Página 1
GEBRAUCHSANLEITUNG RUDERGERÄT USER MANUAL ROWING MACHINE MODE D’EMPLOI RAMEUR MANUALE UTENTE VOGATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE REMO SP-MR-030-R-iE SP-MR-030-R-iE-IM-INT-V01.indb 1 SP-MR-030-R-iE-IM-INT-V01.indb 1 20 Aug 2021 7:55:25 am 20 Aug 2021 7:55:25 am...
Página 2
MONTAGESATZ / ASSEMBLY KIT / PIÈCES DE MONTAGE / KIT DI MONTAGGIO / JUEGO DE MONTAJE M10 x 55 mm Ø10 x Ø22 x 1,5 # 23 M8 x 20 mm Ø8 x Ø17 x 1,5 # 24 M8 x 16 mm # 25 Ø8 x Ø17 # 22...
Página 3
# 22 # 23 M8 x 20 mm # 24 M8 x 16 mm # 25 Ø8 x Ø17 # 15 ST5 x 20 mm # 19 M8 x 45 mm # 25 Ø8 x Ø17 # 34 # 15 ST5 x 20 mm # 75 4 mm...
Página 4
LIEFERUMFANG/ SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / ALCANCE DE LA ENTREGA # 11 # 14 L/R # 17 # 26 # 28 # 35 # 69 SP-MR-030-R-iE-IM-INT-V01.indb 4 SP-MR-030-R-iE-IM-INT-V01.indb 4 20 Aug 2021 7:55:31 am 20 Aug 2021 7:55:31 am...
Estimada cliente, Estimado cliente, Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
Datos técnicos del adaptador de red Nombre o marca, número del registro Shenzhen Xinsi hua Technology Co., Ltd. mercantil y dirección del fabricante Floor 4, Building 15, Buji Sanlian Songyuantou Industrial Zone, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong, China Identificador del modelo SZXSH-0900500 Valores y precisión Unidad...
• Coloque el cable de conexión, de modo que no sea posible darle un tirón no intencionado ni tropezar con él. • ¡Advertencia! Nunca sumerja los componentes eléctricos del aparato en agua u otros líquidos. Nunca ponga el aparato debajo del agua corriente. •...
PRECAUCIÓN - RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañado o defectuoso. En ese caso, diríjase a un taller especializado o a nuestro centro de servicios. • Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberán cambiar de inmediato, ya que pueden afectar a su funcionalidad y seguridad.
Página 91
Zona de ejercicio 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm ¡Cuidado peligro de aplastamiento! Las piezas móviles como el asiento pueden aplastar o cortar su cuerpo. ¡No toque el riel de deslizamiento cuando utilice el producto! • Asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados antes de utilizar el producto.
3. PREPARACIÓN Ajuste de los pedales Ajuste los pedales (14) al tamaño de su pie adaptando la medida de la correa. 4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Funciones de las teclas: Tecla ENTER • Pulse esta tecla para confirmar la selección de programas. •...
4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Tecla PULSE RECOVERY: • Pulse la tecla para mostrar el pulso en reposo después del entrenamiento (F1 a F6). Tecla Bluetooth ® • Pulse esta tecla para encender o apagar el Bluetooth . Si el Bluetooth® está ®...
Página 94
4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Selección de programa y funcionamiento 1. Conecte el adaptador de red (74) a una toma de corriente apropiada y, a continuación, en el conector del aparato. 2. En el modo parada, seleccione el programa pulsando las teclas + y –. 3.
Página 95
4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Programas predeterminados (P2-P6) • Seleccione uno de los programas determinados con las teclas + y –. Confirme con ENTER. • Los programas determinados se diferencian en los ajustes por el nivel de carga, duración, distancia y consumo de calorías. •...
5. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTOS INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL ENTRENAMIENTO • Antes de empezar el entrenamiento, consulte con su médico. Pregúntele, en qué medida es bueno un entrenamiento para usted. Existe riesgo de daños para la salud por un entrenamiento incorrecto o excesivo. •...
6. EJERCICIO Posición • Colóquese sobre el asiento (11) y ponga con cuidado los pies en los pedales (14L/R). • Coja la barra de tracción del soporte. • Los brazos deben estar estirados en la posición de inicio, el torso ligeramente inclinado hacia adelante y las piernas dobladas.
8. INDICACIONES DE ELIMINACIÓN Indicaciones sobre la protección del medio ambiente: Los materiales de embalaje son materias primas y se pueden volver a usar. Separe los embalajes según su tipo y elimínelos de forma adecuada por interés medioambiental. Póngase en contacto con su administración competente si desea más información.
De lunes a viernes de 9.00 a 18.00 horas Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: service@sportplus.org URL: https://sportplus.de/ *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
11. TÉRMINOS DE GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
14. LISTA DE PIEZAS N.º Descripción y datos Cantidad Bastidor de base Tornillo carrocero M10 x 55 Estabilizador delantero Tapa final para estabilizador delantero I Tapa final para estabilizador delantero D Tapa final para guía de deslizamiento I Tapa final para guía de deslizamiento D Arandela Φ10 x Ø22 x 1,5 Tuerca de sombrerete M10 Arandela cóncava Ø8 x Ø17 x 1,5...
Página 103
N.º Descripción y datos Cantidad Tubo de apoyo para ordenador Tornillo de hexágono interior M6 x 20 Tuerca de nylon M8 Rueda para el soporte de fijación del asiento Eje para el soporte de fijación del asiento Tuerca de sombrerete M8 Soporte de fijación asiento Correa Acoplamiento de resorte con cable...
Página 104
N.º Descripción y datos Cantidad Cubierta inferior para mango Mango Tornillo autorroscante Rodillo tensor Eje para punto muerto Mango de espuma Tapa final para mango Revestimiento para tubo de apoyo trasero Esterilla ajustable Cable de motor Motor Cable del sensor Adaptador de red Llave de hexágono interior 4 mm Llave de hexágono interior 6 mm...