Página 124
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! 17. Tornillo de cabeza avellanada Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 18. Perforación (cuña abridora) serie de medidas de seguridad para evitar le- 19. Tornillo de fi jación para cuña abridora siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 20.
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta cuando se utilice el aparato en zonas industria- que transcurra el periodo de garantía. les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Peligro! Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecu- ¡El aparato y el material de embalaje no son adas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de un juguete! ¡No permitir que los niños jue- máquina.
4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- Motor de corriente alterna ..220-240 V ~ 50Hz mienta eléctrica en función del modo en el que se Potencia P ..S1 1800 W · S6 25% 2000 vatios utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza Velocidad en vacío n ......
• Antes de la puesta en marcha, se deben sanches de la mesa (49) y asegurarlos con instalar debidamente todas las cubiertas y los tornillos hexagonales (43) en la mesa de dispositivos de seguridad. la sierra (1). • • La hoja de la sierra debe funcionar con ligere- Insertar las barras (47, 48) entre el tubo de refuerzo (50) y el ensanche de la mesa (49) •...
Página 129
interior no incluidos. orificio (18) y apretarlo. • ¡Advertencia! La profundidad máxima de 6.4 Cambio del revestimiento de mesa (fi g. atornillado viene ajustada de fábrica de for- 10,12) ma que la protección de la hoja de sierra (2) • Es preciso cambiar el revestimiento de la siempre se pueda mover libremente.
• Aviso: La hoja de la sierra (4) se debe cambi- 7.2. Profundidad de corte (fi g. 1, 16) ar y alinear correctamente. Girando la manivela (8), se puede ajustar la hoja de la sierra (4) a la profundidad de corte deseada. 6.8 Almacenamiento de las piezas sueltas (fi...
7.3.3. Ajuste de la longitud de tope (fi g. aprox. • 17/18) En caso necesario, aflojar los dos tornillos Para la guía de corte (23) existen dos posiciones moleteados (33) y ajustar la guía de corte de atornillado diferentes. (24). •...
sobre la pieza e introduzca ésta en el tope en 8.3 Ejecución de cortes transversales paralelo (7) a lo largo de la hoja de la sierra (fi g. 25) • (4). Introduzca el tope transversal (14) en una de • Desplazamiento lateral con la mano izquierda las dos ranuras (21) de la mesa para sierra o derecha (dependiendo de la posición del...
10. Mantenimiento, limpieza y 10.5 Transporte Transportar la máquina levantándola únicamente pedido de piezas de repuesto por la mesa para sierra. No utilizar nunca los dispositivos de seguridad como protección de la Peligro! hoja de sierra, guías de corte para la manipulaci- Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- ón o transporte.
Página 134
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 200
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025/2 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123)