EINHELL TC-TS 2025/1 U Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-TS 2025/1 U Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-TS 2025/1 U Manual De Instrucciones Original

Sierra de mesa
Ocultar thumbs Ver también para TC-TS 2025/1 U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
E
Manual de instrucciones original
Sierra de mesa
GB
Original operating instructions
Bench-type circular saw
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 1
Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 1
TC-TS 2025/1 U
23.05.2019 08:34:28
23.05.2019 08:34:28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-TS 2025/1 U

  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 2 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 2 23.05.2019 08:34:28 23.05.2019 08:34:28...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 3 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 3 23.05.2019 08:34:29 23.05.2019 08:34:29...
  • Página 4 36 13 - 4 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 4 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 4 23.05.2019 08:34:31 23.05.2019 08:34:31...
  • Página 5 45° - 5 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 5 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 5 23.05.2019 08:34:32 23.05.2019 08:34:32...
  • Página 6 - 6 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 6 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 6 23.05.2019 08:34:35 23.05.2019 08:34:35...
  • Página 21 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
  • Página 22 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! los niños! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una - No permitir que otras personas toquen la serie de medidas de seguridad para evitar le- herramienta o el cable, mantenerlas aparta- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer das de la zona de trabajo.
  • Página 24 alargaderas regularmente y sustituir aquellas 21. Las reparaciones deben correr a cargo que estén dañadas. Mantener las empuñadu- de un electricista especializado ras secas, sin aceite y grasa. - Esta herramienta eléctrica cumple las 14. Retirar el enchufe de la toma de corriente normas de seguridad en vigor.
  • Página 25 2. Conservación y servicio del aparato coincida con la tensión de la red. • • Las siguientes condiciones pueden influir en Si se precisa de una alargadera, asegurarse los niveles de ruido que afectan al operario. de que la sección de la misma sea suficiente - Tipo de la hoja de la sierra (p.
  • Página 26 • • Es imprescindible utilizar una pieza de empu- Mantener limpia y ordenada la zona de traba- je (de menos de 120 mm de ancho) cuando jo. Las zonas de trabajo desordenadas y sin se realicen cortes longitudinales en piezas luz pueden conllevar accidentes.
  • Página 27: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Seguir las indicaciones sobre la lubricación y 33 Ensanche de mesa cambio de herramientas. 34 Ganchos de herramienta • Mantener las empuñaduras secas, limpias y 35 Manguera de aspiración sin restos de aceite o grasa. 36 Pata adicional • Cuando no se utilicen la pieza de empuje o la 37 Llave de anillo 10/13 mm empuñadura para la madera de empuje, se...
  • Página 28: Uso Adecuado

    • 3. Uso adecuado Rebote de las piezas con las que se está tra- bajando o de algunas de sus partes. • Rotura de la hoja de la sierra. La sierra circular de mesa sirve para practicar • Proyección de partículas del revestimiento de cortes transversales y longitudinales (solo con metal duro defectuoso procedente de la hoja tope transversal) en cualquier tipo de madera,...
  • Página 29: Antes De La Puesta En Marcha

    • 6. Montaje Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Usar guantes. Peligro! Desenchufe la máquina antes de proceder a la realización de cualquier tarea Riesgos residuales de mantenimiento, reequipamiento y de mon- Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- taje en la sierra.
  • Página 30: Manejo

    Aviso! sierra con la misma secuencia de pasos pero Antes de comenzar a serrar, la protección de en sentido inverso. • la hoja de la sierra (2) debe descender hasta ¡Atención! Tenga en cuenta el sentido de el material a serrar. avance, la oblicuidad de corte de los dientes debe orientarse en el sentido de avance, es 6.4 Cambio del revestimiento de mesa (fi...
  • Página 31: Servicio

    • El cambio a la superficie guía elevada se ha 7.5. Ajuste del ángulo (fi g. 14) • de realizar de manera análoga. Soltar la empuñadura de sujeción (9). • Ajustar el ángulo de la hoja de sierra presi- 7.3.2. Anchura de corte (fi g. 14) onando la manivela (8) hacia la máquina y •...
  • Página 32: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • posición de reposo. Aviso! • Asegure las piezas largas que desee cortar Sujete firmemente la pieza de trabajo indi- para evitar que se caigan al finalizar el proce- cada en todo momento, nunca deje suelta so de corte. (p. ej., soporte largo, etc.) aquella pieza que se vaya a cortar.
  • Página 33: Eliminación Y Reciclaje

    10.2 Escobillas de carbón Sólo está permitido copiar la documentación y En caso de formación excesiva de chispas, documentos anexos del producto, o extractos ponerse en contacto con un electricista especia- de los mismos, con autorización expresa de iSC lizado y/o con el servicio técnico autorizado mas GmbH.
  • Página 50: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 51: Importante

    4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 52: Características Técnicas

    Características técnicas Motor de corriente alterna ....230 V ~ 50Hz Potencia P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W Velocidad en vacío n ......5000 r.p.m. Hoja de sierra de metal duro ......ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Número de dientes ..........
  • Página 53: Certifi Cado De Garantía (Cl)

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 54 Características técnicas Motor de corriente alterna ....230 V ~ 50Hz Potencia P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W Velocidad en vacío n ......5000 r.p.m. Hoja de sierra de metal duro ......ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Número de dientes ..........
  • Página 55: Garantía Limitada Einhell

    1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 56 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Dirección Bodega: Tulcán 403 y Luis Urdaneta KM 3,8 VIA FUNZA-SIBERIA Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 PARQUE INDUSTRIAL EL TREBOL servicio_einhell@pinoaristata.com.ec BODEGA 7A MUNICIPIO DE FUNZA- CUNDINAMARCA Quito Teléfono: (1) 443 16 20...
  • Página 57 Características técnicas Motor de corriente alterna ....120 V ~ 60Hz Potencia P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W Velocidad en vacío n ......5000 r.p.m. Hoja de sierra de metal duro ......ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Número de dientes ..........
  • Página 58 Características técnicas Motor de corriente alterna ....220 V ~ 60Hz Potencia P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W Velocidad en vacío n ......5000 r.p.m. Hoja de sierra de metal duro ......ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Número de dientes ..........
  • Página 59 - 59 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 59 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 59 23.05.2019 08:34:40 23.05.2019 08:34:40...
  • Página 60 - 60 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 60 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 60 23.05.2019 08:34:40 23.05.2019 08:34:40...
  • Página 61 - 61 - Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 61 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 61 23.05.2019 08:34:40 23.05.2019 08:34:40...
  • Página 62 EH 05/2019 (02) Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 62 Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 62 23.05.2019 08:34:40 23.05.2019 08:34:40...

Tabla de contenido