Filtro de carbón Filtro de carbón activo CD (en medio) activo CD Prefiltro...
  • Página 58: Seguridad Y Cuidados

    SEGURIDAD Y CUIDADOS Antes de operar este equipo, lea detenidamente estas precauciones e instrucciones de seguridad y siga las mismas para evitar daños y garantizar un uso seguro. Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un choque eléctrico o daños.
  • Página 59: Operación Inicial

    OPERACIÓN INICIAL IIntroduzca el cable eléctrico en el conector ① ) en la parte posterior de la unidad y conecte el cable a una toma de electricidad ˍ Las luces del panel de control se encenderán y apagarán. Pulse el botón 'Power' . ②...
  • Página 60: Auto Y Sleep

    AUTO Y SLEEP Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo). 1. Modo Auto Activa la operación Auto basándose en los Sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad.
  • Página 61: Modo Manual, Temporizador Y Plasmawave

    ˍ Cada vez que se pulse el botón Temporizador, el LED luminoso Temporizador recorrerá los ajustes. (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]) ˍ El WINIX INTELIGENTE aplicación mostrará cómo tiempo que NOTE le queda en el temporizador. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 62: Bloqueo Para Niños, Led Calidad Del Aire

    BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE 6. Bloqueo para niños Esta opción evita que los menores manipulen el panel de control. Pulse el botón Plasma/Bloqueo para niños ① durante 3 segundos para activar o desactivar esta opción. 3 seconds ˍ...
  • Página 63: Winix Smart

    (6.0 ou ultérieur recommandé - iPhone 4S ou ultérieur) ※ Antes de conectar a WINIX SMART ˍ Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. ˍ Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones;...
  • Página 64 WINIX SMART Ajuste ① Bájese la aplicación WINIX SMART a su móvil. ˍ disponible sur Google Play store ou iTunes App store. Instale la aplicación y siga las instrucciones ② de ajuste para conectar su dispositivo móvil a la unidad.
  • Página 65: Cambio De Filtros

    CAMBIO DE FILTROS 1. Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros Cuando el LED indicador de comprobación del filtro está activado, es el momento de sustituir tanto el Filtro True HEPA con Cleancel™ y filtros de carbono de CD. Cuándo Filtro realizar un...
  • Página 66: Retirada De Los Filtros

    ③ y luego el Filtro True HEPA con Cleancel™ tirando de las pestañas numeradas en la parte superior de cada filtro. ˍ Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe NOTICE equipar con filtros Winix auténticos. Español ZERO+ WiFi...
  • Página 67: Montaje Del Filtro Y Sustitución

    CAMBIO DE FILTROS 3. Montaje del filtro y sustitución Los filtros se deben volver a instalar en el sentido inverso a su extracción. Introduzca el nuevo Filtro True HEPA con ① Cleancel™ (trasero) y el nuevo filtro de Filtro True carbón activo CD medio).
  • Página 68: Limpieza Del Prefiltro

    CAMBIO DE FILTROS 4. Limpieza del prefiltro Los intervalos de limpieza del filtro varían en función de la calidad del aire. Limpie el prefiltro con una aspiradora o un ① cepillo suave. Si está muy sucio, límpielo con agua templada. ˍ...
  • Página 69: Sensor De Particulas Inteligente

    SENSOR DE PARTICULAS INTELIGENTE Sensor de particulas inteligente Para que el sensor de particulas, que detecta el polvo en suspensión y las partículas ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia si la unidad funciona en lugares con mucho particulas. Abra la cubierta del sensor de particulas.
  • Página 70: Limpieza

    LIMPIEZA Limpieza del exterior y del interior Limpieza del exterior y del interior Limpieza del exterior Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada. Seque luego con un paño seco y limpio. ˍ Para un rendimiento óptimo, limpie el panel frontal 1 a 2 veces al mes.
  • Página 71: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar No se enciende de ninguna manera. ˍ ¿Se ha producido un corte de electricidad? - Compruebe si otras luces y equipos eléctricos funcionan y vuélvalo a intentar. No funciona en modo Auto. ˍ...
  • Página 72 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El enchufe y la toma de corriente se calientan demasiado. ˍ ¿Está bien conectado el enchufe? - Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a la toma. Huele raro. ˍ ¿La unidad se utiliza en un lugar con mucho humo, polvo u olores? - Limpie las entradas de aire en la parte frontal de la unidad y limpie el prefiltro.
  • Página 73: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre del modelo ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE) Voltaje AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Potencia 90 W Capacidad máxima 120 m de la sala Dimensiones 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Peso 8.5 kg Filtro de sustitución Filtro J / Artículo : 117130 Prefiltro Parte : 4521-0012-01...
  • Página 74: Página De Garantía Del Producto

    PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO L as condiciones de la garantía son las siguientes. Este producto se ha fabricado bajo un control de calidad e inspecciones estrictos. La garantía queda anulada si el defecto del producto es el resultado de negligencia o uso inadecuado por parte del consumidor.
  • Página 75 2610-0171-00 Rev.00 Contacto para WWW.WINIX.COM/EU preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente...
  • Página 175 NOTATKI Polski ZERO+ WiFi...

Este manual también es adecuado para:

Azpu373-hwe

Tabla de contenido