EINHELL TC-TS 2025/3 eco Manual De Instrucciones

EINHELL TC-TS 2025/3 eco Manual De Instrucciones

Sierra circular de mesa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
F
Instructions d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
P
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
2
Art.-Nr.: 43.404.95
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 1
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 1
TC-TS 2025/3 eco
I.-Nr.: 11019
01.10.2019 13:26:26
01.10.2019 13:26:26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-TS 2025/3 eco

  • Página 2 1 14 4 5 10 2 - 2 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 2 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 2 01.10.2019 13:26:28 01.10.2019 13:26:28...
  • Página 3 5 4 2 1 14 43,44 43,44 - 3 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 3 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 3 01.10.2019 13:26:29 01.10.2019 13:26:29...
  • Página 4 43,44 45,2x46 - 4 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 4 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 4 01.10.2019 13:26:32 01.10.2019 13:26:32...
  • Página 5 5 19 - 5 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 5 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 5 01.10.2019 13:26:35 01.10.2019 13:26:35...
  • Página 6 34 9 41 42 35 45° 22 28 - 6 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 6 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 6 01.10.2019 13:26:41 01.10.2019 13:26:41...
  • Página 7 - 7 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 7 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 7 01.10.2019 13:26:45 01.10.2019 13:26:45...
  • Página 8 - 8 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 8 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 8 01.10.2019 13:26:49 01.10.2019 13:26:49...
  • Página 62 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 17. Tornillo de cabeza avellanada Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 18. Perforación (cuña abridora) serie de medidas de seguridad para evitar le- 19. Tornillo de fi jación para cuña abridora siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 20.
  • Página 64: Uso Adecuado

    Peligro! Otra de las condiciones para un uso adecuado es ¡El aparato y el material de embalaje no son la observancia de las instrucciones de seguridad, un juguete! ¡No permitir que los niños jue- así como de las instrucciones de montaje y de guen con bolsas de plástico, láminas y pie- servicio contenidas en el manual de instruccio- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 65: Características Técnicas

    4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- Motor de corriente alterna ..220-240 V ~ 50Hz mienta eléctrica en función del modo en el que se Potencia P ..S1 1800 W · S6 25% 2000 vatios utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza Velocidad en vacío n ......
  • Página 66: Montaje

    • • Antes de la puesta en marcha, se deben A continuación, apretar todos los tornillos instalar debidamente todas las cubiertas y sueltos. Utilizar para ello las dos llaves (38) dispositivos de seguridad. y (39). • • La hoja de la sierra debe funcionar con ligere- Atornillar las patas adicionales (37) a las posteriores (29) de forma que miren a la par- •...
  • Página 67: Almacenamiento De Las Piezas Sueltas

    • • ¡Cuidado! No aflojar completamente la placa Volver a ajustar y apretar la nueva hoja de de fijación (40). sierra (4) con la misma secuencia de pasos • Introducir la cuña abridora (5) en la ranura, pero en sentido inverso. •...
  • Página 68: Tope En Paralelo

    • 6.8.2 Aspiración con equipo de aspiración y Enroscar los dos tornillos (32) en la guía de juego de adaptadores de aspiración (fi g. corte (23) en la otra ranura (27) y volver a 9, 26) empujar la guía de corte (23) hacia el tope en •...
  • Página 69: Ejecución De Cortes Longitudinales

    8. Servicio ¡Aviso! La distancia entre la mesa de la sierra (1) y la parte inferior de la guía de corte (23) no debe ser demasiado grande para evitar que se atasque Aviso! • el material a cortar. Para ajustar la distancia, fi jar Le recomendamos que realice un corte de primero el tope en paralelo (7) con la palanca del prueba después de cada reajuste para...
  • Página 70: Ejecución De Cortes Transversales

    • 8.1.1 Corte de piezas delgadas (fi g. 22) Aviso! Los cortes longitudinales de piezas con un ancho Sujete firmemente la pieza de trabajo indi- inferior a 150 mm deben realizarse imprescindi- cada en todo momento, nunca deje suelta blemente con la ayuda de una pieza de empuje. aquella pieza que se vaya a cortar.
  • Página 71: Escobillas De Carbón

    12. Almacenamiento 10.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- Guardar el aparato y sus accesorios en un cializado para que compruebe las escobillas de lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e carbón.
  • Página 72 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 73: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 74: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 88: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025/3 eco (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123)
  • Página 89 - 89 - Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 89 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 89 01.10.2019 13:27:09 01.10.2019 13:27:09...
  • Página 90 EH 10/2019 (01) Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 90 Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK2.indb 90 01.10.2019 13:27:09 01.10.2019 13:27:09...

Tabla de contenido