Página 61
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! 17. Tornillo de cabeza avellanada Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 18. Tornillo para tope en paralelo serie de medidas de seguridad para evitar le- 19. Tornillo de fi jación para cuña abridora siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 20.
que transcurra el periodo de garantía. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades Peligro! similares. ¡El aparato y el material de embalaje no son Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecu- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- adas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de guen con bolsas de plástico, láminas y pie-...
4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- Motor de corriente alterna ..220-240 V ~ 50Hz mienta eléctrica en función del modo en el que se Potencia P ..S1 1800 W · S6 40% 2050 vatios utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza Velocidad en vacío n ......
• Antes de la puesta en marcha, se deben 6.2 Colocación de la sierra circular de mesa instalar debidamente todas las cubiertas y (2, 7-9) • dispositivos de seguridad. Girar la máquina de modo que se apoye sob- • La hoja de la sierra debe funcionar con ligere- re sus patas.
superficie de apoyo opuesta sea de aprox. 5 protección de la hoja de la sierra). • mm. ¡Cuidado! No aflojar completamente la Proceder nuevamente al montaje y ajuste de placa de fijación (40). la cuña abridora (5), así como de la protecci- •...
• Abrir el tornillo de la tapa (36) en la protecci- corte (23) en la otra ranura (31) y volver a ón para la hoja de la sierra (2) con un destor- empujar la guía de corte (23) hacia el tope en nillador de estrella.
7.4 Tope transversal (fi g. 20) 8.1 Ejecución de cortes longitudinales Para realizar cortes transversales en piezas de (fi g. 21) madera, se habrá de utilizar el tope transversal Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo (14). del eje longitudinal.
10. Mantenimiento, limpieza y 8.2 Ejecución de cortes de sierra (fi g. 24) pedido de piezas de repuesto Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre el tope en paralelo (7). Peligro! Si se inclina la hoja de la sierra (4) a la izquierda Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- durante los cortes oblicuos, colocar el tope en bajo de limpieza.
10.5 Transporte Transportar la máquina levantándola únicamente por la mesa para sierra. No utilizar nunca los dispositivos de seguridad como protección de la hoja de sierra, guías de corte para la manipulaci- ón o transporte. 11. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte.
Página 71
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 254 eco (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr.