Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Davide e Luigi Volpi S.p.A.
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
Via San Rocco, 10
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
46040 CASALROMANO MN
= ISO 9001 =
ITALIA
Potatrice Elettronica
Electrical Pruning Shear
Elektrische Astschere
Электрическийсекатор
Tijera eléctrica
Sécateur électrique
PV400
Manuale d'uso - User's Manual – Handbuch - Руководство
пользователя - Manual del usuario - Mode d'emploi
loading

Resumen de contenidos para Volpi PV400

  • Página 1 Davide e Luigi Volpi S.p.A. COMPANY WITH QUALITY SYSTEM Via San Rocco, 10 MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM 46040 CASALROMANO MN = ISO 9001 = ITALIA Potatrice Elettronica Electrical Pruning Shear Elektrische Astschere Электрическийсекатор Tijera eléctrica Sécateur électrique PV400 Manuale d’uso - User’s Manual – Handbuch - Руководство...
  • Página 83 ESPAÑOL – Traducción del manual original PRECAUCIÓN: LEA TODAS LAS PÁGINAS E ILUSTRACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA POR PRIMERA VEZ. Indice Información de seguridad ....................... 84 Símbolos de seguridad ........................84 Información general de seguridad para herramientas eléctricas ........... 85 Instrucciones especiales de seguridad ...................
  • Página 84: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad Antes de usar la máquina por primera vez, por favor lea atentamente este manual de instrucciones para su seguridad y para la seguridad de los demás. Mantener el manual en un lugar seguro y ponerlo a disposición de cualquier nuevo propietario con el fin de asegurar que la información este siempre allí.
  • Página 85: Símbolos En La Batería

    No arroje los desechos a la basura doméstica. 2.2. Símbolos en la batería doméstica. No arrojar la batería de Ion-Litio a la basura No exponga la batería a las llamas o calor intenso, puede explotar. No desarme la batería. La batería se puede recargar y reciclar. Las baterías deben ser recogidas de acuerdo con el respeto al ambiente.
  • Página 86: Seguridad Del Área De Trabajo

    3.1. Seguridad del área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo oscuras y desordenadas pueden causar accidentes. • No utilice la herramienta eléctrica en atmósferas inflamables o explosivas, tampoco en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
  • Página 87: Advertencias Para El Uso De Herramientas Con Batería

    3.4. Advertencias para el uso de herramientas con batería • Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la batería. Conectar la herramienta a la batería cuando el interruptor está encendido puede dañarla y aumentar el riesgo de lesiones, •...
  • Página 88: Otras Instrucciones De Seguridad

    4.2. Otras instrucciones de seguridad Use ropa adecuada, use zapatos de seguridad con suela antideslizante. Use guantes protectores. Use gafas protectoras. • No use ropa holgada ni joyas que puedan enredarse en las piezas móviles. • Mantenga la atención durante el trabajo, no se distraigas, use el sentido común mientras usa la herramienta.
  • Página 89: Atención (Riesgos Residuales)

    4.4. Uso correcto del cargador. • Utilice el cargador de baterías sólo con células recargables. De lo contrario, podría causar incendios y explosiones. Utilice únicamente el cargador de baterías original. • Compruebe siempre el estado del cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. Si está dañado, vaya al servicio técnico para su reparación o reemplazo.
  • Página 90: Uso Conforme Al Previsto

    Medidas de sonido y vibraciones: Nivel de presión sonora: < 70 dB (A) Vibración máxima durante el uso: < 2,5 m/s 5. Uso conforme al previsto La herramienta está diseñada para el uso exclusivo de poda en agricultura y arboricultura. Un uso diferente al indicado puede dañar la herramienta y causar peligros o lesiones.
  • Página 91: Partes De La Herramienta

    Partes de la herramienta Hoja Conector de batería Contrahoja Interruptor principal Indicador de nivel de carga. Conjunto fijación de la hoja Conector de carga. Cubre gatillo Gatillo Botón de liberación del circuito. Empuñadura Cargador de batería Conector Cable. Batería...
  • Página 92: Lista De Componentes

    Caja de herramientas. Correa de fijación Manual de usuario Certificado de garantía. 9. Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Mod. Tijera eléctrica PV400 Diámetro de corte 35mm madera verde 25mm ramas secas Voltaje nominal DC 44V Potencia nominal 300 W Corriente nominal 10.0 A...
  • Página 93: Procedimiento De Carga De La Batería

    Desconecte la batería de la herramienta antes de empezar a cargar. Asegure que la batería está seca y limpia antes de comenzar a recargar. • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla la primera vez. • La batería no está completamente al comprarla, recárguela durante 3-5 horas antes de usarla por primera vez.
  • Página 94: Procedimiento Inicial De Trabajo

    • Conecte el cable a la herramienta: • Póngase el arnés y ajústelo correctamente mediante las correas de fijación. • Compruebe que la hoja está en posición cerrada. • Sujete el mango de tijera firmemente. • Conecte el cable a la batería desde el lado derecho; Invierta la dirección de la batería en la mochila zurda.
  • Página 95: Cambio De Apertura Predeterminada De La Hoja

    13.1. Cambio de apertura predeterminada de la hoja La tijera dispone de dos posibles ajustes de apertura de la hoja predeterminados. Pulse el gatillo y mantenga la hoja cerrada durante 3 segundos, un pitido con señal larga indica la apertura máxima, una señal corta indica la apertura mínima. Recuerde, para ajustar la apertura, pulse el gatillo cuando la hoja esté...
  • Página 96: Control Del Corte

    14.2 Cambio de apertura (sólo en modalidad progresiva) Las podadoras PV400 incorporan un sistema de cambio de apertura de la hoja con memoria. Significa que se puede regular la apertura de la hoja en función del diametro del corte deseado.
  • Página 97: Engrase De Las Lamas

    ¡Atención! En específicas situaciones de uso muy gravosas, la cuchilla y la empuñadura podrían alcanzar altas temperaturas. Se recomienda manejar las tijeras con atención utilizando guantes protectores. Use guantes protectores antes de manipular la hoja. El control frecuente de la herramienta lo hará seguro y confiable. •...
  • Página 98: Desmontaje Y Engrase

    15.3. Desmontaje y engrase El mantenimiento general, limpieza, lubricación y sustitución de la hoja requieren un poco de desmontaje y montaje de su podadora. Está recomendado poner la grasa entre los engranajes cada 3-4 días de trabajo para garantizar la correcta vida útil de la herramienta.
  • Página 99 Quite la hoja (7) y ponga la grasa (8) en el hueco Quite la tapa (6). de la hoja sobre los dientes. Limpie de la grasa vieja (9) e aplique la grasa Coloque la hoja otra vez (11). sobre la contra-hoja (10). Recoloque la tapa (12).
  • Página 100: Almacenamiento

    16. Almacenamiento • No almacene la batería en ambientes excesivamente calientes o fríos. • Desconecte la batería de la herramienta y sáquela del arnés antes de guardarla durante largos períodos de tiempo o al final de la poda. • Almacene la batería y el cargador en su caja y lejos de fuentes de calor, polvo y humedad. •...
  • Página 101: Señales De Alarma De La Batería

    17.2. Señales de alarma de la batería N. de Señal Duración Indicación del problema repeticiones Encender, apagar o cambiar las aberturas de la 1 señal 0,3 segundos Ninguna hoja. Indica el inicio de carga o la herramienta no 2 señales 0,3 segundos 10 veces conectada correctamente.
  • Página 102: Recambios

    19. Recambios El fabricante suministrará los recambios originales de alta calidad: • Batería • Cargador de batería • Hoja y contrahoja • Cable de conexión. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico en caso necesidad. 20. Garantía La garantía cubre 12 meses para uso profesional. La garantía cubre las piezas mecánicas, incluyendo la batería, el cargador, el motor y el mecanismo de transmisión.
  • Página 103: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Es necesario que la herramienta únicamente la repare personal cualificado de nuestros centros de servicio técnico, utilizando únicamente piezas originales como repuestos. Esto asegurará la durabilidad y la seguridad de la herramienta. Problema Causa posible Solución La tijera no funciona. Conexión incorrecta Compruebe que la conexión entre la herramienta y la batería es...