Sharp UA-HG50E Manual De Uso
Sharp UA-HG50E Manual De Uso

Sharp UA-HG50E Manual De Uso

Purificador de aire con función de humidificación
Ocultar thumbs Ver también para UA-HG50E:
Tabla de contenido
  • English

    • Air Purifier
    • Tabla de Contenido
    • Please Read before Operating Your New Air Purifi er
    • Important Safety Instructions
    • Cautions Concerning Operation
    • Installation Guidelines
    • Filter Guidelines
    • Part Names
      • Detection Range
    • Operation Panel
    • Front Display
    • Auto Mode (Ua-Hg40E)
    • Intelligent Mode (Ua-Hg60E / Ua-Hg50E)
    • Clean Ion Shower Mode
    • Start/Stop
    • Operation
    • Filter Installation
    • Preparation
    • Plasmacluster Ion Spot Mode
    • Selecting Mode
    • Child Lock
    • Humidification Setting
    • Refilling the Water Tank
    • On Timer
    • Off Timer
    • Patrolling Function
    • Plasmacluster Ion On/Off
    • Selecting Display
    • How to Change Various Settings
      • Light Control
    • Care and Maintenance
    • Filter Indicator
    • Care Index
    • Water Tank
    • Unit / Back Panel
    • Humidifying Filter and Tray
    • Hepa Filter / Deodorizing Filter
    • Filter Replacement
    • Troubleshooting
      • Error Display
    • Specifications
  • Deutsch

  • Português

    • Atenção
    • Medidas de Segurança Importantes
    • Precauções sobre O Funcionamento
    • Linhas de Orientação de Instalação
    • Linhas de Orientação Do Filtro
    • Nomes das Peças
    • Mostrador da Frente
    • Panel de Funcionamento
    • Funcionamento
    • Iniciar / Parar
    • Instalação Do Filtro
    • Modo Automático (Ua-Hg40E)
    • Modo de Duche de Iões Limpos
    • Modo Inteligente (Ua-Hg60E / Ua-Hg50E)
    • Preparação
    • Bloqueio de Crianças
    • Definições de Humidificação
    • Encher O Depósito de Água
    • Modo de Iões Plasmacluster Localizados
    • Selecionar O Modo
    • Função de Patrulha
      • Patrulha de Ar Seco E Temperatura Baixa
    • Temporizador Desligado
      • Selecionar Mostrador
      • Iões Plasmacluster Ligados/Desligados
      • Desligado
      • Patrulha de Temperatura Alta E Humidade Alta
    • Temporizador Ligado
    • Como Alterar Diferentes Definições
      • Controlo de Luz
    • Cuidados E Manutenção
    • Depósito de Água
    • Indicador Do Filtro
    • Unidade / Painel de Trás
    • Índice de Cuidados
    • Filtro E Tabuleiro de Humidificação
    • Filtro Hepa / Filtro Desodorizante
    • Substituição Do Filtro
    • Resolução de Problemas
    • Especificações
  • Français

    • Avertissement
    • Consignes Importantes de Sécurité
    • Note
    • Consignes D'installation
    • Consignes Relatives au Filtre
    • Précautions Concernant L'utilisation
    • Arrière
      • Gamme de Détection
    • Avant
    • Nomenclature
    • Affichage Avant
    • Panneau de Commandes
    • Démarrage/Arrêt
    • Fonctionnement
    • Installation du Filtre
    • Mode Auto (Ua-Hg40E)
    • Mode Intelligent (Ua-Hg60E / Ua-Hg50E)
    • Mode Nettoyage Douche D'ions
    • Préparation
    • Mode de Sélection
    • Mode Spot Ions Plasmacluster
    • Remplissage du Réservoir D'eau
    • Verrouillage Enfant
    • Fonction Sûreté
      • Sélection de L'affichage
      • Ions Plasmacluster Marche/Arrêt
      • Comment Changer les Divers Réglages
    • Minuterie D'arrêt
    • Minuterie de Mise en Route
    • Appareil / Panneau Arrière
    • Entretien et Maintenance
    • Indicateur du Filtre
    • Indice D'entretien
    • Réservoir D'eau
    • Filtre et Bac D'humidification
    • Filtre Hepa / Désodorisant
      • Remplacement du Filtre
    • Dépannage
    • Spécifications
      • Instrukcja Obsługi
  • Polski

    • Ostrzeżenie
    • Środki OstrożnośCI
    • Ostrzeżenia Dotyczące Obsługi
    • Wskazówki Dotyczące Czyszczenia I Kon
    • Wskazówki Dotyczące Instalacji
    • Nazwy CzęśCI
    • Widok Od Przodu
    • Widok Od Tyłu
    • Panel Sterowania
    • Wyświetlacz Przedni
    • Instalacja Filtrów
    • Obsługa
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Tryb Auto (Ua-Hg40E)
    • Tryb Clean Ion Shower
    • Tryb Intelligent (Ua-Hg60E/Ua-Hg50E)
    • Uruchomiemienie/Zatrzymanie Urządzenia
    • Napełnianie Zbiornika Wodą
    • Tryb Plasmacluster Ion Spot
    • Ustawienie Stopnia Nawilżenia
    • Wybór Trybu Pracy
    • Zabezpieczenie Przed DziećMI
    • Funkcja Monitorowania
      • Wyłącznik Czasowy
    • Włącznik Czasowy
    • Sposób Zmiany Różnych Ustawień
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Urządzenie/Panel Tylny
    • Wskaźnik Filtra
    • Zbiornik Na Wodę
    • Filtr Nawilżający I Pojemnik Nawilżacza
    • Filtr Hepa/Filtr Pochłaniający Zapachy
    • Wymiana Filtrów
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
      • Intelligente Modus
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Waarschuwing
    • Richtlijnen Voor Gebruik Van de Filters
    • Richtlijnen Voor Installatie
    • Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik
    • Achterzijde
    • Namen Van de Onderdelen
    • Voorzijde
    • Bedieningspaneel
      • Stroom Aan / Uit
    • Frontdisplay
      • Filterreset
    • Auto-Modus (Ua-Hg40E)
    • Bediening
    • Filterinstallatie
    • Intelligente Modus (Ua-Hg60E/Ua-Hg50E)
    • Modus Reinigen Door Ionendouche
    • Start/Stop
    • Voorbereiding
    • Bevochtigingsinstelling
    • Kinderslot
    • Modus Selecteren
    • Plasmaclusterionenspot-Modus
    • Vullen Van Het Waterreservoir
    • Aan-Timer
    • Uit-Timer
    • Display Slecteren
    • Plasmaclusterionen Aan/Uit
    • De Verschillende Instellingen Wijzigen
    • Filterindicator
    • Unit/Achterpaneel
    • Verzorging en Onderhoud
    • Verzorgingsindex
    • Waterreservoir
    • Luchtbevochtigingsfilter en -Bak
    • Filtervervanging
    • Hepa-Filter/Geurfilter
    • Probleemoplossing
    • Specificaties
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Operation Manual
UA-HG60E, UA-HG50E, UA-HG40E
Air Purifier
EN
DE
ES
PT
FR
PL
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp UA-HG50E

  • Página 43: Purificador De Aire

    MANUAL DE USO UA-HG50E UA-HG40E "Plasmacluster" y "Device of a cluster of grapes" son marcas comerciales de Sharp Corporation. Tipo autónomo * El número de esta marca tecnológica indica la cantidad aproximada de iones suministrados al aire de 1 cm que se mide alrededor del centro de una habitación con...
  • Página 44: Características

    MODO INTELIGENTE Cuando una persona o una mascota se encuentran en el área de los sensores* (UA-HG60E/UA-HG50E) (*4: Consulte ES-5) • Cuando se produce un pequeño movimiento de una 6 sensores que detec- persona o una mascota (por ejemplo, al dormir), cambia tan 7 factores que con- automáticamente a fl...
  • Página 45: Lea Estas Instrucciones Antes De Utilizar Su Nuevo Purifi Cador De Aire

    ESPECIFICACIONES ES-17 ......Gracias por la compra de este purifi cador de aire SHARP. Antes de usar el purifi cador de aire, lea este manual detenidamente. Después de leer el manual, guárdelo en un NOTA lugar cómodo para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Respete siempre las pre- • Este purifi cador de aire solo debe ser repara- cauciones siguientes para reducir el riesgo de do por un Centro técnico autorizado de Sharp. descarga eléctrica, incendios o lesiones: Póngase en contacto con el Centro técnico más cercano si se produce cualquier proble-...
  • Página 47: Precauciones Relativas Al Funcionamiento

    PRECAUCIONES RELATIVAS AL • No extraiga el fi ltro de humidifi cación del bas- tidor del fi ltro, salvo cuando lo vaya a cambiar. FUNCIONAMIENTO • Evite derramar agua al extraer o limpiar la bandeja de humidifi cación. • No bloquee la entrada ni la salida de aire. •...
  • Página 48: Nombre De Las Piezas

    PARTE FRONTAL 20° 20° Asa (2 ubicaciones) Sensor (interno) Temperatura/humedad/olor* (*UA-HG60E / UA-HG50E) Salida de aire (delante) Tope de rueda (derecha e izquierda) Panel de control Para bloquear un tope de rueda (derecha e izquierda) Defl ector delantero (ajustable) Bloqueado Desbloqueado...
  • Página 49 2,5 micras). momento. Monitor del temporizador Indica los ajustes de tiempo o el tiempo restante del Sensor de movimiento (UA-HG60E/UA-HG50E) temporizador apagado/encendido. Luz de iones Plasmacluster (azul) Monitor de limpieza Indica la pureza del aire de la habitación en 7 nive- Luz de humidifi...
  • Página 50: Preparación

    • Cuando vaya a cambiar el fi ltro, se recomienda que anote la fecha de inicio de uso. FUNCIONAMIENTO INICIO/PARADA MODO INTELIGENTE (UA-HG60E/UA-HG50E) La velocidad del ventilador se controla automáticamente INICIO PARADA según la detección 7. (Consulte ES-1) MODO DUCHA DE IONES LIMPIOS MODO AUTOMÁTICO...
  • Página 51: Modo Dirigido De Io- Nes Plasmacluster

    MODO DIRIGIDO DE IO- AJUSTES DE HUMIDIFICACIÓN NES PLASMACLUSTER LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA Utilice este modo cuando quiera eliminar los olores adheri- dos, los gérmenes y otras sustancias de tejidos, sofás y cor- Extraiga el depó- tinas. sito de agua. Ajuste el defl...
  • Página 52: Temporizador Encendido

    TEMPORIZADOR ENCENDIDO TEMPORIZADOR DE APAGADO Seleccione el tiempo que desee. La unidad se pondrá en Seleccione el tiempo que desee. La unidad se detendrá au- marcha automáticamente en cuanto transcurra el tiempo tomáticamente en cuanto transcurra el tiempo seleccionado. seleccionado. (con la unidad (con la unidad encendida)
  • Página 53: Selección De Pantalla

    SELECCIÓN DE PANTALLA IÓN PLASMACLUSTER ENCENDIDO/APAGADO Cuando la función Plasmacluster está activada, la luz de ión Plasmacluster de la pantalla delantera está encendida (con- sulte ES-6). (con la unidad encendida) APAGADO ENCENDIDO más de 3 seg más 3 seg Humedad Temperatura Potencia El pitido de la función de vigilancia está...
  • Página 54: Modificación De Diversos Ajustes

    MODIFICACIÓN DE DIVERSOS AJUSTES Puede cambiar las funciones de la tabla "Tipo de ajuste" que aparece más adelante. Seleccione el "Número de ajuste" de la Apague la unidad. tabla siguiente. Retroce- Avanzar o bien más de 3 seg Seleccione el "Número de función" de la tabla siguiente.
  • Página 55 Ajuste de la sensibilidad del sensor (F4-F7) Sensor de luz Baja Sensor de polvo (sensible) Estándar (valor predeterminado) Sensor de olores Alta (UA-HG60E/UA-HG50E) Activado (tiempo de detección es- Sensor de movimiento tándar) (valor predeterminado) (UA-HG60E/UA-HG50E) Puede confi gurar el tiempo hasta que el sensor de movimiento Activado (mayor tiempo de detección)
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INDICADOR DEL FILTRO DEPÓSITO DE AGUA La luz indicadora de restablecimiento del fi ltro se encenderá aproximadamente tras 720 horas de funcionamiento. (30 días Enjuague el inte- × 24 horas =720 horas) rior con agua. RESTABLECER NOTA Limpieza a fondo para eliminar la suciedad.
  • Página 57: Filtro Y Bandeja De Humidificación

    FILTRO Y BANDEJA DE HUMIDIFICACIÓN EXTRACCIÓN DEL FILTRO Y LA BANDEJA DE HUMIDI- FICACIÓN INSTALACIÓN DEL FILTRO Gris Blanco Y LA BANDEJA DE HUMIDI- FICACIÓN. Después del mantenimiento, vuelva a colocar correctamen- te las piezas. Bandeja de humidifi cación Filtro de humidifi cación Extraiga la tapa de la bandeja de humidifi...
  • Página 58: Cambio De Filtro

    Consulte a su distribuidor cuando vaya a comprar un superfi cies. fi ltro de repuesto. El fi ltro se podría romper si Filtro de se ejerce demasiada fuer- UA-HG60E UA-HG50E UA-HG40E repuesto za; por lo tanto, manipúlelo con cuidado. Filtro HEPA UZ-HD6HF...
  • Página 59: Resolución De Problemas

    • La temperatura ambiente y la humedad son altas. Le recomendamos que beba un poco de agua o reduzca la temperatura ambiente (consulte ES-10). INDICADOR DE ERROR Si se produce repetidamente, póngase en contacto con el Centro técnico de Sharp. INDICACIÓN DIGITAL REMEDIO Asegúrese de que el fi...
  • Página 60: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo UA-HG60E UA-HG50E UA-HG40E Fuente de alimentación 220-240 V 50-60 Hz BAJA BAJA BAJA Ajuste de velocidad del ventilador Velocidad del ventila- dor (m /hora) AIRE LIM- Potencia nominal (W) Nivel de sonido (dBA) Velocidad del ventila- dor (m...
  • Página 61 Si el equipo se hubiera usado CON FINES COMERCIALES, póngase en contacto con su distri- buidor de SHARP, que le informará sobre la recogida. Es posible que deba sufragar los costes derivados de este proceso. Es posible que los centros de recogida locales acepten los equipos pequeños (y en cantidades pequeñas).

Este manual también es adecuado para:

Ua-hg60eUa-hg40eUa-hg40e-lUa-hg40e-tUa-hg50e-lUa-hg60e-l

Tabla de contenido