Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
MiniDisc Recorder
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
MZ-R30
©1996 by Sony Corporation
3-858-529-14 (1)
EN
F
G
E
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MZ-R30

  • Página 1 3-858-529-14 (1) Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones MZ-R30 ©1996 by Sony Corporation...
  • Página 116 RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD NI DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO. ”MD WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation.
  • Página 117 ¡Bienvenido! ¡Bienvenido al mundo del minidisco! A continuación, se enumeran algunas de las características y funciones que descubrirá con la nueva grabadora MiniDisc. • Grabación de alta fidelidad — Mediante la toma de entrada digital óptica de la grabadora, obtendrá grabaciones con sonido de alta fidelidad, con un nivel mínimo de ruido y distorsión.
  • Página 118 Indice ¡Grabación inmediata de un MD! ......6 ¡Reproducción inmediata de un MD! ...... 8 Diferentes formas de grabación ......10 Dos formas de conexión a una fuente de sonido ......10 Grabación con entrada digital ............. 11 Para iniciar/detener la grabación con el reproductor (sincrograbación) ................
  • Página 119 Fuentes de alimentación ........25 Uso de una pila recargable de ion-litio ..........25 Uso de pilas secas .................. 26 Información complementaria ........ 27 Precauciones ................... 27 Solución de problemas ................29 Limitaciones del sistema ..............31 Mensajes de error ................... 32 Especificaciones ..................
  • Página 120: Grabación Inmediata De Un Md

    ¡Grabación inmediata de un MD! El sonido fuente de discos compactos o cintas se enviará como señal analógica y se grabará digitalmente. El sonido grabado será estereofónico. Cuando grabe de una fuente digital, consulte “Grabación con entrada digital” (página 11). Conexiones.
  • Página 121 Grabe un MD. 1 Pulse REC y deslícelo hacia la derecha. Se ilumina “REC” y se inicia la grabación. 2 Reproduzca el disco compacto o la cinta que deseagrabar. Para detener la grabación, pulse p . “Toc Edit” parpadea para grabar datos de la grabación (los puntos de inicio y fin de los Reproductor de discos temas, etc.).
  • Página 122: Reproducción Inmediata De Un Md

    ¡Reproducción inmediata de un También puede utilizar las pilas recargables o las secas (consulte las páginas 25, 26). Conexiones. a una toma mural Adaptador de a 2 /REMOTE alimentación de CA (suministrado) Auriculares con mando a distancia (suministrado) a DC IN 6V Inserte un MD.
  • Página 123 Reproduzca un MD. 1 Pulse ( . Se escucha un pitido breve en los auriculares. VOLUME +/– 2 Pulse VOLUME +/– para ajustar el volumen. VOL +/– Es posible comprobar el volumen en el visor. Para detener la reproducción, pulse p . Se escucha un pitido prolongado en los auriculares.
  • Página 124: Diferentes Formas De Grabación

    z Diferentes formas de grabación Dos formas de conexión a una fuente de sonido La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma de entrada tanto digital como analógica. Conecte la grabadora a un reproductor de discos compactos o a una grabadora de cassettes mediante la entrada digital o la analógica.
  • Página 125: Grabación Con Entrada Digital

    Notas Grabación con entrada •Es posible realizar grabaciones digitales sólo desde una salida de tipo óptico. digital •Algunos reproductores de discos compactos portátiles con el sistema ESP* no Esta unidad tiene un convertidor de pueden enviar señales digitales cuando está velocidad de muestreo incorporado para activado.
  • Página 126: Grabación Con Micrófono

    Grabación con Si al realizar la sincrograbación el reproductor no emite ningún sonido durante micrófono más de 3 segundos, la grabadora activa el modo de grabación automática. Cuando el Conecte un micrófono estéreo ECM-909A, reproductor comienza de nuevo a emitir ECM-MS907, ECM-717, etc., (no sonidos, la grabadora inicia de nuevo la suministrado) a la toma MIC (PLUG IN...
  • Página 127: Grabación Con Sonido Monofónico Para Duplicar El Tiempo Normal De Grabación De Un Md

    Notas Grabación con sonido •Si graba con sonido monofónico de una fuente estéreo, se mezclarán los sonidos del monofónico para canal izquierdo y derecho. duplicar el tiempo •No es posible grabar en modo monofónico si SYNCHRO REC está en la posición ON. normal de grabación de •Es posible reproducir los minidiscos un MD...
  • Página 128: Ajuste Del Nivel De Grabación (Grabación Manual)

    Mientras observa el medidor de nivel Ajuste del nivel de en el visor, ajuste el nivel de grabación grabación (Grabación pulsando + (+) o = (–). manual) Ajuste el nivel de forma que llegue al segundo indicador desde arriba cuando la grabadora reciba el Si graba con una entrada analógica, el máximo sonido.
  • Página 129: Comprobación Del Tiempo Restante O La Posición De Grabación

    En el modo de parada Comprobación del tiempo restante o la Tiempo Número de tema posición de grabación transcurrido Tiempo restante de Número de Pulse DISPLAY durante la grabación grabación tema o mientras la grabadora se encuentra en el modo de parada. Cada vez que Tiempo restante Nombre de lo pulsa, el visor cambia de la...
  • Página 130: Ajuste Del Reloj Para Imprimir La Hora De Grabación

    Pulse ( . Ajuste del reloj para El dígito del mes parpadea. imprimir la hora de grabación Repita los pasos 3 y 4 para introducir el mes, día, hora y minutos actuales. Cuando pulse ( para ajustar los Para imprimir la fecha y la hora en el MD minutos, el reloj comienza a al grabar, es necesario en primer lugar funcionar.
  • Página 131: Diferentes Formas De Reproducción

    z Diferentes formas de reproducción Reproducción repetida Selección directa del de temas número o nombre de Existen tres formas de reproducción tema repetida de temas — repetición de todos los temas, de un tema y aleatoria. Es posible seleccionar el tema deseado directamente usando el dial de selección MODE vertical.
  • Página 132: Enfasis De Los Graves (Digital Mega Bass)

    Notas Enfasis de los graves •Si el sonido se distorsiona al enfatizar los graves, disminuya el volumen. (DIGITAL MEGA BASS) •La función de elevación de graves no afecta al sonido de grabación. La función de elevación de graves •La función de elevación de graves no intensifica el sonido de baja frecuencia funciona cuando la toma LINE OUT de la para obtener reproducciones de sonido de...
  • Página 133: Comprobación Del Tiempo Restante O La Posición De Reproducción

    Comprobación del Si desea comprobar el tiempo restante o la posición de grabación durante la grabación o tiempo restante o la en el modo de parada, consulte la página 15. posición de reproducción Bloqueo de los Pulse DISPLAY durante la controles reproducción.
  • Página 134: Conexión De Un Sistema Estéreo

    Conexión de un sistema estéreo Conecte la toma LINE OUT de la grabadora a las tomas LINE IN de un amplificador o de un reproductor de cintas con un cable de línea (RK-G129 o RK-G136, no suministrado). La salida es analógica.
  • Página 135: Edición De Temas Grabados

    z Edición de temas grabados Para borrar todo el disco Es posible editar grabaciones insertando/ Es posible borrar con rapidez todos los borrando marcas de tema o asignando temas y los datos del MD de una vez. etiquetas a temas y minidiscos. No es Tenga en cuenta que no es posible posible editar minidiscos comerciales recuperar las grabaciones que borre.
  • Página 136: Inserción De Una Marca De Tema

    Inserción de una marca Borrado de una marca de tema de tema Es posible insertar marcas de tema para Si graba con entrada analógica (línea), es que la parte separada después de la posible que se graben marcas de tema marca de tema sea como el tema innecesarias.
  • Página 137: Desplazamiento De Temas Grabados

    Desplazamiento de Asignación de etiqueta temas grabados a grabaciones Es posible cambiar el orden de los temas Es posible asignar etiqueta con letras, grabados. números y marcas a los minidiscos y los temas que grabe. Es posible incluir en Antes de realizar el desplazamiento cada etiqueta hasta 200 caracteres y Tema A Tema B Tema C Tema D asignar a cada MD un máximo de 1700...
  • Página 138 Utilice el dial de selección vertical Caracteres disponibles • Letras mayúsculas y minúsculas del para seleccionar e introducir un carácter. abecedario inglés • Números de 0 a 9 • ! " # $ % & ( ) * + – . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (espacio) Para volver a asignar etiqueta a grabaciones...
  • Página 139: Fuentes De Alimentación

    z Fuentes de alimentación Es posible utilizar la grabadora con corriente doméstica o según se indica a continuación. En la grabadora … – pila recargable de ion-litio (suministrada) Con una caja de pila suministrada … – pilas secas (no suministradas) La indicación de pila aparece en el visor y la carga se inicia.
  • Página 140: Uso De Pilas Secas

    5 horas 8 horas recargable de ion-litio LIP- 12(H) Dos pilas ----- Aprox. secas alcalinas 6,5 horas Sony tipo LR6 (tamaño AA) LIP-12(H) + Aprox. ----- dos LR6 15 horas (tamaño AA) Inserte dos pilas secas LR6 (tamaño AA) (no suministradas).
  • Página 141: Información

    z Información complementaria Instalación • No utilice nunca la unidad en un lugar Precauciones donde esté expuesta a la luz excesiva, altas temperaturas, humedad ni vibraciones. Seguridad • No cubra nunca la unidad cuando la No sitúe objetos extra•os en la toma DC utilice con el adaptador de IN 6 V.
  • Página 142 MD de Grabación MD grabable cual no supone ningún problema. grabación no digital doméstica Si tiene alguna duda o algún problema con respecto a su grabadora, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 143: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones sugeridas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa/Solución La grabadora no funciona o • Es posible que las fuentes de sonido no estén funciona incorrectamente.
  • Página 144 Problema Causa/Solución No se escucha el sonido de • No ha conectado la toma de los auriculares con los auriculares. firmeza. b Conecte los auriculares con mando a distancia a la toma 2 /REMOTE con firmeza. • El volumen es demasiado bajo. b Pulse VOLUME +/–...
  • Página 145: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora MiniDisc es radicalmente diferente al utilizado en platinas de cassettes y de cintas DAT, y se caracteriza por las limitaciones que se enumeran a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaliza inherente del sistema de grabación de minidiscos en sí...
  • Página 146: Mensajes De Error

    Mensajes de error Si los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, compruebe la tabla que aparece a continuación. Mensaje de error Significado/Solución sugerida BLANKDISC •Ha insertado un MD en blanco. b Inserte un MD grabado. •La grabadora no puede leer el disco (está arañado o sucio). DISC ERR b Vuelva a insertar el disco o sustitúyalo.
  • Página 147 Mensaje de error Significado/Solución sugerida NO SIGNAL • La grabadora no ha podido detectar señales de entrada digitales. b Compruebe que ha conectado la fuente con firmeza (página 11). •Si el mensaje de error aparece durante la grabación, pulse p para detener la grabación.
  • Página 148: Especificaciones

    General Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de CA Sony (suministrado) Sistema conectado a la toma DC IN 6 V: 220–230 V Sistema de reproducción de audio AC, 50/60 Hz (modelo europeo) Sistema MiniDisc audiodigital 120 V AC, 60 Hz (modelo canadiense) Propiedades del diodo láser...
  • Página 149: Qué Es Un Md

    Accesorios opcionales Qué es un MD? Pila recargable de ion-litio LIP-12 Adaptador de microenchufe PC-MP1HG (minienchufe estéreo n microenchufe) Funcionamiento de los Cable óptico minidiscos POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, Existen dos tipos de minidiscos (MD): POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC- comerciales (pregrabados) y grabables (en DA12S blanco).
  • Página 150 ¿Por qué el MD tiene un tamaño tan reducido? El minidisco de 2,5 pulgadas, embalado en un cartucho de plástico con aspecto similar a un disquete de 3,5 pulgadas (consulte la ilustración que aparece a continuación), utiliza una nueva tecnología de compresión de audio digital llamada ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding).
  • Página 151: Controles

    Controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Grabadora 1 Botón TITLE/ENTER (23) !¢ 2 (auriculares)/toma REMOTE (8) 2 Compartimiento de pilas (en la parte ! Dial de selección vertical (17, 23) inferior) (25) !⁄ Botón TRACK MARK (22) 3 Botón MODE (17) !ƒ...
  • Página 152 Visor MONO BASS 1 SHUF DATE REMAIN SYNC 1 Indicador de posición (15, 19) 7 Medidor de nivel Muestra la posición actual en el MD. Muestra el volumen del MD en El punto de grabación o de reproducción o en grabación. reproducción parpadea y la parte 8 Indicación AM/PM (16) grabada se ilumina.
  • Página 153 Auriculares con mando a distancia 1 Auriculares 4 Botón TRACK MARK (22) Es posible sustituirlos por otros 5 Botón P (pausa) (7, 9) opcionales. 6 Conmutador HOLD (19) 2 Botones VOL (volumen) +/– (9) Deslícelo para bloquear los controles 3 Botones ( (reproducción)/= del mando a distancia.

Tabla de contenido