Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MS 363.0
2 - 33
Manual de instruções de serviços
33 - 65
Manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 363.0

  • Página 1 MS 363.0 2 - 33 Manual de instruções de serviços 33 - 65 Manual de instrucciones...
  • Página 2 Este símbolo refere-se a um capítulo deste tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐ manual de instruções. dade, mesmo em condições extremas. A STIHL também se destaca pela excelência em serviços. Nossas Concessionárias garantem assistência técnica especializada e amplo suporte técnico.
  • Página 3 3 Visão geral brasileiro Visão geral 8 Pinhão da corrente O pinhão da corrente aciona a corrente. Motosserra 9 Tampa do pinhão da corrente A tampa do pinhão da corrente cobre o pinhão e fixa o sabre na motosserra. 10 Porcas As porcas fixam a tampa do pinhão da cor‐...
  • Página 4 Este símbolo identifica o tanque do óleo lubrificante de correntes. Utilização prevista Neste sentido o freio da corrente é blo‐ A motosserra STIHL MS 363.0 serve para cortar queado ou desbloqueado. madeira e para podar e cortar árvores. Este símbolo indica a direção da rota‐...
  • Página 5 – O usuário recebeu instruções em um ► Se houver formação de poeira ou fumaça: Ponto de Vendas STIHL ou por um téc‐ usar uma máscara de proteção contra nico, antes de utilizar pela primeira vez poeira.
  • Página 6 ► Caso os elementos de manejo não funcio‐ mente incendiar materiais inflamáveis e cau‐ nem: não trabalhar com a motosserra. sar incêndios. ► Montar acessórios originais STIHL específi‐ ► Manter o jato de escape longe de materiais cos para essa motosserra. inflamáveis.
  • Página 7 ► Afiar a corrente corretamente. ■ Combustível, gasolina e óleo de motor a dois ► Em caso de dúvidas: consultar um Ponto tempos podem colocar o meio ambiente em de Vendas STIHL. risco. ► Não derramar combustível, gasolina e óleo Combustível e abastecimento de motor a dois tempos.
  • Página 8 ■ Se ao operar a motosserra, a alavanca combi‐ dois tempos, que não tenha mais de nada estiver na posição , o usuário não 30 dias (STIHL MotoMix: 5 anos). consegue trabalhar de maneira controlada com a motosserra. O operador pode ser gra‐ Trabalhar vemente ferido.
  • Página 9 4 Indicações de segurança brasileiro ■ Quando a alavanca do acelerador é liberada, ► Em caso de dúvidas: solicitar ajuda de um a corrente ainda continua em movimento por especialista experiente para ter apoio e um curto período de tempo. A corrente em determinar a técnica de corte apropriada.
  • Página 10 brasileiro 4 Indicações de segurança ► Utilizar cunhas de abate de alumínio ou ► Trabalhar com uma corrente bem afiada e plástico. corretamente tensionada. ■ Se uma árvore não cair completamente no ► Utilizar uma corrente redutora de rebote. chão ou ficar presa em outra árvore, o opera‐ ►...
  • Página 11 4 Indicações de segurança brasileiro 4.12 Limpeza, manutenção e con‐ ► Segurar a motosserra com as duas mãos. ► Trabalhar, conforme descrito neste manual sertos de instruções. ATENÇÃO ► Conduzir o sabre reto no corte. ► Serrar com aceleração máxima. ■...
  • Página 12 ► Verificar a lubrificação da corrente, 10.6. ► Se as etapas não puderem ser realizadas: não usar a motosserra e procurar um Ponto de Vendas STIHL. Montar a motosserra ► Colocar o sabre com a corrente sobre a Montar e desmontar o sabre e motosserra, para que as seguintes condições...
  • Página 13 O tanque de óleo está fechado. esfria a corrente em movimento. Se é possível puxar a tampa do tanque de óleo A STIHL recomenda utilizar o óleo adesivo para para cima, devem ser realizadas as seguintes correntes STIHL ou um outro óleo adesivo para etapas: correntes aprovado para motosserras.
  • Página 14 A motosserra está equipada com um freio da A STIHL recomenda o óleo de motor dois tem‐ corrente. pos STIHL HP Ultra ou um óleo de motor equiva‐ O freio da corrente é acionado automaticamente lente de alto desempenho, para garantir limites com um rebote suficientemente forte, através da...
  • Página 15 ► Misturar o combustível. ► Não reabastecer com combustível armaze‐ nado por mais de 30 dias (STIHL MotoMix: 5 anos). ► Abastecer o combustível, cuidando para não derramá-lo para fora do tanque e abas‐...
  • Página 16 ► Tentar novamente fechar o tanque de com‐ bustível. ► Se o tanque de combustível ainda não puder ser fechado: não trabalhar com a motosserra e procurar um Ponto de Vendas STIHL. A motosserra não está em condições seguras de funcionamento. 0458-126-8501-A...
  • Página 17 9 Ligar e desligar a máquina brasileiro ► Segurar a motosserra de uma das 3 maneiras ► Se tiver uma válvula de descompressão (1) possíveis: disponível: pressionar a válvula de descom‐ – Posicionar a motosserra sobre uma superfí‐ pressão (1). cie plana, segurando com a mão esquerda ►...
  • Página 18 Desligar o motor ► Medir a profundidade da ranhura do sabre com a ponta de medição do calibrador STIHL. ► Substituir o sabre, se uma das seguintes con‐ ► Soltar a alavanca do acelerador (2) e a trava dições ocorrer:...
  • Página 19 ► Tentar empurrar a alavanca do acelerador, ► Medir a altura do limitador de profundidade (1) sem pressionar a trava do acelerador. com um calibrador de corrente STIHL (2). O ► Se for possível pressionar a alavanca do ace‐ calibrador de corrente STIHL deve correspon‐...
  • Página 20 Ponto de Vendas As tampas da cobertura (1) estão travadas. STIHL. A lubrificação da corrente está com problemas. 11.2 Ajustar para operação de verão 11 Trabalhar com a motos‐...
  • Página 21 11 Trabalhar com a motosserra brasileiro nho. A regulagem do carburador pode ser ajus‐ AVISO tada de forma que a motosserra tenha nova‐ mente o desempenho ideal. ■ Se a motosserra for usada novamente em ► Ligar o motor e soltar o freio da corrente. temperaturas acima de ‑10 °C, o desempenho ►...
  • Página 22 brasileiro 11 Trabalhar com a motosserra ► Segurar e conduzir a motosserra com a mão esquerda no cabo do punho e a mão direita no cabo de manejo, de forma que o polegar da mão esquerda envolva o cabo do punho e o polegar da mão direita envolva o cabo de manejo.
  • Página 23 11 Trabalhar com a motosserra brasileiro ► Se o tronco possuir saliências grandes nas ► Alinhar a motosserra de forma que o entalhe raízes: eliminar as saliências das raízes, pri‐ direcional forme um ângulo à direita com a meiro cortando na vertical e depois na hori‐ direção de queda e a motosserra esteja bem zontal.
  • Página 24 brasileiro 11 Trabalhar com a motosserra – quantidade de neve sobre a árvore – sentido da inclinação – direção e velocidade do vento – árvores vizinhas Podemos distinguir várias formas diferentes. Nesse manual são descritas apenas duas for‐ mas mais comuns: ►...
  • Página 25 12 Após o trabalho brasileiro 11.9.10 Corte de árvores inclinadas com tron‐ cos grossos Uma árvore inclinada é cortada com um corte de abate com faixa retentora. Este corte deve ser realizado, quando o diâmetro do tronco é maior que o comprimento de corte do sabre. ►...
  • Página 26 ► Esvaziar o tanque de combustível. pincel, com uma escova macia ou com remo‐ ► Fechar o tanque de combustível. vedor de resina STIHL. ► Se houver uma bomba manual de combus‐ ► Limpar a corrente com um pincel, com uma tível: pressionar a bomba manual de com‐...
  • Página 27 água e procurar um médico. tuir a vela de ignição. ► Pulverizar o lado externo e interno do filtro de ar (3) com o limpador especial STIHL ou com um agente de limpeza com um valor de pH superior a 12.
  • Página 28 ► Pressionar o terminal da vela de ignição (3) Limas STIHL, ferramentas de afiação STIHL, afi‐ firmemente. adores STIHL e a brochura "Afiação de corren‐ ► Colocar a cobertura (2). tes STIHL“ ajudam a afiar a corrente adequada‐ ► Girar os fechos da cobertura (1) 1/4 de volta mente.
  • Página 29 ► Esticar a corrente corretamente. esticada. A estrela reversora ► Limpar a estrela reversora do sabre com removedor do sabre está blo‐ de resina STIHL. queada. Durante o trabalho há A corrente não está ► Afiar a corrente corretamente. formação de fumaça afiada corretamente.
  • Página 30 brasileiro 18 Solucionar distúrbios Distúrbio Causa Solução A lubrificação da cor‐ ► Aumentar a vazão de óleo. rente fornece muito pouco óleo lubrifi‐ cante para correntes. A corrente está muito ► Esticar a corrente corretamente. esticada. A motosserra não é ►...
  • Página 31 – cabo de manejo: 4,6 m/s². Para a vibração, 19 Dados técnicos o valor K é 2 m/s². 19.1 Motosserra STIHL MS 363.0 Para mais informações sobre o cumprimento da – Cilindrada: 62,6 cm³ Instrução Normativa sobre Vibrações – Potência conforme ISO 7293: 3,5 kW (4,7 PS) 2002/44/CE, veja www.stihl.com/vib.
  • Página 32 Badstraße 115 ção, apesar da observação constante do mer‐ D-71336 Waiblingen cado e a STIHL não pode garantir sua utilização. Alemanha As peças de reposição e os acessórios originais declara, sob sua inteira responsabilidade, que a STIHL podem ser adquiridos em um Ponto de Vendas STIHL.
  • Página 33 Este manual de instrucciones está destinado a ANDREAS STIHL AG & Co. KG ayudarle a utilizar su producto STIHL de forma segura y respetuosa con el medio ambiente durante una larga vida útil. p. p.
  • Página 34 español 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación Informaciones relativas a 1 Protector salvamanos delantero estas instrucciones para la El protector salvamanos delantero protege la mano izquierda del contacto con la cadena reparación de aserrado, sirve para acoplar el freno de cadena y activa automáticamente el freno de Marca de las indicaciones de cadena al producirse un rebote.
  • Página 35 4 Indicaciones relativas a la seguridad español Este símbolo indica el sentido de fun‐ 17 Filtro de aire cionamiento de la cadena de aserrado. El filtro de aire filtra el aire aspirado por el Este símbolo es el distintivo del tornillo motor.
  • Página 36 Uso previsto ■ El sistema de encendido de la motosierra genera un campo electromagnético. El campo La motosierra STIHL MS 363.0 sirve para serrar electromagnético puede influir en los marca‐ madera y para desramar y talar árboles. pasos. El usuario puede sufrir lesiones graves ADVERTENCIA y mortales.
  • Página 37 – La cadena de aserrado está tensada correcta‐ resistente. mente. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se – Se han montado accesorios originales STIHL puede resbalar. Si el usuario entra en con‐ para esta motosierra. tacto con la cadena de aserrado en funciona‐...
  • Página 38 ► Desbarbar semanalmente la espada. ■ Durante el trabajo o en un entorno muy ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor caliente, la motosierra se calienta. En función especializado STIHL. del tipo de combustible, la altura, la tempera‐ 4.6.3 Cadena de aserrado tura ambiente y la temperatura de la motosie‐...
  • Página 39 ► Trabajar de forma tranquila y prudente. motor de dos tiempos que no tenga más de ■ Si se trabaja con la motosierra y la palanca 30 días (STIHL MotoMix: 5 años). del mando unificado está en la posición , el operario no puede trabajar de forma contro‐...
  • Página 40 árbol. ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor ► No trabajar estando de pie sobre el tronco especializado STIHL. ■ Durante el desrame puede caer una rama cor‐ ■ Durante el trabajo, la motosierra puede gene‐...
  • Página 41 4 Indicaciones relativas a la seguridad español Fuerzas de reacción ► Si no se pueden quitar las ramas rotas o secas de la copa del árbol: consultar a un 4.9.1 Rebote experto con experiencia para que preste apoyo y determine una técnica de talado adecuada.
  • Página 42 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.9.2 Tracción ► Serrar a pleno gas. 4.10 Transporte ADVERTENCIA ■ Durante el transporte, la motosierra puede vol‐ car o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materia‐ les. ►...
  • Página 43 STIHL. ■ En el caso de que la motosierra no se man‐ tenga o repare tal y como se especifica en...
  • Página 44 español 6 Ensamblar la motosierra ► Quitar la tapa del piñón de cadena (2) espada. Al hacerlo, poner los eslabones ► Girar el tornillo tensor (3) en sentido antihora‐ impulsores de la cadena en la ranura de la rio hasta que la corredera tensorav (4) esté espada.
  • Página 45 Si el cierre del depósito de aceite se puede reti‐ STIHL recomienda emplear un aceite adherente rar hacia arriba, se han de realizar los siguientes para cadenas de aserrado u otro aceite adhe‐...
  • Página 46 La motosierra está equipada con un freno de STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ cadena. pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto El freno de cadena se activa automáticamente rendimiento similar para poder garantizar los en el caso de un rebote suficientemente fuerte valores límite de emisiones durante toda la vida...
  • Página 47 ► No repostar combustible que se haya guar‐ hasta que la marca (1) esté orientada hacia la dado durante más de 30 días (STIHL Moto‐ marca (2). Mix: 5 años). ► Volver a intentar cerrar el depósito de com‐...
  • Página 48 español 9 Arrancar y parar el motor – El motor se ha parado al acelerar por primera gar abrace dicho asidero, oprimirlo contra el vez después de arrancar. suelo y pisarlo con el talón de las botas – El motor se ha parado porque el depósito de para motosierras en la empuñadura trasera.
  • Página 49 El motor se para. ► No utilizar la motosierra y acudir a un distri‐ ► Extraer lentamente la empuñadura con la buidor especializado STIHL. mano derecha hasta que la resistencia sea La palanca del mando unificado está ave‐ perceptible.
  • Página 50 ► Medir la altura de los limitadores de profundi‐ ► Comprobar las huellas de rodadura del piñón dad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). de cadena con un calibre STIHL. La plantilla de limado STIHL tiene que ajus‐...
  • Página 51 STIHL. La lubricación de zado STIHL. la cadena está averiada. El freno de cadena está averiado.
  • Página 52 español 11 Trabajar con la motosierra ► Girar los cierres de la cubierta (1) en sentido horario hasta que se oiga un clic. Los cierres de la cubierta (1) están enclava‐ dos. 11.3 Adaptar el ajuste del carbura‐ dor para trabajos a gran altura En caso de que se vaya a trabajar con la moto‐...
  • Página 53 11 Trabajar con la motosierra español 11.6 Sujetar y guiar la motosierra INDICACIÓN ► Sujetar y guiar la motosierra con la mano izquierda en el asidero tubular y la derecha en ■ Cuando se vuelva a trabajar con la motosierra la empuñadura de mando, de manera que el a temperaturas superiores a -10 °C, la poten‐...
  • Página 54 español 11 Trabajar con la motosierra 11.8 Desramar – En el caso de que la ruta de talado (B) se encuentre en una pendiente, dicha ruta (B) tiene que estar en paralelo respecto de la pendiente. 11.9.2 Preparar la zona de trabajo en el tronco ►...
  • Página 55 11 Trabajar con la motosierra español G Cinta de sujeción La cinta de sujeción apoya el árbol y lo ase‐ gura para que no caiga antes de tiempo. La cinta de sujeción tiene un ancho de desde 1/10 hasta 1/5 del diámetro del tronco. 11.9.4 Serrar la muesca de caída La muesca de caída determina el sentido de...
  • Página 56 español 11 Trabajar con la motosierra tro del tronco sea inferior a la longitud de corte efectiva de la motosierra. ► Avisar a los demás en voz alta. ► Aplicar el tope de garras a la altura del corte de talado y utilizarlo como punto de giro. ►...
  • Página 57 12 Después del trabajo español ► Guiar la motosierra horizontalmente hacia el corte de talado y girarla todo lo posible. ► Conformar el corte de talado hacia la arista de ruptura. ► Conformar el corte de talado hacia la banda de retención.
  • Página 58 STIHL. ► Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ► Limpiar la cadena con un pincel, un cepillo ralentí hasta que se pare. blando o con disolvente de resina STIHL. ► Montar la espada y la cadena. 15 Limpiar 15.3 Limpiar el filtro de aire 15.1...
  • Página 59 ► Rociar el lado exterior e interior del filtro de aire (3) con detergente especial STIHL o con un detergente con un pH superior a 12. ► Deje actuar el detergente especial STIHL o el detergente durante 10 minutos. ► Cepillar la parte exterior del filtro de aire (3) con un cepillo blando.
  • Página 60 ► Quitar la rebaba con una lima plana o con el con la plantilla de limado STIHL y en paralelo enderezador de espadas STIHL. con la marca de desgaste. La plantilla de ►...
  • Página 61 La estrella de reenvío ► Limpiar la estrella de reenvío de la espada con disol‐ de la espada está vente de resina STIHL. bloqueada. Durante el trabajo La cadena no está ► Afilar correctamente la cadena.
  • Página 62 español 18 Subsanar las perturbaciones Perturbación Causa Remedio aceite adherente para cadenas. La cadena de aser‐ ► Tensar correctamente la cadena de aserrado. rado está demasiado tensada. La motosierra no se ► Dejarse explicar la aplicación y practicar. utiliza correctamente. 18.2 Realizar el ajuste estándar ►...
  • Página 63 Para la información relativa al cumplimiento de la 3000 ± 50 1 rpm pauta de la patronal sobre vibraciones – Bujías admisibles: NGK CMR6H de STIHL 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib. – Distancia entre electrodos de la bujía: 0,5 mm 20 Combinaciones de espadas y cadenas 20.1...
  • Página 64 Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ cantes externos no pueden ser evaluados por ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ Badstraße 115 dad y aptitud pese a una observación continua...
  • Página 65 – Nivel de potencia sonora garantizado: 119 dB(A) La documentación técnica se conserva en la homologación de productos de ANDREAS STIHL AG & Co. KG. El año de construcción y el número de máquina están indicados en la motosierra. Waiblingen, 01/05/2024 ANDREAS STIHL AG &...
  • Página 66 español 23 Declaración de conformidad UE 0458-126-8501-A...
  • Página 67 23 Declaración de conformidad UE español 0458-126-8501-A...
  • Página 68 *04581268501A* 0458-126-8501-A...