Página 1
GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERRUDERMASCHINE AUS HOLZ USER MANUAL WOODEN WATER ROWER MODE D'EMPLOI RAMEUR À EAU EN BOIS MANUALE UTENTE VOGATORE IN LEGNO MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE REMO DE AGUA, DE MADERA SP-WR-1800...
Página 2
LIEFERUMFANG / SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / ALCANCE DE LA ENTREGA H / N...
Página 3
MONTAGESATZ / ASSEMBLY KIT / PIÈCES DE MONTAGE / KIT DI MONTAGGIO / JUEGO DE MONTAJE M6x16 M8x20 M8x58...
Página 96
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
Funciones del ordenador: Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (si el receptor está instalado) Recepción de radio: 5,3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines médicos o comerciales.
CUIDADO – RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañado ni defectuoso. En ese caso, diríjase a un taller especializado o a nuestro centro de servicios. • Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberán cambiar de inmediato, ya que pueden afectar a la funcionalidad y seguridad del aparato.
INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE • El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos técnicos. • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y observe con atención el dibujo de montaje.
Zona de ejercicio Figura A ¡Cuidado peligro de aplastamiento! Las piezas móviles, como el asiento (P), podrían aplastar o cortar su cuerpo. ¡No toque las guías de deslizamiento (O, L) cuando utilice el producto! 3. Preparar/Dejar de usar/Guardar Nivel de agua - Resistencia •...
Página 101
Nota: • Llene el depósito de agua (E) sólo con agua del grifo. Utilice agua destilada si la calidad del agua local es deficiente. • Cambie el agua regularmente para evitar la acumulación de bacterias. • El agua del depósito de agua (E) no es apta para el consumo. Elimine el agua después de bombearla del depósito de agua (E).
Conservación Figura C • Cuando no se utiliza el producto, este puede guardarse en posición vertical para ahorrar espacio (véase la fig. C). • Si no va a utilizar el producto durante más de un mes, vacíe el depósito de agua (E) antes de guardarlo.
4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Funciones de las teclas Pulse la tecla MODE para seleccionar la función o el valor. • • Si mantiene pulsada la tecla MODE junto con la tecla UP durante MODE aprox.
Página 104
Funciones en pantalla TIME • El tiempo de entrenamiento real (0 a 99 min) DISTANCE • Distancia recorrida (remada) (0 a 9999 km o millas) CALORIE • Visualización del consumo de calorías (0 a 9999 kcal) • Golpes de remo por minuto (0 a 999 golpes de remo) •...
Funcionamiento Instale 4 pilas AA con la polaridad correcta en el compartimento de las pilas del ordenador (F) (véase el paso 11). El ordenador (F) emite un pitido durante 2 segundos. Indicaciones importantes: 1. El ordenador (F) se activa automáticamente al iniciar un ejercicio o pulsar una tecla.
Entrenamiento por intervalos (INTERVAL) El producto ofrece 3 entrenamientos por intervalos de entre los cuales elegir: • 10/20: 8 rondas de 10 segundos de entrenamiento cada una y una pausa de 20 segundos • 20/10: 8 rondas de 20 segundos de entrenamiento cada una y una pausa de 10 segundos •...
Página 107
1. En la pantalla parpadea READY. Comienza una cuenta atrás de 3 s. Suena un pitido cada segundo. 2. En la pantalla aparece WORK 01/08. Comienza una cuenta atrás de 10 s. 3. Durante el entrenamiento, el ordenador (F) mide continuamente los siguientes valores: PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES y TIME/500M.
Página 108
1. En la pantalla parpadea CUSTOM. 2. Pulse nuevamente la tecla MODE para ajustar un valor definido por el usuario. 3. En la pantalla aparece SET ROUND. El valor 01 parpadea. Pulse la tecla UP para aumentar el número de rondas (0 a 99). Pulse la tecla MODE para confirmar los datos introducidos.
Entrenamiento hasta valores predeterminados (TARGET) En el modo de entrenamiento TARGET usted puede introducir un valor predeterminado para una función seleccionada. 1. Pulse la tecla UP hasta que se muestre el modo de entrenamiento TARGET. 2. Pulse nuevamente la tecla MODE para confirmar el modo seleccionado. 3.
5. CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL ENTRENAMIENTO • Antes de empezar el entrenamiento, consulte con su médico. Pregúntele en qué medida un entrenamiento es bueno para usted. Existe riesgo de daños para la salud por un entrenamiento incorrecto o excesivo. •...
¡ADVERTENCIA! El sistema de control de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. Un entrenamiento excesivo podría conducir a lesiones graves o la muerte. Si tiene sensación de desmayo, detenga el ejercicio inmediatamente. 6. Ejercicio Posición • Siéntese en el asiento (P) y ponga sus pies cuidadosamente en los pedales (Q). •...
8. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN Indicaciones sobre la protección del medio ambiente: Los materiales de embalaje son materias primas y se pueden volver a usar. Separe los embalajes según su tipo y elimínelos de forma adecuada por interés medioambiental. Póngase en contacto con las autoridades competentes si desea más información sobre este tema.
Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
11. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto al que se refiere la garantía ha sido fabricado con materiales de alta calidad y ha sido comprobado con la máxima diligencia. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y el montaje se realicen conforme al manual de instrucciones.
12. LISTA DE PIEZAS N.º Descripción y datos Cantidad Tornillo (M6x65) Soporte para tablet Tapa del depósito Barra de tracción Unidad principal con depósito de agua Ordenador Tornillo con casquillo (M6x16) Carril derecho Rueda con rosca de tornillo, tuerca y arandela Tuerca de casquillo (M8x20) Tornillo (M8x58) Guía de deslizamiento derecha...
Página 116
Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...