Descargar Imprimir esta página
Stihl MS 382 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 382:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MS 382
2 - 43
2 - 43
Manual de instrucciones
43 - 81
43 - 81
Instruction Manual

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 382

  • Página 1 MS 382 2 - 43 2 - 43 Manual de instrucciones 43 - 81 43 - 81 Instruction Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    él sin problemas. Calefacción de empuñadura En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de Accionar la válvula de descompresión distribución. 0458-562-8721-B...
  • Página 3: Marcación De Párrafos De Texto

    No realizar modificaciones en la motosierra – ello para asuntos de prevención de accidentes en el puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL trabajo y otras. excluye cualquier responsabilidad ante daños El uso de motosierras que emitan ruidos puede...
  • Página 4: Transporte

    Ponerse un protector acústico "personal" – p. ej. zas técnicamente iguales que estén autorizados protectores de oídos. por STIHL para esta motosierra. Si tiene pregun‐ Llevar casco protector si existe el peligro de que tas al respecto, consulte a un distribuidor espe‐...
  • Página 5: Antes Del Trabajo

    2 Indicaciones relativas a la seguridad español Las motosierras pueden estar equipadas de La motosierra sólo se deberá utilizar en estado serie con los cierres de depósito siguientes: seguro para el trabajo – ¡peligro de accidente! Arrancar la motosierra Cierre de depósito con estribo plegable (cierre de bayoneta) Sólo sobre una base llana.
  • Página 6 español 2 Indicaciones relativas a la seguridad Atención al estar el suelo helado, mojado, Mantener apartados materiales fácilmente infla‐ nevado o si hay placas de hielo, en pendientes, mables (p. ej. virutas de madera, cortezas de en terreno irregular, sobre madera reciente‐ árbol, hierba seca, combustible) del chorro mente pelada o corteza –...
  • Página 7: Vibraciones

    – Haciendo pausas Emplear únicamente bujías en perfecto estado, El tiempo de uso se acorta por: autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". – La predisposición personal a una mala circula‐ Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento ción sanguínea (síntomas: dedos fríos con fre‐...
  • Página 8: Fuerzas De Reacción

    español 3 Fuerzas de reacción – La cadena entra en contacto involuntaria‐ Cambiar oportunamente la cadena, la espada y mente con madera u otro objeto sólido por el el piñón de cadena. sector del cuarto superior de la punta de la Comprobar con regularidad el tambor del embra‐...
  • Página 9: Tirón Hacia Delante (A)

    4 Técnica de trabajo español Tirón hacia delante (A) dificultosa o prácticamente imposible. Emplear recursos como tornos de cable o tractores. Al talar cerca de carreteras, vías de ferrocarril, cables de corriente eléctrica, etc. trabajar con especial precaución. En caso necesario, infor‐ mar a la policía, a las empresas de abasteci‐...
  • Página 10 español 4 Técnica de trabajo Emplear la motosierra únicamente para serrar – No trabajar nunca sin tope de garras, ya que la no hacerlo para apalancar o apartar ramas o raí‐ sierra puede arrastrar al operario hacia delante. ces adventicias. Aplicar siempre el tope de garras de forma segura.
  • Página 11: Preparar La Tala

    4 Técnica de trabajo español ► Hacer un corte de descarga en el lado de pre‐ Establecer el sentido de la tala y la ruta de sión (1) escape ► Realizar el corte de tronzado en el lado de tracción (2) Elegir el espacio del arbolado en el que se pueda talar el árbol.
  • Página 12: Muesca De Caída

    español 4 Técnica de trabajo cuerpos extraños hacen que la cadena de Esta motosierra está provista de una marca de aserrado se vuelva roma tala en la cubierta y la caja del ventilador. Utilizar esta marca de tala. Establecer la muesca de caída Al cortar la muesca de caída, alinear la motosie‐...
  • Página 13: Información Básica Sobre El Corte De Tala

    4 Técnica de trabajo español aprox. 1/10 parte del diámetro del tronco – si se trata de troncos de cierto grosor, cortar hasta el ancho de la espada, como máximo. SI se trabaja con madera enferma, no hacer cor‐ tes de albura. Información básica sobre el corte de tala Medidas del tronco...
  • Página 14: Elegir Un Corte De Tala Apropiado

    ► Aplicar el tope de garras detrás de la arista de altura apropiados), acudir a un distribuidor espe‐ ruptura y utilizarlo como punto de giro – cam‐ cializado STIHL. biar lo menos posible la posición de la moto‐ Elegir un corte de tala apro‐...
  • Página 15: Corte De Tala Con Banda De Retención (Árboles Que Cuelguen Hacia Delante)

    4 Técnica de trabajo español ► Introducir la punta de la espada en la madera delante de la arista de ruptura (1) – sostener la motosierra en posición absolutamente hori‐ zontal y girarla lo máximo posible ► Moldear el corte de tala hasta la arista de rup‐ tura (2) –...
  • Página 16: Equipo De Corte

    español 5 Equipo de corte ► Aplicar el tope de garras detrás de la banda El equipo de corte contenido en el volumen de de retención y utilizarlo como punto de giro; suministro está armonizado óptimamente con la cambiar lo menos posible la posición de la motosierra.
  • Página 17: Montar La Prolongación Del Protector De Cadena

    6 Montar la espada y la cadena español ► Girar el tornillo (1) hacia la izquierda hasta Según el equipamiento, la prolongación del pro‐ que la corredera de sujeción (2) esté aplicada tector de cadena forma parte del volumen de al lado izquierdo del rebaje de la caja suministro o se puede adquirir como accesorio especial.
  • Página 18: Tensar La Cadena

    ► Girar el tornillo (1) hacia la derecha con un correcta. destornillador hasta que la cadena quede apli‐ El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la cada al lado inferior de la espada máxima durabilidad del motor con el aceite de ►...
  • Página 19: Aceite De Motor

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, 10 Repostar combustible ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los 10.1 Preparar la máquina valores límite de emisiones durante toda la vida...
  • Página 20 Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. Entonces quedan alineadas entre sí las marcas en el cierre del depósito y en el depósito de com‐ STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). bustible ► Repostar combustible...
  • Página 21: Si El Cierre Del Depósito No Se Puede Enclavar Con El Depósito De Combustible

    10.5 Si el cierre del depósito no se cante para cadenas de calidad – utilizar prefe‐ puede enclavar con el depósito rentemente el STIHL BioPlus que es rápida‐ mente biodegradable. de combustible INDICACIÓN La parte inferior del cierre del depósito está...
  • Página 22: Repostar Aceite De Lubricación Para La Cadena

    Al repostar, no derramar aceite lubricante ni lle‐ nar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). ► Cerrar el cierre del depósito Al vaciarse el depósito de combustible, tiene que...
  • Página 23: Bloquear La Cadena

    14.2 Soltar el freno de cadena personal instruido. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Se han de observar los siguientes intervalos: Aplicación a jornada com‐ cada 3 meses pleta: Aplicación a tiempo parcial:...
  • Página 24: Arrancar / Parar El Motor

    español 15 Arrancar / parar el motor 15 Arrancar / parar el motor Para desconectar el motor, poner la palanca del mando unificado en Stop 0. 15.1 Posiciones de la palanca del 15.2.1 Posición de mariposa de arranque mando unificado cerrada l –...
  • Página 25: Entre Las Rodillas O Los Muslos

    15 Arrancar / parar el motor español 15.4 Arrancar ► Con el pie derecho, pisar la empuñadura tra‐ sera, o con el tacón del pie derecho, pisar el protector salvamanos trasero 15.3.2 Entre las rodillas o los muslos ► Con la mano derecha, tirar lentamente de la empuñadura de arranque hasta percibir una resistencia –...
  • Página 26: Tras El Primer Encendido

    español 15 Arrancar / parar el motor 15.6 Tras el primer encendido ► Oprimir el botón, la válvula de descompresión se abre Con el primer encendido, se cierra automática‐ mente la válvula de descompresión. Por ello, oprimir el botón siempre antes de cada opera‐ ción de arranque ADVERTENCIA En el sector de giro de la motosierra no deberá...
  • Página 27: Indicaciones Para El Servicio

    16 Indicaciones para el servicio español tienen que adaptar las piezas móviles entre sí – INDICACIÓN en el motor se da una elevada resistencia de fricción. El motor alcanza su potencia máxima Acelerar sólo estando desactivado el freno de tras 5 hasta 15 llenados del depósito. cadena.
  • Página 28: Después Del Trabajo

    español 17 Ajustar el caudal de aceite ► Girar el perno de regulación en sentido horario excesivo, con el fin de que los componentes del – el perno de regulación se limita mediante un motor (sistema de encendido, carburador) no tope final (2) sufran una carga extrema originada por la acu‐...
  • Página 29: Mantenimiento De La Espada

    18 Mantenimiento de la espada español 19 Limpiar el filtro de aire INDICACIÓN 19.1 Si disminuye perceptiblemente Si ya no se necesita un caudal de suministro de la potencia del motor aceite, hacer retroceder el perno de ajuste al ajuste estándar. 19.1.1 Quitar la tapa de la caja del carbura‐...
  • Página 30: Ajustar El Carburador

    ► Golpear ligeramente el filtro o soplarlo desde dentro hacia fuera con aire comprimido En el caso de suciedad resistente: ► Lavar el filtro con detergente especial STIHL ► Girar el tornillo regulador principal (H) en sen‐ (accesorio especial) o con un líquido deter‐...
  • Página 31: Corrección Del Ajuste Del Carburador Para Servicios A Gran Altura

    ► Tras unas 100 horas de servicio, sustituir la bujía – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" 21.1 Desmontar la bujía ►...
  • Página 32: Guardar La Máquina

    ► Retirar el piñón de cadena (3) ► Limpiar a fondo la máquina, especialmente las aletas del cilindro y el filtro de aire ► En el caso de emplear aceite lubricante bioló‐ gico para la cadena (p. ej. STIHL BioPlus), lle‐ 0458-562-8721-B...
  • Página 33: Montar El Piñón De Cadena

    – repasarlas correspondientemente Las cadenas de aserrado equipadas con metal duro (Duro) son especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de afilado, STIHL recomienda acudir a un distribui‐ dor especializado STIHL. A Angulo de afilado 0458-562-8721-B...
  • Página 34: Para El Control De Los Ángulos

    24 Cuidados y afilado de la cadena 24.5 Para el control de los ángulos Las cadenas STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las excepciones de ello son las cadenas de corte longitudinal, con un ángulo de afilado de 10°.
  • Página 35: Distancia Del Limitador De Profundidad

    24 Cuidados y afilado de la cadena español El limitador de profundidad determina el grado de penetración en la madera, y con ello, el gro‐ sor de las virutas. a Distancia nominal entre el limitador de pro‐ fundidad y el filo de corte Al cortar madera blanda fuera del período de las heladas, puede aumentarse la distancia hasta en 0,2 mm (0.008").
  • Página 36 español 24 Cuidados y afilado de la cadena ► Colocar la plantilla de limado sobre la cadena ADVERTENCIA – el punto más alto del limitador de profundi‐ dad tiene que estar enrasado con la plantilla El sector restante del eslabón impulsor de cor‐ ►...
  • Página 37: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Comprobar (si existe) STIHL recomienda el distribuidor especializado STIHL Al poner en servicio por primera vez motosierras profesionales (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
  • Página 38 STIHL recomienda el distribuidor especializado STIHL Al poner en servicio por primera vez motosierras profesionales (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
  • Página 39: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Ello rige en especial para: STIHL recomienda encargar los trabajos de – Modificaciones del producto no autorizadas mantenimiento y las reparaciones siempre a un por STIHL distribuidor especializado STIHL.
  • Página 40: Piezas De Desgaste

    español 27 Componentes importantes 27 Componentes importantes De no efectuar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido, pueden producirse daños que serán responsabilidad del usuario mismo. De ellos forman parte, entre otros: – Daños en el motor como consecuencia de de un mantenimiento inoportuno o insuficiente (p.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Rapid Super (36 RS), modelo 3621 Rapid Super 3 (36 RS3), modelo 3626 28.1 Motor Paso: 3/8" (9,32 mm) Espesor del eslabón 1,6 mm Motor monocilíndrico de dos tiempos STIHL impulsor: Cilindrada: 72,2 cm 28.6.4 Piñón de cadena Diámetro: 52 mm...
  • Página 42: Valor De Emisiones De Gases De Escape

    Modelo de la máquina Número de serie de la máquina Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, el acumulador, los accesorios y el embalaje para Referencia de la espada reciclarlos de forma ecológica.
  • Página 82 English 32 EC Declaration of Conformity 0458-562-8721-B...
  • Página 83 32 EC Declaration of Conformity English 0458-562-8721-B...
  • Página 84 *04585628721B* 0458-562-8721-B...