Página 1
STIH) STIHL MS 360 C Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 66
Instrucciones de manejo ....104 causar lesiones graves e incluso mortales. Control de cantidad de aceite ..105 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Cuidado de la barra guía ....105 nuamente todos su productos. Como Sistema de filtro de aire ....106 resultado de ello, periódicamente se...
/ EE.UU Sistema de freno de cadena QuickStop Super (QS) Su motosierra STIHL cuenta con un sis- El sistema de freno puede activarse de tema de freno de cadena de acciona- tres maneras: miento triple. Igual que antes, el freno de...
Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
En algunos casos, el choque nas contribuyen a los accidentes. contragolpe. Consulte a su conce- de la punta puede causar una reacción sionario STIHL acerca de estos dis- Mientras el motor está funcionando, inversa ultrarrápida, haciendo que la positivos.
Página 70
Acarree la motosierra con el motor 16. No utilice la motosierra en un árbol, apagado, la barra guía y la cadena salvo que usted tenga la capacita- orientadas hacia atrás y el silencia- ción específica para hacerlo. dor apartado del cuerpo. MS 360 C...
/ EE.UU Medidas de seguridad El uso de cualquier moto- Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a sierra puede ser peli- enseñe el manejo de la motosierra. Res- 1. el operador groso.
Página 72
Si aparece alguno de los sínto- manejo y protegen las – Muchos modelos de STIHL se ofre- mas arriba mencionados, consulte manos. cen con un sistema antivibración inmediatamente al médico. Una buena base de (AV) cuyo propósito es reducir la...
Página 73
Preparación para el uso de la sierra por STIHL o expresamente autorizados Quite el protector de la cadena e inspec- por STIHL para usarse con los modelos cione para verificar que está en buenas específicos de sierras de STIHL. Si bien es posible conectar al motor de STIHL condiciones de funcionamiento.
Página 74
Llenado de combustible que. tapa de llenado de combustible de la La motosierra de STIHL utiliza una mez- Para hacer esto con esta máquina STIHL cuidadosamente de cla de aceite-gasolina como combusti- tapa STIHL, levante la modo que la presión que se pudiera...
Página 75
Mantenga el brazo motosierra. de la llave combinada de sobre el mango delantero en posición STIHL u otra herramienta Recomendamos dos métodos para firme (recta). Sujete el mango trasero de similar. arrancar la motosierra.
Página 76
Nunca intente arrancar la motosierra sobre una superficie de hormigón, STIHL que revise la sierra y haga los mientras la barra guía está dentro de metal, suelo raso o madera maciza (por ajustes o reparaciones correspondien- una ranura de corte o entalla.
Página 77
(tal del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubri- cación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 360 C...
Página 78
STIHL. de la velocidad de la cadena o la sierra. Instrucciones para el corte Agarre de la sierra: Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos MS 360 C...
Página 79
Para mantener el control de la sierra, motosierra, la gran fuerza utilizada para siempre tenga bien apoyados los pies. cortar madera puede cambiar de direc- ción (y actuar contra el operador). MS 360 C...
Página 80
Algunos bien queda aprisionada, pueden pre- tipos de cadenas y barras de STIHL sentarse de inmediato las fuerzas reac- están diseñados para reducir las fuerzas tivas. Esas fuerzas reactivas pueden de contragolpe.
Página 81
2000, se deben utilizar únicamente los correctamente. Lleve la motosierra a un tragolpe reducido, etc. accesorios de corte siguientes: centro de servicio de STIHL en su loca- – las combinaciones de barras y lidad. No use la sierra hasta haber corre-...
Página 82
Cuando ocurre un contragolpe, la barra debe estar bien cuidado y en buenas STIHL ofrece una variedad de barras y guía puede girar alrededor del mango condiciones de funcionamiento. Vea los cadenas. Las barras de contragolpe delantero.
Página 83
Para detalles, lea su folleto "Información contacto de la punta. STIHL ha desarro- sobre barras y cadenas de STIHL". llado una cadena de bajo contragolpe para su motosierra. Una "cadena de...
Página 84
No instale una guía en forma de arco en parte inferior de la barra se detiene Corte solamente un tronco a la vez. ninguna de las motosierras de STIHL. repentinamente cuando queda aprisio- Toda motosierra equipada con una guía Tenga sumo cuidado cuando vuelva nada, retenida o choca con algún objeto...
Página 86
árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 360 C...
Página 87
Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximada- mente 40° Retire el trozo de 90° resultante MS 360 C...
Página 88
Las cuñas deben ser de madera prevista. Esté atento a las ramas que solamente hasta el eje. La púa de tope o de plástico, pero jamás de acero por- caen. rueda contra el tronco. que se dañaría la cadena. MS 360 C...
Página 89
Para el método de corte por secciones ción antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la barra guía en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando MS 360 C...
Página 90
Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y cau- sar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 360 C...
Página 91
Utilice solamente piezas de repuesto de provocar un incendio. Mantenga la bujía Unicamente los profesionales capa- STIHL para el mantenimiento y repara- limpia, y asegúrese que el conductor de citados deben trabajar en una zona ción. La utilización de piezas fabricadas encendido esté...
Mantenga afi- En esta motosierra se pueden usar sionario de servicio STIHL, para la ins- lada la cadena. cadenas de pasos diferentes, depen- pección y servicio periódicos del Podrá...
Página 93
Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada y apriete las tuercas a mano. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 360 C...
– vea la sección "Durante el también para las piezas fundidas de funcionamiento". magnesio. Esto podría causar proble- mas de funcionamiento o incluso dañar el motor. Por este motivo es esencial usar únicamente combustibles de buena marca comercial. MS 360 C...
En la mezcla, use únicamente aceite de Envejecimiento de la mezcla Antes de llenar la máquina con combus- STIHL para motor de dos tiempos o de combustible tible, limpie a fondo la tapa de llenado y aceites para motor de dos tiempos la zona alrededor del mismo para evitar Mezcle únicamente el combustible...
Página 96
Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 360 C...
Introducción Su motosierra cuenta con un sistema de freno de cadena con dos funciones: 1) Es un freno de cadena STIHL acti- vado manualmente o bien por iner- cia en ciertas situaciones de contra- golpe. 2) Además, el sistema detiene la rota- ción de la cadena menos de...
Página 99
Cuando el protector de la mano es sido modificado de manera alguna. con el concesionario STIHL. empujado hacia la punta de la barra por la mano izquierda o por inercia en ciertas situaciones de contra- Pruebe la función del freno de...
El freno de cadena está expuesto a des- gaste normal. Por lo tanto, se le debe hacer revisar y mantener periódica- mente por personal capacitado (por ej., concesionario STIHL) en los intervalos siguientes: A temperaturas bajo +10°C Uso profesional por...
Ponga el pie derecho en el mango (aunque el motor haya estado fun- trasero y presione hacia abajo. cionando pero todavía esté frío). MS 360 C...
Página 103
Ya que el freno de cadena todavía arranque varias veces para cebar el está activado, el motor deberá vol- conducto de combustible. ver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen el motor y el freno de cadena. MS 360 C...
(2) situado sobre con el freno de cadena aplicado el mango trasero. (cadena bloqueada) dañará rápida- Quite la cubierta (3) de la caja del mente el motor y el mando de la carburador verticalmente. cadena (embrague, freno de cadena). MS 360 C...
Suelte siempre la tensión de la el mando de la cadena (embrague, cadena después de terminar los tra- freno de cadena). bajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. MS 360 C...
Consulte "Almacenamiento de la de la barra (3). máquina". Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 360 C...
– los cortadores y las amarras no viajarán sobre los rieles de Limpie toda la suciedad de alrede- la barra. dor del filtro. vea “Guía para el uso de este manual” MS 360 C...
En caso de exceso de suciedad: Lave los componentes del filtro en un limpiador universal STIHL o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos. No use nunca un cepillo para limpiar el filtro de vellón.
Gire el tornillo de ralentí (LA) en Después gírelo en sentido contrario sentido contrahorario hasta que la un cuarto de vuelta. cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sen- tido. MS 360 C...
Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
(detrás del rotor) de la caja durante este pro- Deslice el rotor en el poste del ceso. arrancador. Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral termi- nal del resorte de rebobinado. MS 360 C...
Para reducir el riesgo de lesionarse, póngase guantes, anteojos y pro- tector facial. Use un destornillador para apalan- car y sacar cuidadosamente las par- tes del resorte de la caja. MS 360 C...
Si se usa lubricante biodegradable engranarse en la orejeta. para cadenas y barras, tal como Aplique las herramientas adecua- STIHL BioPlus, llene completa- das (destornillador, punzón, etc.) a mente el tanque de aceite de la las cavidades (flechas) y empuje el cadena.
Página 115
/ rueda dentada tipo llanta Limpie la caja de cojinetes de aguja y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL (vea “Accesorios especiales”). Después de instalar el tambor del embrague o la rueda con dientes rectos, gírelo aprox. una vuelta para activar el impulsor de la bomba de aceite.
– se obtienen automáticamente si se usan aumenta el riesgo de contragolpes y las limas o herramientas de afilado que de las lesiones resultantes de los se recomiendan y si se usan los ajustes mismos. correctos. MS 360 C...
10° 0° Para comprobar los ángulos Utilice un calibrador de rectificación STIHL* (vea la tabla “Herramientas de afilado”). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de Como estos requisitos pueden cum- los calibradores de profundidad y el plirse solamente después de una prác-...
(6,35) 0,65 (0,026) (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 360 C...
Página 119
5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 360 C...
Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar Concesionario STIHL Vea el capítulo „Freno de cadena“ MS 360 C...
Página 121
Gancho retenedor de la cadena Reemplazar 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 360 C...
16= Palanca de control maestro 17= Tapa de llenado de combustible 18= Gatillo de aceleración 19= Activador de la palanca de bloqueo y freno de cadena 20= Mango trasero 21= Protector trasero de la mano 22= Válvula de descompresión MS 360 C...
Traba la cubierta de la caja del car- aceleración; en el modelo Cadena cerrada formada por corta- burador. "MS 360 C", está diseñado para dores, amarras y eslabones impul- Casquillo de la bujía. activar el freno de cadena Quic- sores.
C = 50 horas de 40, 45 ó 50 cm (16, 18 ó 20 pulg) Lubricación de la cadena Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Bomba de aceite de émbolo giratorio Cadena de bajo contragolpe STIHL controlada por velocidad y plenamente...
§ 5.11 de la norma están expuestas a desgaste normal. ANSI para este motor específico o haya para cartuchos STIHL, ayuda a evitar Al comprar estas piezas, indique siem- sido designada como una cadena de los derrames y el llenado excesivo al pre el modelo de la sierra y los números...
STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. MS 360 C...
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
Página 130
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...