GYS POWERDUCTION 160LG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POWERDUCTION 160LG:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

FR
2-14 / 74-78
EN
6-8 / 15-23 / 74-78
DE
6-8 / 24-33 / 74-78
ES
6-8 / 34-43 / 74-78
RU
6-8 / 44-53 / 74-78
NL
6-8 / 54-63 / 74-78
IT
6-8 / 64-73 / 74-78
73502_V1.1_06/05/2019
POWERDUCTION 160LG
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS POWERDUCTION 160LG

  • Página 1 2-14 / 74-78 POWERDUCTION 160LG 6-8 / 15-23 / 74-78 6-8 / 24-33 / 74-78 6-8 / 34-43 / 74-78 6-8 / 44-53 / 74-78 6-8 / 54-63 / 74-78 6-8 / 64-73 / 74-78 www.gys.fr 73502_V1.1_06/05/2019...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
  • Página 35 Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG ¡Atención! Superficie muy caliente. Riesgo de quemaduras. • Las piezas y el equipamiento calientes pueden causar quemaduras. • No toque las piezas calientes con la mano desnuda. • Espere a que se enfríen las piezas y el equipo antes de manipularlos.
  • Página 36: Atención, Peligro Eléctrico

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG • Compruebe la Ficha de Datos de Seguridad (o MSDS como se conoce por la siglas en inglés) sobre la información relativas a las temperaturas. Atención, peligro eléctrico Peligro de radiación óptica cuando los elementos metálicos calentados alcanzan la fusión.
  • Página 37: Mantenimiento

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG • Este aparato de Clase A está destinado a entornos industriales y no está previsto para ser utilizado en lugares residenciales donde la corriente eléctrica está suministrada por la red eléctrica pública de baja tensión. En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias...
  • Página 38: Identificación Del Producto

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO En la parte trasera del producto aparece una placa de identificación, sobre la cual está marcado el sello CE: • Nombre y dirección del fabricante • Fecha de fabricación • Modelo •...
  • Página 39: Primera Puesta En Funcionamiento

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El POWERDUCTION 160 LG incluye un cable de corriente de 4m que posee una toma eléctrica de 5 polos de 32A 50/60Hz. 1. Una vez que el producto esté montado, coloque la lanza sobre su soporte. Desatornille el inductor y el tapón del tanque.
  • Página 40: Testigos De Alarma

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG Suspensión del calentamiento Por razones de seguridad, el producto desactiva la autorización de calentamiento tras 5 minutos de inactividad del gene- rador. El testigo luminoso verde del botón de autorización de calentamiento y el LED de soporte de lanza se apagan.
  • Página 41 Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG Este modo es accesible únicamente si el calentamiento no está activado (botón verde apagado). 1. Presiones sobre el botón (10), la bomba se detiene y el LED (9) se enciende. 2. Coloque la lanza sobre su soporte y coloque el cable en el suelo (para evitar la pérdida de líquido).
  • Página 42: Mantenimiento Preventivo

    • Tras las intervenciones, vuelva a colocar las carcasas metálicas del producto antes de volverlo a poner en marcha. • La ferrita de inductor puede ser reemplazado si está dañado. 7 Nm ACCESORIOS (INCLUIDOS) Inductor completo 90° powerduction 160LG 056862 OPTIONS Inductor completo 70° powerduction 160LG 059771 Mantenimiento preventivo Se necesita realizar inspecciones meticulosas con intervalos regulares para detectar y eliminar rápidamente los fallos,...
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 160LG CONEXIONES ELÉCTRICAS El producto ha sido diseñado para funcionar en una tensión trifásica de 340 a 460V, GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:...
  • Página 76 POWERDUCTION 160LG PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMA / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Symbole de la notice / User manual symbol / Symbole in der Bedienungsanleitung / Símbolo del manual / Символы, использующиеся в инструкции / Symbool handleiding / Simbolo del manuale Avertissement - Lire le manuel de l’opérateur / Warning Notice - Read the user manual /...
  • Página 77 POWERDUCTION 160LG Danger; Rayonnement optique / Danger; Optical radiation / Gefahr: optische Strahlung / Riesgo; Radiación óptica / Опасность: Излучение света / Gevaar : optische straling / Pericolo; Radiazio- ni ottiche Mise à la terre (terre de protection) / Earthing (for protection) / Erdung (Schutzleiter) / Conexión a tierra (tierra de protección) / Заземление...

Tabla de contenido