Página 120
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
Página 121
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
1. Instrucciones de seguridad 37 Llave de anillo 10/13 mm 38 Llave de anillo 10/21 mm Encontrará las instrucciones de seguridad corres- * solo modelo TC-TS 2025/1 U con ensanche de pondientes en el prospecto adjunto. mesa Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e Tornillo hexagonal indicaciones.
Instrucciones de seguridad bios que el operario haya realizado en la máquina ni de los daños que se puedan derivar por este * ) solo modelo TC-TS 2025/1 U con ensanche motivo. Existen determinados factores de riesgo de mesa. que no se pueden descartar por completo, inclu- En los modelos TC-TS 2025/1 U y so haciendo un uso adecuado de la máquina.
Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se 4.1 TC-TS 2025/1 U determinaron conforme a la norma EN 61029. Motor de corriente alterna ..220-240 V ~ 50Hz Potencia P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W Funcionamiento Velocidad en vacío n...
5. Antes de la puesta en marcha 6.2 Montaje del ensanche de mesa (fi g. 6) • Fijar ligeramente los ensanches de la mesa (33) en la mesa para sierra (1) mediante los Antes de conectar la máquina, asegurarse de tornillos (a) y las tuercas (b).
la mesa para sierra (1) y la cuña abridora (5). 7.2. Profundidad de corte (fi g. 1) • La distancia entre la hoja de la sierra (4) y la Girando la manivela (8), se puede ajustar la hoja cuña abridora (5) debe oscilar entre los 3 y de la sierra (4) a la profundidad de corte deseada.
8. Servicio 7.3.3. Ajuste de la longitud de tope (fi g. 11,14) • Para evitar que se atasque el material a Aviso! • cortar, las guías de corte (23) se pueden des- Le recomendamos que realice un corte de plazar en sentido longitudinal. prueba después de cada reajuste para •...
• 8.1.2. Corte de piezas delgadas (fi g. 18) Desplace siempre hacia adelante el tope Los cortes longitudinales de piezas con un transversal (14) hasta que la pieza haya sido ancho inferior a 120 mm deben realizarse im- cortada por completo. •...
10.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 10.4 Pedido de piezas de repuesto y acces- orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: •...
Página 130
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 131
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Página 132
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 194
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025/1 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123) 2014/35/EU Ridlerstraße 65, D-80339 München, Germany...
Página 195
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025/1 eco (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123) 2014/35/EU Ridlerstraße 65, D-80339 München, Germany...