Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

WINIX AIR PURIFIER
ZERO-N
Model
(AZNU230-HWE, AZNU230-HWB)
Use & Care
Guide
ˍ Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
ˍ The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix AZNU230-HWB

  • Página 45: Purificador De Aire Winix

    Manual de uso PURIFICADOR DE AIRE WINIX ZERO-N Modelo (AZNU230-HWE, AZNU230-HWB) ˍ Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga Guía de uso todas las normas e instrucciones mencionadas en este y cuidado manual. ˍ Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
  • Página 46 ÍNDICE PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 3 FASES · ··································· 47 CONTROLES ··························································· 48 DÓNDE USAR EL PRODUCTO ··········································· 49 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS ·········································· 50 SEGURIDAD Y CUIDADOS ·············································· 54 OPERACIÓN INICIAL · ·················································· 55 AUTO Y SLEEP ························································· 56 MANUAL E INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE ···························...
  • Página 47: Purificación Del Aire En 3 Fases

    220 V ~ 240 V.) Filtro de carbón activo Pre ltro de tela CONTENIDO DEL PAQUETE User Manual WINIX AIR PURIFIER Model ZERO-N (AZNU230-HWE, AZNU230-HWB) ㆍPlease read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating.
  • Página 48: Controles

    CONTROLES Salida de aire Indicador de velocidad del ventilador ① Indicador de velocidad del ventilador. Indicador de cambio de filtro ② La luz del LED indica cuándo se debe cambiar el filtro. Botón de reset ③ Después de sustituir un filtro, pulse el botón RESET durante 5 segundos como mínimo.
  • Página 49: Dónde Usar El Producto

    DÓNDE USAR EL PRODUCTO Procure que la unidad esté situada a una distancia de 30 a 45 cm de televisores, radios y otros productos electrónicos La interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar problemas en la unidad. Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto.
  • Página 50: Instalación De Los Filtros

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar el filtro, deberá retirar el plástico protector. ※ De lo contrario, podría averiar la unidad. ※ Antes de instalar el filtro, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad. Retire el panel frontal presionando hacia ①...
  • Página 51 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Retire el plástico protector de los filtros. ④ ˍ El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico que envuelve los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento. Después de retirar el embalaje de vinilo del ⑤...
  • Página 52 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Siga el orden de colocación del filtro True ⑧ HEPA → alojamiento del filtro y empújelo para acercarlo a la parte trasera del producto. ⑨ Después de introducir ambos extremos del prefiltro de tela, pulse ambos lados de la parte superior para cerrarlo.
  • Página 53: Mantenimiento

    Si se requiere una limpieza profunda, coloca el filtro bajo una corriente de agua o lavarlo con detergente sintético. Para comprar filtros FILTER Winix nuevos: this unit is compatible Contacte con su distribuidor local with this filter...
  • Página 54: Seguridad Y Cuidados

    SEGURIDAD Y CUIDADOS Antes de operar este equipo lea detenidamente y siga estas precauciones de seguridad Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un choque eléctrico o daños.
  • Página 55: Operación Inicial

    OPERACIÓN INICIAL Introduzca el cable eléctrico en la toma de ① electricidad. Pulse el botón de encendido “Power”. ② ˍ Durante los primeros 30 segundos del encendido, el ATENCIÓN indicador de calidad del aire cambiará entre los colores azul, ámbar y rojo. Los sensores de partículas tardarán aproximadamente 30 segundos en medir la calidad del aire ambiente.
  • Página 56: Auto Y Sleep

    AUTO Y SLEEP 1. Modo Auto Activa la operación Auto basándose en el sensor de partículas de calidad del aire de la unidad. Pulse el botón de velocidad del ventilador ① (ARRIBA/ABAJO) para seleccionar el modo Auto. ˍ La luz del LED “Auto” indica que se ha activado el modo Auto y se pone en funcionamiento.
  • Página 57: Manual E Indicador De Calidad Del Aire

    MANUAL E INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE 3. Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador) Los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del ventilador a Baja, Media o Alta. Pulse el botón de velocidad del ventilador ① para seleccionar la velocidad deseada. ˍ...
  • Página 58: Cuidado Del Filtro

    Si se requiere una limpieza profunda, coloca el filtro bajo una corriente de agua o lavarlo con detergente sintético. Para comprar filtros FILTER Winix nuevos: this unit is compatible Contacte con su distribuidor local with this filter...
  • Página 59: Reset De La Unidad

    CUIDADO DEL FILTRO 2. Reset de la unidad Tras sustituir los filtros, vuelva a encender la ① unidad y utilice un objeto afilado, como un clip, para pulsar el interruptor RESET durante 5 segundos. 3. Limpieza del prefiltro de tela Los intervalos de limpieza del filtro varían en función de la calidad del aire. Utilizar una brocha delgada para limpiar ①...
  • Página 60: Cuidado Del Sensor De Partículas

    CUIDADO DEL SENSOR DE PARTÍCULAS Cuidado de los sensores de partículas Para que el sensor de partículas, que detecta el polvo en suspensión y las partículas ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia si la unidad funciona en lugares con mucho polvo. ①...
  • Página 61: Cuidados De Limpieza

    CUIDADOS DE LIMPIEZA 1. Limpieza del exterior y del interior Limpie con un paño suave y húmedo ① utilizando agua templada. Seque luego con un paño seco y limpio. ˍ Para que la unidad permanezca en perfecto estado, límpiela cada 1-2 meses.
  • Página 62: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar ˍ ¿El enchufe está bien conectado a la toma de corriente? - Asegúrese de que la toma de corriente tiene alimentación y de que el enchufe esté bien No se enciende de sujeto.
  • Página 63 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar ˍ ¿La unidad se utiliza en un lugar con mucho humo, polvo u olores? Huele raro. - Limpie las entradas de aire en ambos lados y limpie el filtro de tela. - Limpie o cambie el filtro. La potencia del ˍ...
  • Página 64: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre del modelo ZERO-N (AZNU230-HWE, AZNU230-HWB) Voltaje de alimentación AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Potencia 30 W Capacidad máxima del 45 m recinto Dimensiones 350 mm(W) x 207 mm(D) x 470 mm(H) Peso 6.2 kg Filtro de recambio Filtro R / item : 1712-0088-00 ※...
  • Página 65: Garantía Del Producto

    Guarde la página de garantía del manual en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. Esta garantía solo es válida en Europa. Purificador de aire Nombre del producto ZERO-N (AZNU230-HWE, AZNU230-HWB) Nombre del modelo Fecha de adquisición Dos (2) años Periodo de garantía Lugar de adquisición...
  • Página 66: Niemiecki

    2610-0174-00 Rev.00 Contacto para WWW.WINIX.COM/EU preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente...
  • Página 154 NOTATKI Polski ZERO-N...
  • Página 155 NOTATKI Polski ZERO-N...

Este manual también es adecuado para:

Aznu230-hweZero-n

Tabla de contenido