Página 1
• Boussole Chrono avec Fly-back • Chronographe linéaire • Heure Mondiale • Boussole • Marée Température et Boussole • Altimètre • Profondeur • Yacht Racer avec Date Parfaite • 3GMT Calendario Perpetuo • Cronógrafo Fly-back • Brújula y Cronógrafo Fly-back • Cronógrafo lineal •...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com English ......Page 1 Français ......page 105 Español ......página 219...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com RELOJES TIMEX ® Felicitaciones por la compra de su reloj TIMEX ® INTELLIGENT QUARTZ . Por favor lea atentamente las ™ instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex. Es posible que su reloj no tenga todas las características descritas en este folleto.
Página 113
Resistencia al agua y a golpes ........224 Yacht Racer ..............296 Luz nocturna Indiglo ............ 226 ® 3GMT (Hora de Greenwich) ..........306 Programación de fecha y hora ........227 Función taquímetro............313 Calendario Perpetuo ............229 Función de Regla Deslizante ......... 315 Cronógrafo Fly-back ............
La tecnología de inicializar su reloj retire el protector plástico de abajo de cuarzo inteligente de Timex brinda el poder de un la corona y luego presione la corona contra la caja. microprocesador con la eficiencia y exactitud del Algunos relojes requieren ajustar la corona para ser medidor de tiempo análogo de cuarzo.
All manuals and user guides at all-guides.com RESISTENCIA AL AGUA Y A GOLPES ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO APRIETE NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros AGUA A MENOS QUE SU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA (WR_M).
All manuals and user guides at all-guides.com LUZ NOCTURNA INDIGLO PROGRAMACIÓN DE FECHA Y HORA ® Pulse el botón o la corona para activar la luz. La NOTA: La corona tiene tres posiciones: cerrada, media y tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna externa.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La fecha cambia entre las 10 pm y las 2 am. No CALENDARIO PERPETUO cambie la fecha durante este período. Al hacerlo, podría DESCRIPCIÓN GENERAL dañar el movimiento del reloj. MANECILLA DE LA FECHA Pulse la corona a la posición cerrada después de fijar la MANECILLA...
Centro de servicio termine y las manecillas vuelven a mostrar normalmente de Timex para ajustar la fecha y el día después del día, mes y fecha. reemplazo de la pila. Fuera de lo mencionado no tienen otro uso.
All manuals and user guides at all-guides.com CRONÓGRAFO FLY-BACK AJUSTE DE LA 4TA MANECILLA CENTRAL Para reajustar una 4ta manecilla central desalineada: DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Jale la corona hasta su posición externa. Las CUARTA MANECILLA manecillas superior e inferior se mueven hasta el final MANECILLA HORARIA CENTRAL de sus ciclos, auto-ajustándose en forma automática.
All manuals and user guides at all-guides.com SEGUNDA ZONA HORARIA PARA AJUSTAR LA SEGUNDA ZONA HORARIA: La manecilla supe- 1. Jale la corona hasta su posición media. La manecilla rior muestra la hora superior muestra la hora de la segunda zona horaria para la segunda zona y la 4ta.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Para reanudar, pulse el botón A (START/STOP) 4. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. nuevamente. CRONÓGRAFO FLY-BACK El reloj tiene un cronógrafo “fly-back” (que revisa 4. Para reiniciar el cronógrafo fly-back desde cero, pulse marcajes anteriores) de 4 horas.
All manuals and user guides at all-guides.com BRÚJULA Y CRONÓGRAFO FLY-BACK AJUSTE DE LA MANECILLA INDICADORA (4TA MANECILLA CENTRAL) DESCRIPCIÓN GENERAL Para reajustar una manecilla desalineada: CUARTA MANECILLA 1. Jale la corona hasta su posición externa. Las maneci- MANECILLA DE MINUTOS CENTRAL BOTÓN A llas superior e inferior se mueven hasta el fi nal de sus...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulse B para mover hacia delante la 4ta manecilla SEGUNDA ZONA HORARIA central. Sostenga el botón para mover con rapidez La manecilla superior normalmente muestra la hora la manecilla. Las manecillas superior y 4ta manecilla para la segunda zona horaria.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com tiempo total, incluyendo horas y minutos, con divisio- de horas y minutos corresponda con la de las 24 horas, nes a cada diez minutos. El cronógrafo cuenta hasta al verifi car que la fecha cambie a medianoche y no al 4 horas antes de detenerse automáticamente.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com cronógrafo y suéltelo cuando desee reiniciarlo. No alrededor del reloj. Si la brújula se calibra cerca de tales tiene que esperar a que todas las manecillas lleguen objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo a cero antes de soltar el botón;...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com LENTAMENTE, tomando aproximadamente 15 segun- No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo dos por rotación. como computadoras, electrodomésticos o televisores, pues el reloj puede recoger la carga magnética y conducir a rumbos inexactos.
All manuals and user guides at all-guides.com hacer que el reloj compense automáticamente el FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la Normalmente, la brújula está apagada y la 4ta manecilla brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto. central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos del cronógrafo.
All manuals and user guides at all-guides.com continúan mostrando la hora en el cronógrafo y todas las CRONÓGRAFO LINEAL funciones del cronógrafo están disponibles mediante los DESCRIPCIÓN GENERAL botones A (START/STOP) y B (FLY-BACK/RESET). NOTA: Mientras se usa la brújula, el segundero se mueve MANECILLA HORARIA en incrementos de dos segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA MANECILLA LINEAL 3. Si el cronógrafo es reiniciado y la manecilla lineal Y 4TA MANECILLA CENTRAL no está en 0, pulse y sostenga el botón B durante Para reajustar una 4ta manecilla central desalineada: 5 segundos para hacer una calibración completa del indicador lineal, lo cual demorará...
All manuals and user guides at all-guides.com SEGUNDA ZONA HORARIA PARA FIJAR LA SEGUNDA ZONA HORARIA: La manecilla inferior 1. Jale la corona hasta su posición media. La manecilla muestra la hora para la inferior muestra la hora de la segunda zona horaria y segunda zona horaria.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. 3. Para reiniciar el cronógrafo a la posición cero, pulse el botón B (SPLIT/RESET). CRONÓGRAFO LINEAL Cuando se reinicia el cronógrafo, todas las manecillas se El reloj tiene un cronógrafo interválico de 4 horas.
All manuals and user guides at all-guides.com HORA MUNDIAL PARA FIJAR LA HORA MUNDIAL: 1. Jale la corona hasta su posición media. La manecilla DESCRIPCIÓN GENERAL central muestra la hora mundial de la ciudad y la 24 CIUDADES MANECILLA HORARIA manecilla superior muestra la hora de dicha ciudad.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com con rapidez la manecilla. Se puede utilizar cualquier 4. Si la estación presentada no es la correcta para la ciudad. zona horaria local, presione C para cambiarla. Si la zona horaria local observa el horario de verano, la 3.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA MANECILLA INDICADORA VISUALIZACIÓN DE LA HORA DE LA CIUDAD (4TA MANECILLA CENTRAL) Pulse A o B para mover Para reajustar una manecilla desalineada: la manecilla central hacia atrás o hacia adelante 1.
All manuals and user guides at all-guides.com El reloj se encarga de esto dando una confi guración BRÚJULA para representar los dos periodos que tienen todas las DESCRIPCIÓN GENERAL ciudades que observan la hora de verano. Para el reloj, AGUJA DE LA el periodo de hora de verano es VERANO y el periodo de ESCALA DE DECLINACIÓN BRÚJULA...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA AGUJA DE LA BRÚJULA objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo Jale la CORONA totalmente hacia afuera. La aguja de la lugar. Si la brújula se calibra lejos de tales objetos, no brújula debe señalar las 12 en punto.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumen- tos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados. Para calibrar la brújula: 1. Jale la corona a su posición media y espere a que las manecillas indicadoras se detengan.
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto. Normalmente, la brújula está apagada y la 4ta manecilla central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos 6.
All manuals and user guides at all-guides.com MAREA TEMPERATURA Y BRÚJULA AJUSTANDO LA AGUJA INDICADORA Jale la corona totalmente hacia afuera. La aguja indica- DESCRIPCIÓN GENERAL dora debe señalar las 12 en punto. Si no las señala, pulse cualquiera de los botones MAREA o TEMPERATURA ESCALA DE TEMPERATURA hasta que la aguja marque las 12 en punto.
All manuals and user guides at all-guides.com comienzo del termómetro y luego a la temperatura actual. en el sentido de las manecillas del reloj, de modo que la marea va subiendo cuando la aguja señala a la izquierda y TERMÓMETRO bajando cuando señala a la derecha.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA resultar en errores grandes. Hay que evitar también áreas Se debe calibrar la brújula, antes de usarse. que pudieran exhibir concentraciones de hierro duro y suave más elevadas de lo normal, pues pueden ocasionar Dado que la brújula usa el campo magnético de la Tierra, rumbos incorrectos.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com sobre un vaso invertido). El reloj puede estar bocabajo, 4. Cuando haya acabado, pulse C (BRÚJULA), mante- pero tome precauciones para proteger el cristal. niendo el reloj a nivel. La 4ta manecilla central se mueve hacia atrás y adelante indicando el final de la 3.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. Norte. Después de 20 segundos, la brújula se apagará automáticamente y la 4ta manecilla central retornará a su operación normal. Esto alarga la duración de la pila. Pulse C (BRÚJULA) en cualquier momento para mantener la brújula encendida durante otros 20 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com ALTÍMETRO AJUSTE DE LA MANECILLA INDICADORA (4TA MANECILLA CENTRAL) DESCRIPCIÓN GENERAL Jale la corona totalmente hacia afuera. Las manecil- las retrógradas superior e inferior se reinician hasta el ESCALA DE comienzo de sus escalas automáticamente. La manecilla ALTÍMETRO indicadora (4ta manecilla central) debe señalar las 12 en (CENTENAS)
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com en la pantalla de altitud. La 4ta manecilla central y la programar el altímetro a una altitud de referencia retrógrada superior deben apuntar a la altitud actual. conocida, o a una referencia de altitud estándar de un determinado lugar.
All manuals and user guides at all-guides.com ALTÍMETRO ENCENDIDO/APAGADO Para encender el altímetro pulse C. La manecilla retrógrada inferior apunta a METROS. Usando las marcas en el anillo superior, la 4ta manecilla central muestra las decenas y centenas del valor de la altitud actual con di- visiones cada diez METROS/PIES.
All manuals and user guides at all-guides.com La máxima altitud grabada aparece durante diez segun- El reloj apagará el altímetro automáticamente después de dos. Para extender la duración de la pantalla durante 60 minutos desde la activación. otros diez segundos, pulse A antes de que termine la MEMORIA DE ALTITUD MÍNIMA/MÁXIMA duración previa de diez segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com La altitud mínima grabada aparece durante diez segun- PROFUNDIDAD dos. Para extender la duración de la pantalla durante DESCRIPCIÓN GENERAL otros diez segundos, pulse B antes de que termine la MANECILLA duración previa de diez segundos. Para cambiar la unidad CENTRAL de METROS a PIES o de PIES a METROS, pulse C.
All manuals and user guides at all-guides.com apuntará a la profundidad del momento como se indica TEMPERATURA en la escala de profundidad. Si la lectura permanece en El sensor de temperatura está siempre activado y tomará el rango de 0 a 2 metros (0 a 6 pies) durante 5 minutos, una lectura al menos cada 60 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com Si el reloj no ha sido usado todavía, las manecillas central 2 segundos en desplazamientos de dos posiciones de e inferior mostrarán en la pantalla 0 metros/pies y 0ºC/32 manecilla. Se recomienda que el usuario reemplace la pila ºF, respectivamente.
MANECILLA siempre mostrará la fecha correcta a pedido. La fecha SUPERIOR HORARIA fue programada en la fábrica de Timex. Sólo necesita MANECILLA ajustarse la hora. La 4ta manecilla central mostrará la fecha cuando se presiona la corona. La manecilla se...
All manuals and user guides at all-guides.com el reloj al centro de servicio Timex donde la pila será se mueva más rápido. Tenga en cuenta: después de reemplazada y la función Fecha perfecta será calibrada 5 segundos sin actividad con la corona en la posición nuevamente a la fecha actual para el sitio a donde el reloj 3, la 4ta manecilla central se moverá...
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPORIZADOR 3 YACHT RACE: temporizador Yacht Race El contador regresivo comenzará a los 3 minutos e inicia 2. Para comenzar, pulse el botón A (START/STOP). La 4ta el cronógrafo cuando éste llega a cero. manecilla central muestra los segundos de conteo TEMPORIZADOR 1 YACHT RACE: regresivo y la manecilla inferior muestra los minutos,...
All manuals and user guides at all-guides.com En operación normal del temporizador Yacht Race, 2. Para comenzar, pulse el botón A (START/STOP). La 4ta cuando el contador regresivo llega a cero el cronógrafo manecilla central muestra los segundos ascendentes; arrancará automáticamente. Igualmente, hay una alerta la manecilla inferior muestra los minutos ascendentes acústica que marca cada vez que el contador pasa por en una escala de 5 minutos y la manecilla superior...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com mientras las manecillas están detenidas. Para soltar En funcionamiento normal el cronógrafo circulará por las manecillas, pulse el botón B (SPLIT/RESET) y éstas una secuencia de 30 minutos dos veces, hasta el máximo rápidamente se moverán para mostrar el tiempo total de 1 hora.
All manuals and user guides at all-guides.com 3GMT (HORA DE GREENWICH) 3 ZONAS HORARIAS El reloj puede mostrar tres zonas horarias: ANILLO INTERNO/ 1. Manecillas de hora y minutos: muestra la hora en NUMERALES formato estándar de 12 horas. Tenga en cuenta: La...
Página 157
La 4ta manecilla central tiene calibración de fábrica por 3. Empuje la corona hacia adentro, a la posición 2. La Timex para reflejar los minutos estándar dentro de la 4ta manecilla central apuntará a su actual posición hora como lo define el Tiempo Universal Coodinado.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Tire de la corona, hacia afuera hasta la posición 3. La CONFIGURACIÓN DE LA 4TA MANECILLA CENTRAL 4ta manecilla central apuntará a las 12 en punto. (ZONA HORARIA II) Observe la hora actual en la ubicación que desea rastrear 6.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL ANILLO SUPERIOR GIRATORIO FUNCIÓN TAQUÍMETRO DE LA CAJA (ZONA HORARIA III) (no todos los modelos) La 3ra zona horaria se programa usando la existente El taquímetro sólo determina velocidades que sean configuración de la 4ta manecilla central y ajustando mayores a 60 unidades por hora usando este método;...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DE REGLA DESLIZANTE 3. Detenga el cronógrafo cuando el objetivo para la medida de velocidad pase por el punto final. La función de regla deslizante integrada al anillo giratorio 4. El segundero del cronógrafo es comparable con los superior se utiliza rotando el aro.
All manuals and user guides at all-guides.com Los siguientes ejemplos sirven de guía para el uso de la regla deslizante. CÁLCULO DE VELOCIDAD: ANILLO INTERNO ¿Cuál velocidad se requiere para ir a 10 millas náuti- cas en 15 minutos? Factores conocidos: Distancia: Tiempo para 10 millas náuticas: 15 minutos •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cálculo de tiempo: ¿En cuánto tiempo se harán 10 CÁLCULO DE DISTANCIA: millas náuticas a una velocidad de 40 millas por hora? ¿A qué distancia se puede viajar a 40 millas por hora Factores conocidos: Velocidad: 40 millas por hora durante 15 minutos? Distancia: 10 millas náuticas...
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO AJUSTAR LA PULSERA CONVERSIÓN DE UNIDADES: Para convertir distancia de millas náuticas a millas (Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras terrestres y kilómetros: se aplican a todos los modelos de relojes). Factor conocido: Distancia a convertir es 10 millas PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE náuticas...
All manuals and user guides at all-guides.com PULSERA CON BROCHE PLEGABLE REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERA 1. Localice la barra de resorte que conecta la pulsera al CÓMO QUITAR LOS ESLABONES: broche. 1. Coloque la pulsera en posición vertical e introduzca la 2.
TIMEX la reemplace. Su reloj necesitará ser calibrado a GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX la hora y fecha correctas después del cambio de pila. Para devolver su reloj a Timex use un envío de prepago. Timex Group USA, Inc garantiza el reloj TIMEX contra ®...
Página 166
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de devuelva el reloj a Timex a una de sus sucursales o al co- cualquiera de estas piezas. mercio minorista adonde se compró el reloj junto con el ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN...
Página 167
CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 3,50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE...