Página 148
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. - 122 - Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Peligro! 18. Tornillo para tope en paralelo Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19. Tornillo de fi jación para cuña abridora serie de medidas de seguridad para evitar 20. Tornillo de fi jación tope transversal lesiones o daños. Por este motivo, es preciso 21.
• • C omprobar que el volumen de entrega esté Instrucciones de seguridad completo. 3. Uso adecuado • C omprobar que el aparato y los accesorios La sierra circular de mesa sirve para practicar no presenten daños ocasionados durante el cortes transversales y longitudinales (solo con transporte.
• La emisión de ruidos se ha determinado Entrada en contacto con la hoja de la sierra conforme a la norma EN 62841. en funcionamiento (riesgo de heridas por Funcionamiento corte). Nivel de presión acústica L ....93,2 • Rebote de las piezas con las que se está dB(A) Imprecisión K ........
Página 153
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo. - 126 - Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 153 29.10.2019 11:29:38...
• 2. Lesiones auditivas en caso de que no se ¡Advertencia! En primer lugar, fijar sin utilice una protección para los oídos apretar todos los tornillos del soporte inferior adecuada. a la máquina. Una vez se vuelva a poner la sierra circular en su posición de trabajo, apretar to- 5.
Página 155
• ranura, empujarla hasta el fondo y fijarla con Atornillar las patas adicionales (37) a las el tornillo de fijación (19). Asegurarse de que posteriores (29) de forma que miren a la la cuña abridora esté montada en forma parte posterior de la máquina. Para fijarlo, recta y no se tambalee.
• 6.8.2 Aspiración con equipo de aspiración y ¡Atención! Tener en cuenta el sentido de juego de adaptadores de aspiración (fi g. avance, la oblicuidad de corte de los dientes 26): debe orientarse en el sentido de avance, es • decir, hacia adelante (véase flecha sobre la El volumen de entrega no incluye el juego de protección de la hoja de la sierra).
Página 157
en materiales finos con la guía de corte (23) los tornillos (18) y los tornillos moleteados (fig. 19a). (26). • • Aviso: Cuando se use la guía de corte (23) Para fijar la guía de corte (23) al tope en paralelo (7), aflojar los dos tornillos deberá...
Página 158
• • Por medio de la escala graduada (22) sobre Volver a apretar los tornillos moleteados el riel guía (28), se puede ajustar el tope en (43). paralelo (7) a la medida deseada. 7.5 Ajuste del ángulo de la hoja de la sierra •...
Página 159
• de empuje. Pieza de empuje incluida en el L e recomendamos que realice un corte de volumen de entrega. Cambie de inmediato las prueba después de cada reajuste para piezas de empuje gastadas o deterioradas. 8.1.2 comprobar las medidas ajustadas. Corte de piezas muy fi nas (fi g.
Sujete firmemente la pieza de trabajo 10.3 Mantenimiento indicada en todo momento, nunca deje No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. suelta aquella pieza que se vaya a cortar. • 10.4 Pedido de piezas de repuesto y D esplace siempre hacia adelante el tope accesorios: transversal (14) hasta que la pieza haya sido...
Página 162
S ólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
- 133 - Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
- 134 - Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2225 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr.