Sharp UA-PM50E Manual De Uso

Sharp UA-PM50E Manual De Uso

Purificador de aire con atrapamosquitos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Operation Manual
UA-PM50E
Air Purifier
EN
DE
ES
PT
FR
PL
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp UA-PM50E

  • Página 43 PURIFICADOR DE AIRE CON ATRAPAMOSQUITOS MANUAL DE USO "Plasmacluster" y "Device of a cluster of grapes" son marcas comerciales de Sharp Corporation. * El número de esta marca tecnológica indica la can- tidad aproximada de iones suministrados al aire de 1 cm , que se mide alrededor del centro de una ha- bitación con el área del suelo aplicable del "Plasma-...
  • Página 44: Lea Estas Instrucciones Antes De Utilizar Su Nuevo Purifi Cador De Aire

    Lea estas instrucciones antes de utilizar su nuevo purifi cador de aire El purifi cador de aire capta el aire de la habitación desde la entrada de aire, conduce el aire a través de un prefi ltro, un fi ltro desodorante y un fi ltro HEPA en el interior de la unidad, y descarga el aire a través de la salida de aire.
  • Página 45: Plasmacluster De Alta Densidad 7000

    UV menos brillante mientras la fun- ción atrapamosquitos está activada. Gracias comprar este purifi cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente. Antes de usar el producto, asegúrese de leer el apartado "Instrucciones importantes de seguri-...
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su técnico de servicio, un Centro técnico autorizado de Sharp o una persona con cualifi caciones similares para evitar situaciones peligrosas.
  • Página 47: Precauciones Relativas Al Funcionamiento

    PRECAUCIONES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO • No bloquee la entrada ni la salida de aire. • No utilice la unidad cerca de objetos calientes, como fogones o calefactores, encima de estos ni en ningún lugar donde puedan entrar en contacto con vapor. •...
  • Página 48: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS PARTE FRONTAL PLASMACLUSTER SIGN Azul Plasmacluster activado Apagado Plasmacluster desactivado INDICADOR DE POLVO Y OLORES Indica la pureza del aire de la habitación en tres niveles con cambios de color. Verde Limpio Naranja Impuro Roja Botón MODE, luz indicadora (verde) Unidad principal (Pulse durante 3 segundos) Botón Plasmacluster Ion ON/OFF...
  • Página 49 DETRÁS INCLUIDO • Lámina adhesiva: 1 unidad • Lámina adhesiva Manual de uso 3 juegos UV Light Ganchos inferiores Sensor de imán Imán Sensor de polvo/filtro del sensor de Ganchos superiores polvo Filtro HEPA Enchufe Filtro desodorante Cable de alimentación Prefi...
  • Página 50: Instalación Del Filtro Y La Lámina Adhesiva

    INSTALACIÓN DEL FILTRO Y LA LÁMINA ADHESIVA Para garantizar su calidad, el fi ltro y la lámina adhesiva se instalan en la unidad principal y se envasan en una bol- sa de plástico. Asegúrese de sacar el fi ltro y la lámina adhesiva de la bolsa de plástico antes de usar la unidad. Coloque el fi...
  • Página 51 Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared. Retire la bolsa de plástico y ex- Retire la película protectora len- tamente desde la esquina de la traiga la lámina adhesiva. lámina adhesiva. • Mantenga la lámina adhesiva • Elimine la película protectora alejada de la luz directa del sol como basura combustible.
  • Página 52: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AIRE LIMPIO PARADA INICIO • Seleccione la velocidad del ventilador deseada. • A menos que el cable de alimentación se haya desconectado, la unidad se pone en marcha en el último modo utilizado. CLEAN ION SHOWER Emite iones de plasmacluster de alta densidad y descarga una fuerte corriente de aire durante 60 minutos. INICIO NOTA •...
  • Página 53: Atrapamosquitos

    UV. Compruebe si el panel del atrapamosquitos está correctamente fi jado. UV LIGHT Cuando el indicador UV LIGHT parpadea, la luz UV ha fallado. Póngase en contacto con el centro técnico autorizado de Sharp parpadeando Indicador GLUE SHEET parpadeando Pulsar 3 segundos •...
  • Página 54: Funciones Útiles

    FUNCIONES ÚTILES CONTROL DE LUCES Puede desactivar los indicadores POLVO Y OLORES/PLASMACLUSTER SIGN cuando estén en- cendidos. ENCENDIDO APAGADO más de 3 segundos más de 3 segundos NOTA ・El INDICADOR DE POLVO Y OLORES/PLUSMACLUSTER se apaga. Oscurecerá el brillo del siguiente indicador. Indicador CATCH/Indicador UV Light/Indicador GLUE SHEET/Indicador UV Light de la parte posterior.
  • Página 55: Ajuste De La Sensibilidad De Detección Del Sensor

    AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR Establezca la función en "Low" (bajo), si el indicador DUST AND ODOUR está en rojo constantemen- te para reducir la sensibilidad, y en "High" (alto) si la señal DUST AND ODOUR está constantemente en verde para aumentar la sensibilidad.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para garantizar un rendimiento óptimo de este purifi cador de aire, limpie la unidad, incluido el fi ltro, periódicamente. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Cuando el olor procede de la salida de aire No LAVAR EL FILTRO HEPA Cuando el olor es muy fuerte...
  • Página 57 Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared. FILTROS Limpie con cuidado el polvo del fi ltro HEPA y el fi ltro desodorante Filtro HEPA con aspirador o una herramienta similar. Etiqueta PRECAUCIÓN No LAVE con agua y déjelo SECAR al sol. El fi...
  • Página 58: Instrucciones De Sustitución

    INSTRUCCIONES DE SUSTITUCIÓN FILTROS Intervalos de cambio Unos 10 años desde la puesta en marcha No lave ni reutilice el fi ltro. La vida útil y el intervalo de sustitución del fi ltro se basan en un entorno en el que se fuman cinco cigarrillos diarios y la potencia de recogida de polvo y el olor se reduce a la mitad, en comparación con la de un fi...
  • Página 59: Eliminación De La Lámina Adhesiva

    Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared. Lámina adhesiva Intervalos de cambio Cuando el indicador de la lámina adhesiva parpadea. Modelo: UZ-PM5ST Sustituya la lámina adhesiva siguiendo el manual de uso que se incluye con la lámina adhe- siva de sustitución.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    fi jado, el sensor de imán apaga la luz UV automáticamente. Confi rme si el panel del atrapamos- quitos está correctamente fi jado. El indicador UV LIGHT parpadea. La luz UV ha fallado. Póngase en contacto con el centro técnico autori- zado de Sharp. ES-16...
  • Página 61: Especificaciones

    SÍNTOMA REMEDIO (no se trata de una avería) El indicador GLUE SHEET parpadea. Ha llegado el momento de sustituir la lámina adhesiva. Cambiéla con la nueva lámina adhesiva. A continuación, pulse el botón del atrapamosquitos durante tres segundos. No se atrapan mosquitos en la lámina •...
  • Página 62 Si el producto es utilizado para fi nes empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la retirada del producto. Es posible que deba sufragar los costes derivados de la retirada y el reciclaje.
  • Página 143 MEMO...
  • Página 144 Printed in Thailand TINS-B118KKRZ 18B- 1 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN SDA/MAN/0006 www.sharp.eu/av...

Tabla de contenido