EINHELL 41.525.62 Manual De Instrucciones Original
EINHELL 41.525.62 Manual De Instrucciones Original

EINHELL 41.525.62 Manual De Instrucciones Original

Grupo electrogeno
Ocultar thumbs Ver también para 41.525.62:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
GB
Original operating instructions
Power Generator
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Generator
S
Original-bruksanvisning
Strömgenerator
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni generator
9
Art.-Nr.: 41.525.62
TC-PG 55/E5
I.-Nr.: 11019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 41.525.62

  • Página 2 3 28 29 30 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5 - 5 -...
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! funcio-namiento en recintos no ventilados. En Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una caso de funcionar en recintos óptimamente serie de medidas de seguridad para evitar le- ventilados, las emisiones de gas han de ser siones o daños. Por este motivo, es preciso leer conducidas directamente al exterior a través atentamente este manual de instrucciones/adver- de una manguera.
  • Página 89 medad o polvo. Temperatura ambiente permi- bientales nominales. Si el generador eléctrico tida -10 a +40°, máx. altura sobre el nivel del se utiliza en condiciones que no correspon- mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90% den a las condiciones de referencia estable- (no condensante) cidas en ISO 8528-8, y si se ve perjudicado •...
  • Página 90: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Medidas de seguridad para baterías 1. Asegurar en cada momento que la batería volumen de entrega esté montada con la polaridad correcta (+ y –) según se indica en la misma. 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) 2.
  • Página 91: Uso Adecuado

    no presenten daños ocasionados durante el Tensión nominal U : ..2 x 230 V~/1x 400 V 3~ transporte. Corriente nominal I : .......... • Si es posible, almacenar el embalaje hasta ......13 A (230V~) / 5,2 A (400V 3~) que transcurra el periodo de garantía. Frecuencia F : ..........
  • Página 92: Seguridad Eléctrica

    con el cubo más alto, se encuentre orientado eléctrico solo con una batería de 12 V que no pre- en la dirección del aparato, puesto que en cise mantenimiento. caso contrario las ruedas rozarían con el ar- mazón. Abrir la tapa del compartimento de las pilas (fi g. 15a/pos.
  • Página 93: Arranque Con El Estárter Reversible

    sición inicial. Si se vuelve a activar la llave de Advertencia: Algunos aparatos eléctricos (sier- encendido mientras el motor está en marcha ras, taladros, etc.) pueden consumir más electri- se podría dañar el sistema de arranque. cidad cuando se utilizan bajo condiciones muy •...
  • Página 94: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Limpieza, mantenimiento, de cobre. Después, comprobar la bujía cada 50 horas de servicio. almacenamiento y pedido de • Abrir la compuerta de mantenimiento (fig. piezas de repuesto 13/E). • Desmontar el enchufe de la bujía de encendi- Parar el motor antes de realizar los trabajos de do dándole un giro.
  • Página 95: Pedido De Piezas De Recambio

    7.7 Mantenimiento • No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 7.8 Almacenamiento • Esperar a que se enfríe la máquina (unos 5 minutos). • Limpiar la carcasa exterior de la máquina. • Guardar la máquina en un sitio fresco, seco y alejado de fuentes de ignición y sustancias inflamables.
  • Página 96: Eliminación De Averías

    10. Eliminación de averías Averia Causa Medida El motor no arranca Se activa el automático de desconexi- Comprobar el nivel del aceite, rellenar ón del aceite de aceite del motor La bujía tiene hollín Limpiar o cambiar la bujía. Distancia entre los electrodos 0,6 mm Sin combustible Rellenar combustible/llevar a revisar...
  • Página 97 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 98: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 99: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 124: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 55/E5 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 125 - 125 -...
  • Página 126 EH 06/2019 (01)

Este manual también es adecuado para:

Tc-pg 55/e5

Tabla de contenido