Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 360
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL RM 2
3
(0.325") or RM 2 (
/
") chain depending on
8
sprocket or other available low kickback
components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra
de contragolpe reducido y la cadena RM 2
3
(0.325 pulg) o RM 2 (
/
pulg) de STIHL,
8
dependiendo de la rueda dentada usada y de
otros componentes reductores de
contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 360

  • Página 1 STIHL MS 360 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL RM 2 (0.325") or RM 2 ( ") chain depending on sprocket or other available low kickback components.
  • Página 63 MS 360...
  • Página 64 Control de cantidad de aceite ..102 Cuidado de la barra guía ....103 La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como Sistema de filtro de aire ....103 resultado de ello, periódicamente se Limpieza del filtro de aire .....
  • Página 65: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos marcado en diferentes maneras: o los componentes individuales. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Paso o procedimiento sin referirse Nota o sugerencia que no es esen- nuamente todos su productos. Como directamente a una ilustración.
  • Página 66: Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    En algunos casos, el choque nas contribuyen a los accidentes. contragolpe. Consulte a su conce- de la punta puede causar una reacción sionario STIHL acerca de estos dis- Mientras el motor está funcionando, inversa ultrarrápida, haciendo que la positivos.
  • Página 67 Acarree la motosierra con el motor 16. No utilice la motosierra en un árbol, apagado, la barra guía y la cadena salvo que usted tenga la capacita- orientadas hacia atrás y el silencia- ción específica para hacerlo. dor apartado del cuerpo. MS 360...
  • Página 68: Medidas De Seguridad

    / EE.UU Medidas de seguridad El uso de cualquier moto- Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a sierra puede ser peli- enseñe el manejo de la motosierra. Res- 1. el operador groso.
  • Página 69 Si aparece alguno de los sínto- manejo y protegen las – Muchos modelos de STIHL se ofre- mas arriba mencionados, consulte manos. cen con un sistema antivibración inmediatamente al médico. Una buena base de (AV) cuyo propósito es reducir la...
  • Página 70 Preparación para el uso de la sierra por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con los modelos Quite el protector de la cadena e inspec- cione para verificar que está en buenas específicos de sierras de STIHL. Si bien condiciones de funcionamiento.
  • Página 71 Llenado de combustible que. tapa de llenado de combustible de la La motosierra de STIHL utiliza una mez- máquina STIHL cuidadosamente de Para hacer esto con esta cla de aceite-gasolina como combusti- modo que la presión que se pudiera tapa STIHL, levante la ble (vea el capítulo "Combustible"...
  • Página 72 Man- STIHL u otra herramienta tenga el brazo sobre el mango delantero Recomendamos dos métodos para similar. en posición firme (recta). Sujete el arrancar la motosierra.
  • Página 73 (vea la sección sobre STIHL que revise la sierra y haga los metal, suelo raso o madera maciza (por fuerzas reactivas). Para reducir el ajustes o reparaciones correspondien- ej., el tronco de un árbol caído) lejos de...
  • Página 74 (tal del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubri- cación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 360...
  • Página 75 STIHL. de la velocidad de la cadena o la sierra. Instrucciones para el corte Agarre de la sierra: Siempre sujete la...
  • Página 76 En cualquier lesionado por las ramas que caen. Para mantener el control de la sierra, motosierra, la gran fuerza utilizada para siempre tenga bien apoyados los pies. cortar madera puede cambiar de direc- ción (y actuar contra el operador). MS 360...
  • Página 77 Algunos bien queda aprisionada, pueden pre- tipos de cadenas y barras de STIHL sentarse de inmediato las fuerzas reac- están diseñados para reducir las fuerzas tivas. Esas fuerzas reactivas pueden de contragolpe.
  • Página 78 2000, se deben utilizar únicamente los correctamente. Lleve la motosierra a un tragolpe reducido, etc. accesorios de corte siguientes: centro de servicio de STIHL en su loca- – las combinaciones de barras y lidad. No use la sierra hasta haber corre-...
  • Página 79 Cuando ocurre un contragolpe, la barra debe estar bien cuidado y en buenas STIHL ofrece una variedad de barras y guía puede girar alrededor del mango condiciones de funcionamiento. Vea los cadenas. Las barras de contragolpe delantero.
  • Página 80 Para detalles, lea su folleto "Información contacto de la punta. STIHL ha desarro- sobre barras y cadenas de STIHL". llado una cadena de bajo contragolpe para su motosierra. Una "cadena de...
  • Página 81 No instale una guía en forma de arco en parte inferior de la barra se detiene los hombros. ninguna de las motosierras de STIHL. repentinamente cuando queda aprisio- Empiece a cortar y continúe traba- Toda motosierra equipada con una guía nada, retenida o choca con algún objeto...
  • Página 82 árbol. MS 360...
  • Página 83 árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 360...
  • Página 84 Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximada- mente 40° Retire el trozo de 90° resultante MS 360...
  • Página 85 Las cuñas deben ser de madera prevista. Esté atento a las ramas que solamente hasta el eje. La púa de tope o de plástico, pero jamás de acero por- caen. rueda contra el tronco. que se dañaría la cadena. MS 360...
  • Página 86 Para el método de corte por secciones ción antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la barra guía en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando MS 360...
  • Página 87 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y cau- sar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 360...
  • Página 88 Utilice solamente piezas de repuesto de provocar un incendio. Mantenga la bujía Unicamente los profesionales capa- STIHL para el mantenimiento y repara- limpia, y asegúrese que el conductor de citados deben trabajar en una zona ción. La utilización de piezas fabricadas encendido esté...
  • Página 89: Montaje De La Barra Y La Cadena

    Mantenga afi- En esta motosierra se pueden usar sionario de servicio STIHL, para la ins- lada la cadena. cadenas de pasos diferentes, depen- pección y servicio periódicos del Podrá...
  • Página 90 (5) tope contra el extremo rueda dentada y apriete las tuercas Coloque la cadena – empiece por la izquierdo de la ranura de la caja. a mano. punta de la barra. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 360...
  • Página 91: Tensado De La Cadena De Sierra

    "Durante el funcionamiento". también para las piezas fundidas de magnesio. Esto podría causar proble- mas de funcionamiento o incluso dañar el motor. Por este motivo es esencial usar únicamente combustibles de buena marca comercial. MS 360...
  • Página 92: Llenado De Combustible

    En la mezcla, use únicamente aceite de Envejecimiento de la mezcla Antes de llenar la máquina con combus- STIHL para motor de dos tiempos o de combustible tible, limpie a fondo la tapa de llenado y aceites para motor de dos tiempos la zona alrededor del mismo para evitar Mezcle únicamente el combustible sufi-...
  • Página 93 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 360...
  • Página 94: Lubricante De La Cadena

    STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
  • Página 95: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    (embrague, freno de Después del rodaje inicial de la cadena, cadena). revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 360...
  • Página 96: Prueba Del Funcionamiento Del Freno De La Cadena

    Es necesario hacerlo revi- fuerte: sar en un lugar con personal compe- tente, como el concesionario STIHL, El protector es empujado a gran veloci- cada vez que se cumplan los siguientes dad hacia la punta de la barra, aunque intervalos: usted no tenga la mano izquierda detrás...
  • Página 97 Es necesario volver a colocar el obturador en la posición de "verano" cuando la temperatura es superior a +20°C. Esto es indispensable para evitar problemas de funcionamiento y sobrecalentamiento del motor. vea “Guía para el uso de este manual” MS 360...
  • Página 98: Calefactor Eléctrico Del Mango

    El sistema completo de calefac- mueva la palanca de control maestro excesiva. ción no requiere mantenimiento. hacia abajo. vea “Guía para el uso de este manual” MS 360...
  • Página 99: Arranque / Parada Del Motor

    (3) intento de arranque. al mismo tiempo. Ajuste la palanca de control maes- tro en: para arranque en frío l para arranque en caliente n (aunque el motor haya estado fun- cionando pero todavía esté frío). MS 360...
  • Página 100 Ponga el pie derecho en el mango cuerda se enrolle debidamente. trasero y presione hacia abajo. Si el motor es nuevo, tire del mango de arranque varias veces para cebar el conducto de combustible. MS 360...
  • Página 101: A Temperaturas Ambiente Muy Bajas

    Pruebe siempre el funcionamiento está activado, el motor deberá vol- del sistema de lubricación de la ver a ralentí inmediatamente para cadena antes de comenzar a traba- evitar que se dañen el motor y el jar. freno de cadena. MS 360...
  • Página 102: Instrucciones De Manejo

    (1) a la posición 1. Gire 90° en sentido contrahorario el bloqueo giratorio (2) situado sobre el mango trasero. Quite la cubierta (3) de la caja del carburador verticalmente. Limpie toda la suciedad de alrede- dor del filtro. MS 360...
  • Página 103: Durante El Funcionamiento

    Si no se suelta la tensión, humedecida con una capa delgada se podría dañar el cigüeñal y los Almacenamiento por largo tiempo: de lubricante. cojinetes. Consulte "Almacenamiento de la máquina". MS 360...
  • Página 104: Cuidado De La Barra Guía

    (2) y la ranura de la barra (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 360...
  • Página 105: Limpieza Del Filtro De Aire

    En caso de exceso de suciedad: Lave los componentes del filtro en un limpiador universal STIHL o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos. No use nunca un cepillo para limpiar el filtro de vellón.
  • Página 106: Manejo Del Motor

    Gire el tornillo de velocidad alta (H) en sentido contrahorario (no más de de vuelta) hasta donde tope. Gire el tornillo de baja velocidad (L) hasta el tope en sentido horario. Después gírelo en sentido contrario un cuarto de vuelta. MS 360...
  • Página 107: Ajuste Para Funcionamiento A Grandes Alturas

    Revise el ajuste estándar. Caliente el motor. Gire el tornillo de velocidad alta (H) y el de velocidad baja (L) en sentido horario. MS 360...
  • Página 108: Chispero En Silenciador

    Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos grue- sos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero invir- tiendo el orden de los pasos de retiro. Vea “Guía para el uso de este manual” MS 360...
  • Página 109: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    Empuje el protector de la mano mente bujías autorizadas por de arranque. hacia arriba. STIHL. Siempre encaje un casquillo Quite el resto de la cuerda del rotor Aparte del cárter la parte inferior de (2) del tamaño correcto bien ajus- y del mango.
  • Página 110 Empuje la cuerda restante en el Si el mango cae hacia un lado: Dele una mango de arranque de manera que vuelta adicional al rotor de la cuerda la boquilla (6) quede a ras con el para aumentar la tensión del resorte. mango. MS 360...
  • Página 111: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    Si se usa lubricante biodegradable engranarse en la orejeta. para cadenas y barras, tal como Aplique las herramientas adecua- STIHL BioPlus, llene completa- das (destornillador, punzón, etc.) a mente el tanque de aceite de la las cavidades (flechas) y empuje el cadena.
  • Página 112: Revisión Y Sustitución De La Rueda Dentada De Cadena

    Tire del protector de la mano hacia Limpie la caja de cojinetes de aguja el mango delantero. y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL (vea “Accesorios especiales”). – Sustituya la rueda dentada después Después de instalar el tambor del de usar dos cadenas Oilomatic.
  • Página 113: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    Elija las herramientas de afilado se recomiendan y si se usan los ajustes según el paso de la cadena. correctos. Vea “Especificaciones” para los pasos de cadena aceptables. MS 360...
  • Página 114: Para Comprobar Los Ángulos

    35° 10° 0° Para comprobar los ángulos Rectificación correcta Calibrador de rectificación STIHL* (vea Si usa un portalima, el FG 1 ó el FG la tabla). Una herramienta universal para revisar Deje la cadena en la barra. los ángulos de rectificación y de la placa...
  • Página 115: Ajuste De Calibrador De Profundidad

    (0,026) Antes de poner la máquina fuera de 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) servicio por un tiempo prolongado (9,32) 0,65 (0,026) Limpie la cadena con un cepillo y sumér- 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) jala en un baño de aceite. MS 360...
  • Página 116 0814 252 3356 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 360...
  • Página 117 / EE.UU MS 360...
  • Página 118: Tabla De Mantenimiento

    Limpiar e invertir Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar 1) Concesionario STIHL MS 360...
  • Página 119 Gancho retenedor de la cadena Reemplazar 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 360...
  • Página 120: Piezas Y Controles

    16= Válvula de descompresión 17= Mango de arranque 18= Tapa de llenado de combustible 19= Palanca de control maestro 20= Gatillo de aceleración 21= Bloqueo del gatillo de aceleración 22= Mango trasero 23= Protector trasero de la mano MS 360...
  • Página 121: Definiciones

    Para tapar el tanque de combusti- varios amortiguadores diseñados sión de la cadena. ble. para reducir la transmisión de las vibraciones del motor y del acceso- rio de corte a las manos del opera- dor. (No se muestra.) MS 360...
  • Página 122: Accesorios Especiales

    Para cumplir con los requerimientos de 0,32 l (0,68 pt EE.UU.) funcionamiento referentes al contra- Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- golpe estipulados en § 5.12 de la norma Peso (sin barra y cadena ANSI B 175.1-2000 no use una cadena...
  • Página 123: Stihl

    STIHl STIHl STIHl STIHl Número de serie y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Número de pieza de la barra guía Número de pieza de la cadena Para los accesorios de corte de contragolpe reducido recomenda- dos por STIHL, consulte la sección...
  • Página 124: Sus Derechos Y Obligaciones De Garantía

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 125: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 126 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido