EINHELL 41.525.51 Manual De Instrucciones Original
EINHELL 41.525.51 Manual De Instrucciones Original

EINHELL 41.525.51 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para 41.525.51:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.51
Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 1
Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 1
TC-PG 35/E5
I.-Nr.: 11019
03.06.2019 11:06:50
03.06.2019 11:06:50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 41.525.51

  • Página 2 - 2 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 2 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 2 03.06.2019 11:06:56 03.06.2019 11:06:56...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 3 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 3 03.06.2019 11:06:58 03.06.2019 11:06:58...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 4 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 4 03.06.2019 11:07:02 03.06.2019 11:07:02...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! funcio-namiento en recintos no ventilados. En Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una caso de funcionar en recintos óptimamente serie de medidas de seguridad para evitar le- ventilados, las emisiones de gas han de ser siones o daños. Por este motivo, es preciso leer conducidas directamente al exterior a través atentamente este manual de instrucciones/adver- de una manguera.
  • Página 47 medad o polvo. Temperatura ambiente permi- bientales nominales. Si el generador eléctrico tida -10 a +40°, máx. altura sobre el nivel del se utiliza en condiciones que no correspon- mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90% den a las condiciones de referencia estable- (no condensante) cidas en ISO 8528-8, y si se ve perjudicado •...
  • Página 48: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son volumen de entrega un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 49: Antes De La Puesta En Marcha

    Volumen del depósito: ........15 l 5.3 Protección del medio ambiente • Los materiales de producción y mantenimien- Aceite de motor: ........aprox. 0,6 l to contaminados han de ser eliminados a Consumo en carga 2/3: ....aprox. 1,4 l/h través de una entidad recolectora prevista a Peso: ............42 kg tal efecto.
  • Página 50: Cargar El Generador Eléctrico

    7. Limpieza, mantenimiento, 6.2 Cargar el generador eléctrico • Conectar los aparatos a las tomas de corrien- almacenamiento y pedido de te de 230 V (3). piezas de repuesto Atención: Las tomas de corriente se pueden cargar permanentemente (S1) con 2600 W y tem- Parar el motor antes de realizar los trabajos de poralmente (S2) durante un máx.
  • Página 51: Automático De Desconexión Del Aceite

    de cobre. Después, comprobar la bujía cada 50 7.8 Pedido de piezas de recambio: horas de servicio. Al solicitar recambios se indicarán los datos sigu- • Desmontar el enchufe de la bujía de encendi- ientes: • do dándole un giro. Tipo de aparato •...
  • Página 52: Eliminación De Averías

    10. Eliminación de averías Averia Causa Medida El motor no arranca Se activa el automático de desconexi- Comprobar el nivel del aceite, rellenar ón del aceite de aceite del motor La bujía tiene hollín Limpiar o cambiar la bujía. Distancia entre los electrodos 0,6 mm Sin combustible Rellenar combustible/llevar a revisar...
  • Página 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 54: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 55: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 66: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 35/E5 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 67 - 67 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 67 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 67 03.06.2019 11:07:10 03.06.2019 11:07:10...
  • Página 68 - 68 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 68 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 68 03.06.2019 11:07:10 03.06.2019 11:07:10...
  • Página 69 - 69 - Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 69 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 69 03.06.2019 11:07:10 03.06.2019 11:07:10...
  • Página 70 EH 06/2019 (01) Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 70 Anl_TC_PG_35_E5_SPK2.indb 70 03.06.2019 11:07:10 03.06.2019 11:07:10...

Este manual también es adecuado para:

Tc-pg 35/e5

Tabla de contenido