Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HL 90
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HL 90

  • Página 43 English / USA HL 90 K...
  • Página 44 Comuníquese con el concesionario o Arranque / Parada del motor ..60 de emisiones de gases de escape distribuidor de STIHL si no se entiende Instrucciones de manejo ....63 y emisiones por evaporación alguna de las instrucciones dadas en el Limpieza del filtro de aire ....
  • Página 45: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 46: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Advertencia! una herramienta de corte contenidos en este manual se refieren al motorizada, con cuchillas uso de todos los cortasetos STIHL. Los El uso de esta máquina puede ser afiladas, que funciona a peligroso. Si la herramienta de corte distintos modelos pueden contar con...
  • Página 47 La mayor parte de las herramientas STIHL produce un campo (tapones u orejeras) para motorizadas de STIHL se ofrecen con electromagnético de intensidad muy protegerse los oídos. Los un sistema antivibración (AV) cuyo baja. El mismo puede interferir con usuarios constantes y regulares deben propósito es reducir la transmisión de...
  • Página 48: Uso De La Herramienta Motorizada

    STIHL Evite el uso de chaquetas para usarse con el modelo específico de sueltas, bufandas, STIHL. Si bien es posible conectar a la corbatas, joyas, herramienta motorizada de STIHL Puede acarrearse solamente en pantalones acampanados ciertos accesorios no autorizados, su posición horizontal.
  • Página 49: Instrucciones Para El Llenado De Combustible

    Combustible Para reducir el riesgo de quemaduras, Tapa con empuñadura así como otras lesiones corporales Su herramienta motorizada de STIHL Advertencia! ocasionadas por los escapes de vapor utiliza una mezcla de aceite y gasolina de gasolina y otras emanaciones, quite Para reducir el riesgo de derramar como combustible (vea el capítulo...
  • Página 50 STIHL antes de empezar a trabajar - seguridad. suelo, porque al arrancar el motor ¡con el motor apagado! Este producto acelerado, su velocidad será...
  • Página 51: Ajustes Importantes

    Si no puede regular correctamente el Para reducir el riesgo de sufrir lesiones ralentí, pida a su concesionario STIHL causadas por la pérdida de control, no que revise la herramienta motorizada y intente arrancar el motor de la...
  • Página 52 Maneje y arranque su herramienta para el tipo de polvo presente en el motorizada solamente al aire libre en un lugar. lugar bien ventilado. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado. HL 90 K...
  • Página 53 Para reducir el corte y puede hacer que las cuchillas se usando el bloqueo de acelerador para riesgo de que agrieten, se piquen o se rompan. STIHL arranque, pues no tendrá control de la otras personas no recomienda usar la herramienta velocidad del motor.
  • Página 54 únicamente por el Una caja de cilindro dañada o mal caja de engranajes cuando está concesionario de servicio STIHL. instalada, o una envuelta del silenciador caliente. dañada o deformada, puede perjudicar...
  • Página 55 Utilice solamente piezas de repuesto de combustible, provocando un incendio. STIHL para el mantenimiento y repara- Rocíe las cuchillas con disolvente de ción. El uso de piezas no fabricadas por resina STIHL. Después ponga en...
  • Página 56: Uso Del Cortasetos

    Toda posición de trabajo elevada sobre No tire los recortes al basurero – el nivel de la cabeza produce cansancio. pueden usarse para abono. Para reducir el riesgo de accidentes, trabaje en estas posiciones sólo por períodos breves. HL 90 K...
  • Página 57: Montaje De La Caja De Engranajes

    Sujete la barra de corte a un ángulo de 0° a 10° al desplazar el cortasetos en Cuando se quita la tapa, el tapón sentido horizontal. puede salir del tubo de mando. Hay que empujarlo en el tubo de mando hasta llegar al tope. HL 90 K...
  • Página 58: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Alinee la caja de engranajes en el tubo de mando de manera que el soporte de la máquina en el motor apunte hacia abajo y las cuchillas estén horizontales. Apriete los tornillos de fijación firmemente. HL 90 K...
  • Página 59: Motor 4-Mix

    50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de una mezcla de gasolina y aceite para lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos motor.
  • Página 60: Llenado De Combustible

    Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Levante la empuñadura hasta que esté vertical. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 61: Arranque / Parada Del Motor

    START (6) – el encendido está tir los pasos anteriores. conectado y es posible arrancar el motor HL 90 K...
  • Página 62 Pulse el bulbo (9) de la bomba de la caja de engranajes sobre un combustible por lo menos cinco soporte elevado (por ejemplo, un veces, aunque el bulbo esté lleno montículo, ladrillo u objeto similar). de combustible. Asegúrese de tener los pies bien apoyados. HL 90 K...
  • Página 63 Ahora arranque el motor. Mueva el control deslizante a la Abra el acelerador ligeramente. posición STOP-O. Caliente el motor por un tiempo Saque la funda (10) de la bujía. breve. HL 90 K...
  • Página 64: Instrucciones De Manejo

    Sustituya las piezas dañadas. vuelva a apretar según sea necesario. Instale el elemento del filtro en la caja del filtro. Vuelva a colocar la cubierta del fil- tro. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. HL 90 K...
  • Página 65: Ajuste Del Carburador

    Con este carburador solamente es Arranque el motor y caliente. posible ajustar los tornillos de Ajuste la velocidad de ralentí con el velocidades rápida y lenta dentro de una tornillo (LA) hasta que las cuchillas gama pequeña. dejen de girar. HL 90 K...
  • Página 66: Chispero En El Silenciador

    Gire lentamente el tornillo de ajuste acelere de modo uniforme. Levante la envuelta (3) para qui- de ralentí (LA) en sentido horario tarla. hasta que el motor funcione de modo suave – las cuchillas no deben girar. HL 90 K...
  • Página 67: Revisión De La Bujía

    Estos que los electrodos están muy desgasta- factores causan la formación de depósi- dos. tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. HL 90 K...
  • Página 68: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Lubricación de la caja de engranajes Lubrique el engranaje impulsor de la Lubrique la transmisión angular con hoja con lubricante para engranajes lubricante para engranajes STIHL para STIHL para cortasetos – vea cortadoras de matorrales – vea "Accesorios especiales". "Accesorios especiales".
  • Página 69: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    (vea "Especificaciones") y hacia STOP-O. después pase la cuerda por la parte Saque los tornillos (1). superior del mango y por el buje de Levante la cubierta (2) del arranca- la cuerda (6). dor de la caja. HL 90 K...
  • Página 70: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    (3) en el poste del arranca- dor y sobre el vástago del trinquete – la pinza de resorte debe apuntar en sentido contrahorario como se muestra en la ilustración. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". HL 90 K...
  • Página 71 Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. HL 90 K...
  • Página 72: Almacenamiento De La Máquina

    Es mejor que las cuchillas las afile un locales de protección del medio STIHL recomienda que solamente los especialista usando un afilador de taller. ambiente. concesionarios STIHL autorizados efec- STIHL recomienda que un Haga funcionar el motor hasta que túen los trabajos de mantenimiento y...
  • Página 73: Tabla De Mantenimiento

    139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar Tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (no los tornillos de ajuste) STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo HL 90 K...
  • Página 74 Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Inspeccionar Cuchillas Limpiar Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiarlas HL 90 K...
  • Página 75: Controles Y Piezas Principales

    15 Protector de la cuchilla de corte 16 Engranaje impulsor de cuchillas 17 Transmisión angular 18 Tapa de llenado de combustible 19 Tornillos de ajuste del carburador 20 Bomba de combustible 21 Mango de arranque 22 Silenciador con chispero # Número de serie HL 90 K...
  • Página 76: Definiciones

    Reduce los ruidos del tubo de cuchilla. Debe ser oprimido antes de poder escape y desvía los gases de activar el gatillo de aceleración. escape lejos del operador. Gatillo de aceleración Regula la velocidad del motor. HL 90 K...
  • Página 77: Especificaciones

    / EE.UU Especificaciones EPA / CEPA: Motor STIHL de un cilindro, Cuerda de arranque cuatro tiempos, con lubricación El período de cumplimiento de 3,5 mm de diám., 850 mm de largo de gasolina con aceite emisiones indicado en la etiqueta de (0,12 pulg de diám., 33,5 pulg de largo)
  • Página 78: Accesorios Especiales

    Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 79: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 80: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 81: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre El Control

    / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 82: Período De Garantía Contra Defectos

    Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
  • Página 83: Marcas Comerciales

    IntelliCarb™ Lleve el producto de STIHL a cualquier ® STIHL DUROMATIC concesionario de servicio autorizado por Master Control Lever™ STIHL y presente la tarjeta de registro de ® STIHL Farm Boss Micro™ producto STIHL firmado o la copia impresa ®...
  • Página 84 STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HL 90 K...
  • Página 85 / EE.UU HL 90 K...
  • Página 86 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido