EINHELL TC-TS 2031 U Manual Del Usuario
EINHELL TC-TS 2031 U Manual Del Usuario

EINHELL TC-TS 2031 U Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TC-TS 2031 U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
F
Instructions d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
P
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
2
Art.-Nr.: 43.405.55
Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 1
Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 1
TC-TS 2031 U
I.-Nr.: 11016
21.09.2016 08:45:02
21.09.2016 08:45:02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-TS 2031 U

  • Página 2 - 2 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 2 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 2 21.09.2016 08:45:02 21.09.2016 08:45:02...
  • Página 3 21 35 a,c,d - 3 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 3 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 3 21.09.2016 08:45:05 21.09.2016 08:45:05...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 4 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 4 21.09.2016 08:45:11 21.09.2016 08:45:11...
  • Página 5 a,c,d a,c,d a,c,d a,c,d - 5 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 5 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 5 21.09.2016 08:45:14 21.09.2016 08:45:14...
  • Página 6 - 6 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 6 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 6 21.09.2016 08:45:16 21.09.2016 08:45:16...
  • Página 7 45° - 7 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 7 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 7 21.09.2016 08:45:19 21.09.2016 08:45:19...
  • Página 8 - 8 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 8 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 8 21.09.2016 08:45:23 21.09.2016 08:45:23...
  • Página 62 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
  • Página 63 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 20 Tornillo Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 21 Bastidor serie de medidas de seguridad para evitar le- 22 Escala graduada siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 23 Riel de tope en paralelo atentamente este manual de instrucciones/adver- 24 Soporte tencias de seguridad.
  • Página 65: Uso Adecuado

    que transcurra el periodo de garantía. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- Peligro! les, comerciales o talleres, así como actividades ¡El aparato y el material de embalaje no son similares. un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Sólo está...
  • Página 66: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Motor de corriente alterna ....230V ~ 50Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Potencia P ......S2 20 min 2000 vatios arlo con regularidad.
  • Página 67: Montaje

    6. Montaje xagonales (a), las arandelas (c) y tuercas (d) a las patas traseras. • Atornillar las barras (43) con los tornillos he- Peligro! Desenchufe la máquina antes de xagonales (a), arandelas (c) y tuercas (d) a la proceder a la realización de cualquier tarea extensión de mesa (39) de mantenimiento, reequipamiento y de mon- •...
  • Página 68: Manejo

    6.5 Ajustar cuña abridora (fi g. 9-10) 7. Manejo • Peligro! Retire el enchufe • Ajuste la hoja de la sierra (4) a la máx. Apagar el equipo de aspiración antes de em- profundidad de corte, colóquela en la posici- pezar a trabajar.
  • Página 69: Servicio

    7.3.2 Ancho de corte (fi g. 14) aprox. • Cuando se realicen cortes longitudinales en trozos de madera, se deberá utilizar el tope 7.5 Ajuste del ángulo (fi g. 16) • en paralelo (7). Soltar la empuñadura de sujeción (9). •...
  • Página 70: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • Los recortes permanecen en la mesa (1) has- recortes únicamente cuando la hoja de la ta que la hoja de la sierra (4) haya vuelto a la sierra se haya parado por completo. posición de reposo. • Asegure las piezas largas que desee cortar para evitar que se caigan al finalizar el proce- 9.
  • Página 71: Eliminación Y Reciclaje

    10.2 Mantenimiento 11. Eliminación y reciclaje No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este 10.3 Pedido de piezas de repuesto y acces- embalaje es materia prima y, por eso, se puede orios: volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 72 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 73: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 74: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 88: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2031 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH 2014/35/EU Notifi...
  • Página 89 - 89 - Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 89 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 89 21.09.2016 08:45:27 21.09.2016 08:45:27...
  • Página 90 EH 09/2016 (01) Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 90 Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 90 21.09.2016 08:45:27 21.09.2016 08:45:27...

Este manual también es adecuado para:

43.405.55

Tabla de contenido