Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Davide e Luigi Volpi S.p.A.
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
Via San Rocco, 10
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
46040 CASALROMANO MN
= ISO 9001 =
ITALIA
Potatrice Elettronica
Electrical Pruning Shear
Elektrische Astschere
Электрическийсекатор
Tijera eléctrica
Sécateur électrique
KV310
Manuale d'uso - User's Manual – Handbuch - Руководство
пользователя - Manual del usuario - Mode d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volpi KV310

  • Página 1 Davide e Luigi Volpi S.p.A. COMPANY WITH QUALITY SYSTEM Via San Rocco, 10 MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM 46040 CASALROMANO MN = ISO 9001 = ITALIA Potatrice Elettronica Electrical Pruning Shear Elektrische Astschere Электрическийсекатор Tijera eléctrica Sécateur électrique KV310 Manuale d’uso - User’s Manual – Handbuch - Руководство...
  • Página 84: Notas De Seguridad

    ESPAÑOL – Traducción de las instrucciones originales PRECAUCIÓN: LEA TODAS LAS PÁGINAS Y FIGURAS ANTES DEL USO Índice Notas de seguridad ......................84 Símbolos definidos ......................84 Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ......... 86 Instrucciones de seguridad especiales ................87 Finalidad ...........................
  • Página 85: Símbolos En El Manual

    2.1. Símbolos en el Manual Símbolo de advertencia Use protección ocular Riesgo de lesiones por corte o graves Use calzado de protección con suela antideslizante Superficie ardiente No use la podadera con lluvia o con Símbolo de instrucciones setos o ramas húmedas. Lea todo el manual de instrucciones No la deposite en la basura doméstica.
  • Página 86: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    3. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡Atención! ¡Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad! Si no lo hace, se pueden producir descargas eléctricas y/o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad para uso futuro. El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se refiere a las herramientas de cable conectadas a la red eléctrica y también para las herramientas conectadas a la batería.
  • Página 87: Precauciones De La Herramienta Alimentada Con Batería

    • Desconecte la batería dela tijera antes de realizar ajustes, reparaciones y antes de guardarla. Esto reducirá el riesgo de accidente. • Mantenga la herramienta alejada de los niños, no permita que las personas no formadas usen la herramienta o la manipulen. •...
  • Página 88: Otras Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga cada parte de su cuerpo a una distancia mínima de 15 cm de la hoja. El uso cuidadoso de la herramienta puede prevenir lesiones. • Mantenga la herramienta bien ajustada y afilada. No deje la hoja abierta cuando no trabaje o esté...
  • Página 89: Use El Cargador Correctamente

    • Deje que la batería se enfríe completamente antes de comenzar la carga. • No desarme ni dañe la batería para evitar lesiones personales. 4.4. Use el cargador correctamente • Utilice el cargador de baterías sólo con células recargables. De lo contrario, podría causar incendios y explosiones.
  • Página 90: Finalidad

    ¡Atención! En específicas situaciones de uso muy gravosas, la cuchilla y la empuñadura podrían alcanzar altas temperaturas. Se recomienda manejar las tijeras con atención utilizando guantes protectores. Medidas de sonido y vibraciones: Nivel de presión sonora: < 70 dB (A) Vibración máxima durante el uso: <...
  • Página 91: Artículos Incluidos

    8. Artículos incluidos Por favor, abra cuidadosamente el paquete y compruebe que las piezas estén completas: • Podadoras eléctricas • 2 Baterías • Cargador • Caja de herramientas • Manual de instrucciones 9. Especificaciones Especificaciones de la podadora Apertura máxima hojas 28mm Tensión nominal DC14.4V...
  • Página 92: Cargar La Batería

    Batería: (Ion de litio) Capacidad 2.5 Ah Tensión 14.4V Horas de funcionamiento Hasta 2 h Peso (batería) 0.25kg Cargador Voltaje de entrada 100-240V AC ,50-60Hz Voltaje de Salida DC16.8V Corriente de recarga 1.0A Nivel de protección Tiempo de carga: 2,5 h 10.
  • Página 93: Entorno Laboral

    • La luz LED roja en el cargador indica que la batería se está cargando, la luz LED verde indica batería completamente cargada, el tiempo medio de carga es de unas 2,5 horas. • Por favor asegúrese de que la batería esté cargada al menos una vez cada 4 meses cuando la batería no esté...
  • Página 94: Corte

    • Pulsar el interruptor de alimentación. Por favor, después del tono de advertencia apriete el gatillo dos veces sin sostener, y la cizalladora estará en condiciones operativas después de otro tono de advertencia. No sobrecargue la podadora durante el corte, ya que la podadera y la batería podrían resultar dañadas.
  • Página 95: Control Del Corte

    Precaución: por favor, compruebe el nivel de carga de la batería o el afilado de la hoja cuando el corte no se realice de manera suave y fácil. 14.1 Control del corte Las podadoras KV310 tienen dos modalidades de control del corte: Control del corte no progresivo Control del corte progresivo CONTROL DEL CORTE NO PROGRESIVO Cuando la podadora está...
  • Página 96: Engrase De Las Lamas

    Desconecte la batería de la podadora antes de comprobar, mantener y reparar la podadera, para evitar el riesgo de accionamiento inesperado de la herramienta. ¡Atención! En específicas situaciones de uso muy gravosas, la cuchilla y la empuñadura podrían alcanzar altas temperaturas.
  • Página 97: Desmontaje Y Engrase

    • Encender la podadora y mantener el gatillo pulsado algunos momentos para que la grasa se introduzca entre las lamas. • Limpiar las lamas de la grasa que quede. 15.3. Desmontaje y engrase El mantenimiento general, limpieza, lubricación y sustitución de la hoja requieren un poco de desmontaje y montaje de su podadora.
  • Página 98 C. Suelte el tornillo del clip de regulación con la D. Quite la hoja (7) y aplique el engrase (8) sobre llave Allen (3). Quite el tornillo (3) y el clip de los dientes regulación (4). Suelte la tuerca con la llave y lo quite (5).
  • Página 99: Almacenamiento De La Podadora

    I. Apriete los dos tornillos de la tapa (17). 16. Almacenamiento de la podadora Lo más importante a tener en cuenta antes de almacenar las baterías de iones de litio de su podadora es asegurarse de que las baterías estén completamente cargadas. El almacenamiento de la batería durante periodos de tiempo prolongados con poca o ninguna carga dañará...
  • Página 100: Indicaciones De La Herramienta Y Señales De Aviso

    17. Indicaciones de la herramienta y señales de aviso. 17.1. Indicación del nivel de carga Para determinar el nivel de carga de la batería, la podadora está dotada de un LED cuyas funciones esán reportadas en la tabla. Nivel de carga Verde 100%-20% Rojo...
  • Página 101: Piezas De Repuesto

    No desmonte la batería ni elimine con la basura doméstica, no la queme, no la sumerja en agua. En caso de fuga de gas o líquido, la batería puede causar daños al medio ambiente y a la salud. Antes de manipular la batería, descárguela completamente, se recomienda cubrir los polos con cinta adhesiva para evitar cortocircuitos.
  • Página 102: Resolución De Problemas Y Reparación

    El comprador también debe guardar una copia del documento de venta (recibo, factura) y del registro de garantía: una copia de estos documentos debe entregarse al Distribuidor o taller de reparación Autorizado junto con la máquina a reparar. En ausencia de estos documentos, la máquina se considerará en cualquier caso fuera de garantía.
  • Página 103: Declaration De Conformidad

    Sustituir el cargador de la batería 22. Declaration de conformidad DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Traducción del texto original La empresa Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) ITALIA DECLARA QUE LA MAQUINA Denominación: Tijera elèctrica con baterìa...

Tabla de contenido