Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

RLM4018
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RLM4018

  • Página 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 24: Uso Previsto

    La seguridad, rendimiento y fi abilidad han cuando utilice el aparato. No utilice sido aspectos primordiales para el diseño de este aparato si está cansado o si se su cortacésped eléctrico. encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un lapso en la USO PREVISTO concentración mientras utiliza la unidad puede resultar en lesiones personales...
  • Página 25: Seguridad Eléctrica

    ■ No utilice la máquina en hierba mojada o residual (RDC) con una corriente activa no bajo la lluvia. superior a 30 mA. ■ No utilice el aparato cuando haya riesgo de ■ Antes de utilizarla, compruebe que los relámpago. cables de suministro y de extensión no estén dañados o gastados.
  • Página 26: Avisos De Seguridad Del Cortacésped

    y que no presenta daños. No conecte el descarga del césped cortacésped a una fuente de alimentación ● si hay pies o manos en la zona de corte si este cable se encuentra dañado. Solicite ■ Nunca utilice el producto si el interruptor de la reparación del producto únicamente en encendido/apagado situado en el manillar un centro de servicio autorizado.
  • Página 27: Dispositivo De Protección Frentea Sobrecarga

    ■ Nunca levante ni transporte el aparato con funcionamiento, solicite la reparación del el motor en marcha. producto únicamente a un centro de servicio autorizado. ■ Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de que CONSEJOS GENERALES PARA CORTAR todas las partes móviles se han detenido EL CÉSPED por completo:...
  • Página 28: Mantenimiento

    modo que no se mueva ni se caiga para ■ Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados evitar lesiones personales o daños al apropiadamente para asegurarse de que producto. el producto esté en buenas condiciones de trabajo.
  • Página 29: Reducción Del Riesgo

    para el trabajo. Utilice los mangos CONOZCA SU PRODUCTO designados. Limite el tiempo de trabajo Véase la página 178. y la exposición. ■ Lesiones a causa del ruido Piezas ● La exposición al ruido puede causar Retentor del cable eléctrico pérdidas de audición.
  • Página 30: Símbolos En Este Manual

    Lo siguientes símbolos y sus signifi cados Tenga cuidado con los objetos pretenden explicar los niveles de riesgo volátiles o lanzados. Mantenga asociados a este producto. a todos los espectadores, especialmente a los niños y las PELIGRO mascotas, por lo menos a 15 Indica una situación potencialmente metros de la zona de trabajo.
  • Página 179 13mm...
  • Página 183 p.183 p.184 p.185 p.185 p.186 p.186...
  • Página 184 p.187 p.189 p.190 p.191...
  • Página 185 Max.15˚ 15˚...
  • Página 186 Max.15˚ 15˚...
  • Página 196 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del producto prodotto Electric Lawn Mower Tondeuse électrique Elektrischer Rasenmäher Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Rated power Puissance nominale Nennleistung...
  • Página 202 Vibration level Livello di vibrazioni The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
  • Página 207 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
  • Página 219 Tondeuse électrique Cortacésped eléctrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RLM4018 Número de modelo: RLM4018 Étendue des numéros de série: 46286902000001 - 46286902999999 Intervalo del número de serie: 46286902000001 - 46286902999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
  • Página 220 Corta-Relvas Eléctrico Marca: RYOBI Marca: RYOBI Numero modello: RLM4018 Número do modelo: RLM4018 Gamma numero seriale: 46286902000001 - 46286902999999 Intervalo do número de série: 46286902000001 - 46286902999999 è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas...

Tabla de contenido