Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

FR
02-10 / 67-72
EN
11-18 / 67-72
DE
19-26 / 67-72
ES
27-34 / 67-72
RU
35-42 / 67-72
NL
43-50 / 67-72
IT
51-58 / 67-72
PL
59-66 / 67-72
73502_V1_14/11/2022
Poste à souder TIG Lift et MMA
TIG Lift (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG Lift und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG Lift y MMA
Сварочный аппарат ТИГ Lift и ММА
TIG Lift en MMA lasapparaat
Dispositivo saldatura TIG Lift e MMA
PROTIG
160 DC LIFT
Spawarka TIG Lift i MMA
www.gys.fr
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS PROTIG 160 DC LIFT

  • Página 1 Сварочный аппарат ТИГ Lift и ММА TIG Lift en MMA lasapparaat 27-34 / 67-72 Dispositivo saldatura TIG Lift e MMA Spawarka TIG Lift i MMA 35-42 / 67-72 43-50 / 67-72 51-58 / 67-72 59-66 / 67-72 www.gys.fr www.gys.fr 73502_V1_14/11/2022...
  • Página 2 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE...
  • Página 27: Protección Individual Y De Los Demás

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Página 28: Humos De Soldadura Y Gas

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE HUMOS DE SOLDADURA Y GAS El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suficiente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuficiente.
  • Página 29: Emisiones Electromagnéticas

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y está destinado a ser usado en redes de baja tensión privadas conectadas a la red pública de alimentación de media y alta tensión. En una red eléctrica pública de baja tensión, es responsabilidad del instalador o del usuario del material...
  • Página 30: Transporte Y Tránsito De La Fuente De Corriente De Soldadura

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS. a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el filtrado de la red pública de alimentación eléctrica.
  • Página 31 DESCRIPCIÓN El PROTIG 160 DC LIFT es un aparato de soldadura Inverter, portable, con ventilación, para la soldadura con electrodos recubiertos (MMA) y con electrodos refractarios (TIG Lift) en corriente continua (DC). Funciona con una red eléctrica monofásica 230V.
  • Página 32: Conexión Sobre Grupo Electrógeno

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO Este material puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V.
  • Página 33 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE Regulacion del desvanecimiento del arco Activación de la función: Al final de la soldadura, corresponde al tiempo necesario para una baja progresiva de la corriente de soldadura hasta el paro del arco. Esta función permite evitar las grietas y cráteres de finales de soldadura.
  • Página 34: Anomalías, Causas, Soluciones

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE ANOMALÍAS, CAUSAS, SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones El aparato no libera corriente y el Espere a que acabe el tiempo de La protección térmica del equipo indicador amarillo de fallo térmico enfriamiento, alrededor de 2 minu- se ha activado.
  • Página 68 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 69 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min. Lors d’utilisation intensive (> au facteur de marche) la protection thermique peut s’enclenchée, dans ce cas, l’arc s’éteint et le témoin s’allume.
  • Página 70 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / CZĘŚCI ZAMIENNE Connecteur gaz torche / Gas connection for torch / Gasanschluss des Brenners / Conexión de gas de la antorcha / Коннекторы...
  • Página 71 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Página 72 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).

Tabla de contenido