Página 1
STIHL GTA 26 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING ADVERTENCIA Read Instruction Manual thoroughly before use and Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones follow all safety precautions – improper use can cause de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso serious or fatal injury.
Gracias por su compra. La información que le brinda este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento y satisfacción del podador de jardín de STIHL, y a reducir el 2 Acerca de este manual de riesgo de lesiones que supone su uso, si dicha información instrucciones se respeta.
español / EE.UU 3 Componentes importantes 1 Empuñadura 3 Componentes importantes Para la mano delantera del operador. 2 Protector Ayuda a proteger contra el contacto con la cadena de Podador de jardín, batería y cargador aserrado. 3 Funda de la cadena Cubre la espada y la cadena de aserrado para reducir el riesgo de lesiones causadas por el contacto accidental durante el transporte o el almacenamiento.
Si la herramienta se expone a la 4 Símbolos de seguridad en los lluvia o a condiciones muy húmedas, llévela a su concesionario de servicio STIHL autorizado productos antes de continuar utilizándola, @ 6.4. Para reducir el riesgo de lesiones personales o Podador de jardín, batería y cargador...
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas Seguridad en la zona de trabajo Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad debido a incendios, a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las explosiones o quemaduras, incluidas las zonas desordenadas y oscuras son propensas a quemaduras químicas, no desarme, aplaste,...
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas f) Si resulta ineludible el uso de una herramienta motorizada g) Si se tienen dispositivos para la conexión de aparatos en un lugar húmedo, utilice un suministro de energía extractores y recogedores de polvo, verifique que los eléctrica con dispositivo de corriente residual (RCD) o con mismos estén conectados y que se usen debidamente.
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas f) Mantenga las herramientas mecánicas afiladas y limpias. e) No utilice un paquete o una herramienta de baterías que Las herramientas de corte debidamente mantenidas y presente daños o modificaciones. Las baterías con daños afiladas son menos propensas a atascarse y son más o modificaciones pueden tener un comportamiento fáciles de controlar.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES modificado o alterado, apartándose de su diseño DE SEGURIDAD original. ■ La batería de la serie STIHL AS está diseñada solo para Uso previsto el uso con herramientas eléctricas STIHL compatibles. ADVERTENCIA ■ El cargador STIHL AL 1 está diseñado para cargar solamente las baterías STIHL de las series AS.
■ Según los conocimientos actuales de STIHL, el motor ANSI Z87 «+». eléctrico de este podador de jardín no debería interferir – Usar un casco aprobado si existe un riesgo de con un marcapasos.
■ Aunque algunos accesorios no autorizados podrían picas llegan a tocarle, causarán laceraciones graves, aun encajar con los podadores de jardín STIHL, su uso podría si la cadena no se está moviendo. Para reducir el riesgo resultar extremadamente peligroso. Utilice únicamente...
STIHL puede causar lesiones graves o mortales y daños – Compruebe la tensión de la cadena una vez más a la propiedad.
Página 59
– Lea y siga las instrucciones sobre cómo encender el correctamente, llévelo a un concesionario de podador de jardín, @ 15.1. servicio STIHL autorizado. No use el podador de jardín hasta que el problema se haya solucionado. ■ Antes de colocar la batería: –...
español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 6.5.2 Sujeción y control del podador de jardín – Envuelva los dedos de la otra mano ajustadamente alrededor de la empuñadura (2) (vea la ilustración ADVERTENCIA de arriba). – Coloque el podador de jardín en una posición tal que ■...
español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – No trate de llegar más lejos de lo debido. Mantenga ■ El podador de jardín es una máquina que debe ser los pies bien apoyados y equilibrados en todo manejada por solamente una persona. momento.
Página 62
(tales como la neblina de aceite causada por la – No use aceite de desecho para lubricar la espada y lubricación de la cadena) en su punto de origen, la cadena del podador de jardín STIHL. cuando sea posible. – Trabaje siempre con una cadena correctamente afilada, que produzca virutas de madera en vez de polvo fino.
Página 63
– Nunca sujete los materiales que se – Utilice el aceite STIHL Multioil Bio o u n aceite cortarán ni intente despejar los multifunción biodegradable equivalente para materiales cortados sin antes soltar el lubricar la espada y la cadena, @ 13.4.
– Use solo baterías de la serie STIHL AS genuinas. ■ El uso de baterías de la serie STIHL AS para cualquier fin ADVERTENCIA que no sea alimentar las herramientas motorizadas STIHL podría ser extremadamente peligroso.
Página 65
– Proteja la batería de la exposición a agentes inferiores a - 20 °C (- 4 °F) ni superiores a 50 °C corrosivos, como productos químicos de jardinería y (122 °F), Para un rendimiento óptimo, STIHL sales de deshielo. recomienda usar/guardar la batería a una temperatura ambiente de 0 °C a 30 °C (32 °F a...
– Cargue únicamente baterías de la serie STIHL AS – No intente reparar, abrir o desarmar el cargador. No genuinas. Otras baterías podrían romperse, contiene en su interior piezas que el usuario pueda incendiarse o explotar y causar lesiones personales reparar.
Página 67
– Compruebe que el circuito eléctrico tenga capacidad suficiente para suministrar el consumo eléctrico – Solicite a un concesionario de servicio STIHL anticipado antes de cargar la batería. autorizado que reemplace un cordón eléctrico dañado. – Cargue varias baterías una por una, o en circuitos separados, a menos que se sepa que el circuito es –...
■ El uso de componentes no autorizados o no aprobados Advertencias e instrucciones por STIHL puede causar lesiones graves o mortales y ADVERTENCIA daños a la propiedad. – STIHL recomienda que solo se usen piezas de ■...
español / EE.UU 10 Antes de empezar a trabajar ■ Para reducir el riesgo de cortocircuitos e incendios: 11 Carga de la batería – Mantenga las ranuras de la batería libres de materia extraña. Efectúe la limpieza necesaria con un paño seco o con un cepillo suave y seco.
Utilice el cargador bajo techo, en un lugar seco. Para un o esfuerzo. rendimiento óptimo, STIHL recomienda utilizar el cargador a una temperatura ambiente comprendida en la gama de 5 °C a 30 °C (41 °F a 86 °F).
Solicite a un concesionario de servicio destellarán en verde por unos 5 segundos e indicarán el STIHL autorizado que la revise antes de usarlo. estado de carga (vea la ilustración). Para información de localización de averías, @ 23.
– El paso (t) de la cadena (1) deberá coincidir con el paso del piñón. El cargador está averiado. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que – El grueso del eslabón impulsor (2) de la cadena de lo revise antes de usarlo.
► Quite la cubierta del piñón de la cadena. la espada. Las cadenas STIHL están fabricadas con ► Retire la espada y la cadena flechas en las correas de amarre para ayudar al operador a determinar la dirección correcta de la cadena.
ADVERTENCIA Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente.
Debido a que las baterías nuevas no están completamente cargadas, STIHL recomienda cargarlas por completo antes ► Aplique aceite STIHL Multioil Bio a la zona (1) entre la de usarlas por primera vez, @ 11. espada y la cadena de aserrado.
español / EE.UU 15 Encendido y apagado del podador de jardín 14.2 Extracción de la batería 15 Encendido y apagado del podador de jardín ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales graves 15.1 Encendido debido a la activación accidental, siempre quite la batería antes de armar, transportar, ajustar, limpiar, reparar o guardar el podador de jardín o cuando no esté...
► Doble el protector hacia arriba y suéltelo. El protector ADVERTENCIA deberá retornar a su posición original. Si no lo hace, lleve el podador de jardín a un concesionario de servicio STIHL La cadena de aserrado continúa moviéndose por un tiempo autorizado para que sea reparado antes de utilizarlo.
Si la cadena no empieza a girar, retire la batería. Lleve el podador de jardín, @ 6.5.2. podador de jardín a un concesionario de servicio STIHL El podador de jardín está diseñado para usarse con las dos autorizado para que sea reparado antes de utilizarlo.
Las baterías STIHL cumplen con los requisitos descritos en el Manual UN ST/SG/AC.10/11/Ver.5/Parte III, Subsección 19 Transporte del podador de jardín, la 38.3.
► Limpie la espada y rocíela con un disolvente de resinas, batería en una temperatura ambiente de entre 10 °C y tal como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. 20 °C (50 °F y 68 °F) con una carga de entre el 40 % y el ►...
El mantenimiento adecuado del podador de jardín incluye las siguientes actividades: ► Retire la espada y la cadena, @ 13.2.1. ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que inspeccione el piñón de la cadena periódicamente y lo reemplace si está gastado.
► Compruebe la altura del calibrador de profundidad (1) con ► Revise la expansión de la ranura de la espada con la un calibrador de afilado STIHL (2) que corresponda con el herramienta de medición en el calibrador de limado.
Página 84
► Compruebe el ángulo de afilado de 30° de las picas con Otras limas no son adecuadas y pueden hacer que la un calibrador de lima STIHL que corresponda con el paso cadena quede mal afilada, lo que puede aumentar la de la cadena.
Página 85
STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales a causa del afilado incorrecto de la cadena.
Página 86
español / EE.UU 22 Inspección y mantenimiento ► Luego, quite el calibrador de afilado y el borde frontal de la lima del calibrador de profundidad paralelo a la marca de servicio. Al hacer esto, tenga cuidado de no bajar más el punto más alto del calibrador de profundidad.
español / EE.UU 23 Guía de solución de problemas 23 Guía de solución de problemas 23.1 Podador de jardín y batería Siempre retire la batería antes de realizar alguna tarea de inspección, limpieza o mantenimiento. Condición LED del Causa posible Solución podador de jardín...
► Cargue la batería, @ 11. es demasiado corta. completamente cargada. Se alcanzó o se ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado superó la vida útil de que revise la batería. la batería. La batería no se Un LED se La batería está...
– Potencia nominal: Ver chapa de identificación – Aislamiento: Ver chapa de identificación 24.4 Ajuste de calibrador de profundidad – Para un rendimiento óptimo, STIHL recomienda utilizar el El ajuste del calibrador de profundidad de una cadena de cargador a una temperatura ambiente comprendida en la aserrado depende del paso de ésta.
útil será menor. separados, a menos que se sepa que el circuito es capaz de soportar el consumo total anticipado de El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó varios cargadores. dinero para el reciclado de la batería.
Página 91
– conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor, – consulte a un concesionario de servicio STIHL autorizado o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda. No cambie ni modifique este producto en modo alguno, a menos que se le indique específicamente hacerlo en este...
71 PM3, (Tipo 3670) (0,043 pulg) (4 pulg) Debido a la posibilidad de que nuevas combinaciones de espada/cadena hayan sido desarrolladas después de la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de las recomendaciones más recientes de STIHL. 0458-694-8621-A...
STIHL en los solo. Estados Unidos y Canadá. El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para 27 Eliminación el reciclado de la batería. El sello de la RBRC lleva impreso un número telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le...
® La combinación de colores MasterWrench Service marcas comerciales sin el consentimiento expreso por anaranjado-gris (Registros ® MotoMix escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. en EE. UU. #2,821,860; ® OILOMATIC #3,010,057, #3,010,058, ® ROCK BOSS #3,400,477; y #3,400,476) 30 Direcciones ®...
Página 96
California to cause cancer, birth defects or cos considerados por el Estado de Califor- other reproductive harm. nia como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0458-694-8621-A englisch / spanisch USA www.stihl.com *04586948621A* 0458-694-8621-A...